Updated italian translation

This commit is contained in:
Marco Ciampa 2003-11-27 16:53:22 +00:00
parent 78f98c50cd
commit 8d0d9f991f
2 changed files with 37 additions and 44 deletions

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2003-11-27 Marco Ciampa <ciampix@libero.it>
* it.po: Updated italian translation
2003-11-26 Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz> 2003-11-26 Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>
* sk.po: Updated Slovak translation by Zdenko Podobny. * sk.po: Updated Slovak translation by Zdenko Podobny.

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp 1.3\n" "Project-Id-Version: gimp 1.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2003-11-24 01:38+0100\n" "POT-Creation-Date: 2003-11-24 01:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-26 16:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-27 17:52+0100\n"
"Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@libero.it>\n" "Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@libero.it>\n"
"Language-Team: tp@lists.linux.it\n" "Language-Team: tp@lists.linux.it\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -6826,7 +6826,7 @@ msgstr "RLE encodato"
#: plug-ins/common/svg.c:242 plug-ins/common/svg.c:624 #: plug-ins/common/svg.c:242 plug-ins/common/svg.c:624
msgid "Unknown reason" msgid "Unknown reason"
msgstr "" msgstr "Motivo sconosciuto"
#: plug-ins/common/svg.c:246 #: plug-ins/common/svg.c:246
#, fuzzy #, fuzzy
@ -6835,28 +6835,29 @@ msgstr "Rendering superNova..."
#: plug-ins/common/svg.c:256 #: plug-ins/common/svg.c:256
msgid "Rendered SVG" msgid "Rendered SVG"
msgstr "" msgstr "SVG renderizzato"
#: plug-ins/common/svg.c:421 #: plug-ins/common/svg.c:421
msgid "" msgid ""
"SVG file does not\n" "SVG file does not\n"
"specify a size!" "specify a size!"
msgstr "" msgstr ""
"Il file SVG non\n"
"specifica l'ampiezza!"
#: plug-ins/common/svg.c:427 #: plug-ins/common/svg.c:427
#, c-format #, c-format
msgid "%d x %d" msgid "%d x %d"
msgstr "" msgstr "%d x %d"
#: plug-ins/common/svg.c:630 #: plug-ins/common/svg.c:630
#, fuzzy
msgid "Open SVG" msgid "Open SVG"
msgstr "Apri" msgstr "Apri SVG"
#. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated #. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated
#: plug-ins/common/svg.c:642 #: plug-ins/common/svg.c:642
msgid "Render Scalable Vector Graphics" msgid "Render Scalable Vector Graphics"
msgstr "" msgstr "Renderizza Grafica Vettoriale Scalabile (SVG)"
#: plug-ins/common/svg.c:702 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1025 #: plug-ins/common/svg.c:702 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1025
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1237 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1237
@ -6881,16 +6882,16 @@ msgstr "Pixel"
#. Path Import #. Path Import
#: plug-ins/common/svg.c:843 #: plug-ins/common/svg.c:843
msgid "Import _Paths" msgid "Import _Paths"
msgstr "" msgstr "Importa _tracciati"
#: plug-ins/common/svg.c:849 #: plug-ins/common/svg.c:849
msgid "" msgid ""
"Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool" "Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool"
msgstr "" msgstr "Importa elementi di tracciati dell'SVG cosicché possano essere usati con lo strumento tracciati di GIMP"
#: plug-ins/common/svg.c:862 #: plug-ins/common/svg.c:862
msgid "Merge Imported Paths" msgid "Merge Imported Paths"
msgstr "" msgstr "Fondi tracciati importati"
#: plug-ins/common/tga.c:424 #: plug-ins/common/tga.c:424
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
@ -6980,23 +6981,20 @@ msgid "Compression"
msgstr "Compressione" msgstr "Compressione"
#: plug-ins/common/tiff.c:1793 #: plug-ins/common/tiff.c:1793
#, fuzzy
msgid "_LZW" msgid "_LZW"
msgstr "LZW" msgstr "_LZW"
#: plug-ins/common/tiff.c:1794 #: plug-ins/common/tiff.c:1794
msgid "_Pack Bits" msgid "_Pack Bits"
msgstr "" msgstr "_Pack bits"
#: plug-ins/common/tiff.c:1795 #: plug-ins/common/tiff.c:1795
#, fuzzy
msgid "_Deflate" msgid "_Deflate"
msgstr "Elimina" msgstr "_Deflate"
#: plug-ins/common/tiff.c:1796 #: plug-ins/common/tiff.c:1796
#, fuzzy
msgid "_JPEG" msgid "_JPEG"
msgstr "JPEG" msgstr "_JPEG"
#: plug-ins/common/tiff.c:1808 plug-ins/common/xbm.c:1198 #: plug-ins/common/tiff.c:1808 plug-ins/common/xbm.c:1198
msgid "Comment:" msgid "Comment:"
@ -7503,7 +7501,7 @@ msgstr "Angolo rotazione:"
#: plug-ins/common/warp.c:572 #: plug-ins/common/warp.c:572
msgid "Substeps:" msgid "Substeps:"
msgstr "" msgstr "Sottopassi:"
#. Magnitude map menu #. Magnitude map menu
#: plug-ins/common/warp.c:579 #: plug-ins/common/warp.c:579
@ -7655,17 +7653,16 @@ msgid "<Toolbox>/File/Acquire/From Clipboard"
msgstr "<Toolbox>/File/Acquisizione/Da Clipboard" msgstr "<Toolbox>/File/Acquisizione/Da Clipboard"
#: plug-ins/common/winclipboard.c:308 #: plug-ins/common/winclipboard.c:308
#, fuzzy
msgid "Copying..." msgid "Copying..."
msgstr "Copia..." msgstr "Copia..."
#: plug-ins/common/winclipboard.c:471 #: plug-ins/common/winclipboard.c:471
msgid "Unsupported format or Clipboard empty!" msgid "Unsupported format or Clipboard empty!"
msgstr "" msgstr "Formato non supportato o appunti vuoti!"
#: plug-ins/common/winclipboard.c:482 #: plug-ins/common/winclipboard.c:482
msgid "Can't get Clipboard data." msgid "Can't get Clipboard data."
msgstr "" msgstr "Impossibile ottenere i dati appunti."
#. ??? gimp_convert_rgb (image_ID); #. ??? gimp_convert_rgb (image_ID);
#. #.
@ -7702,31 +7699,27 @@ msgid "Style"
msgstr "Stile" msgstr "Stile"
#: plug-ins/common/wind.c:910 #: plug-ins/common/wind.c:910
#, fuzzy
msgid "_Wind" msgid "_Wind"
msgstr "Vento" msgstr "_Vento"
#: plug-ins/common/wind.c:911 #: plug-ins/common/wind.c:911
#, fuzzy
msgid "_Blast" msgid "_Blast"
msgstr "Raffica" msgstr "_Raffica"
#: plug-ins/common/wind.c:930 #: plug-ins/common/wind.c:930
#, fuzzy
msgid "_Left" msgid "_Left"
msgstr "Sinistra" msgstr "_Sinistra"
#: plug-ins/common/wind.c:931 #: plug-ins/common/wind.c:931
#, fuzzy
msgid "_Right" msgid "_Right"
msgstr "Destra" msgstr "_Destra"
#. **************************************************** #. ****************************************************
#. radio buttons for choosing BOTH, LEADING, TRAILING #. radio buttons for choosing BOTH, LEADING, TRAILING
#. ************************************************** #. **************************************************
#: plug-ins/common/wind.c:946 #: plug-ins/common/wind.c:946
msgid "Edge Affected" msgid "Edge Affected"
msgstr "" msgstr "Bordi compresi"
#: plug-ins/common/wind.c:950 #: plug-ins/common/wind.c:950
#, fuzzy #, fuzzy
@ -7739,32 +7732,28 @@ msgid "Tr_ailing"
msgstr "Copertura..." msgstr "Copertura..."
#: plug-ins/common/wind.c:952 #: plug-ins/common/wind.c:952
#, fuzzy
msgid "Bot_h" msgid "Bot_h"
msgstr "Entrambi" msgstr "_Entrambi"
#: plug-ins/common/wind.c:983 #: plug-ins/common/wind.c:983
msgid "Higher values restrict the effect to fewer areas of the image" msgid "Higher values restrict the effect to fewer areas of the image"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/common/wind.c:998 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:600 #: plug-ins/common/wind.c:998 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:600
#, fuzzy
msgid "_Strength:" msgid "_Strength:"
msgstr "Lunghezza:" msgstr "_Forza:"
#: plug-ins/common/wind.c:1002 #: plug-ins/common/wind.c:1002
#, fuzzy
msgid "Higher values increase the magnitude of the effect" msgid "Higher values increase the magnitude of the effect"
msgstr "Alti valori possono rendere la luminosità molto focalizzata" msgstr "Alti valori possono incrementarne l'effetto"
#: plug-ins/common/winprint.c:186 #: plug-ins/common/winprint.c:186
#, fuzzy
msgid "<Image>/File/_Print" msgid "<Image>/File/_Print"
msgstr "<Image>/File/Stampa" msgstr "<Image>/File/Stam_pa"
#: plug-ins/common/winprint.c:198 #: plug-ins/common/winprint.c:198
msgid "<Image>/File/Page Setup" msgid "<Image>/File/Page Setup"
msgstr "<Image>/File/Configurazione pagina" msgstr "<Image>/File/Impostazione pagina"
#: plug-ins/common/winprint.c:300 #: plug-ins/common/winprint.c:300
#, c-format #, c-format
@ -7773,11 +7762,11 @@ msgstr ""
#: plug-ins/common/winprint.c:336 #: plug-ins/common/winprint.c:336
msgid "Printer doesn't support bitmaps" msgid "Printer doesn't support bitmaps"
msgstr "" msgstr "La stampante non supporta i disegni per punti"
#: plug-ins/common/winprint.c:378 #: plug-ins/common/winprint.c:378
msgid "StartPage failed" msgid "StartPage failed"
msgstr "" msgstr "Inizio pagina fallito"
#: plug-ins/common/winprint.c:387 plug-ins/print/print-image-gimp.c:320 #: plug-ins/common/winprint.c:387 plug-ins/print/print-image-gimp.c:320
msgid "Printing..." msgid "Printing..."
@ -7800,7 +7789,7 @@ msgstr ""
#: plug-ins/common/winprint.c:545 #: plug-ins/common/winprint.c:545
msgid "EndPage failed" msgid "EndPage failed"
msgstr "" msgstr "Fallito fine pagina"
#: plug-ins/common/winprint.c:592 #: plug-ins/common/winprint.c:592
#, c-format #, c-format
@ -7917,7 +7906,7 @@ msgstr ""
#. mask file #. mask file
#: plug-ins/common/xbm.c:1245 #: plug-ins/common/xbm.c:1245
msgid "Mask File" msgid "Mask File"
msgstr "" msgstr "Maschera dei file"
#: plug-ins/common/xbm.c:1256 #: plug-ins/common/xbm.c:1256
msgid "W_rite Extra Mask File" msgid "W_rite Extra Mask File"
@ -7935,7 +7924,7 @@ msgstr "Errore di apertura file \"%s\" in lettura!\n"
#: plug-ins/common/xpm.c:344 #: plug-ins/common/xpm.c:344
msgid "XPM file invalid" msgid "XPM file invalid"
msgstr "" msgstr "File XPM non valido"
#: plug-ins/common/xpm.c:769 #: plug-ins/common/xpm.c:769
msgid "Save as XPM" msgid "Save as XPM"