From 8d0d9f991f7d46533f9111bf2c522eee4ced65f0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Marco Ciampa Date: Thu, 27 Nov 2003 16:53:22 +0000 Subject: [PATCH] Updated italian translation --- po-plug-ins/ChangeLog | 4 +++ po-plug-ins/it.po | 77 +++++++++++++++++++------------------------ 2 files changed, 37 insertions(+), 44 deletions(-) diff --git a/po-plug-ins/ChangeLog b/po-plug-ins/ChangeLog index 52fb86e68c..ad1012c031 100644 --- a/po-plug-ins/ChangeLog +++ b/po-plug-ins/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2003-11-27 Marco Ciampa + + * it.po: Updated italian translation + 2003-11-26 Stanislav Visnovsky * sk.po: Updated Slovak translation by Zdenko Podobny. diff --git a/po-plug-ins/it.po b/po-plug-ins/it.po index 4f34aa00d3..3fa2523975 100644 --- a/po-plug-ins/it.po +++ b/po-plug-ins/it.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 1.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2003-11-24 01:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-11-26 16:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-11-27 17:52+0100\n" "Last-Translator: Marco Ciampa \n" "Language-Team: tp@lists.linux.it\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -6826,7 +6826,7 @@ msgstr "RLE encodato" #: plug-ins/common/svg.c:242 plug-ins/common/svg.c:624 msgid "Unknown reason" -msgstr "" +msgstr "Motivo sconosciuto" #: plug-ins/common/svg.c:246 #, fuzzy @@ -6835,28 +6835,29 @@ msgstr "Rendering superNova..." #: plug-ins/common/svg.c:256 msgid "Rendered SVG" -msgstr "" +msgstr "SVG renderizzato" #: plug-ins/common/svg.c:421 msgid "" "SVG file does not\n" "specify a size!" msgstr "" +"Il file SVG non\n" +"specifica l'ampiezza!" #: plug-ins/common/svg.c:427 #, c-format msgid "%d x %d" -msgstr "" +msgstr "%d x %d" #: plug-ins/common/svg.c:630 -#, fuzzy msgid "Open SVG" -msgstr "Apri" +msgstr "Apri SVG" #. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated #: plug-ins/common/svg.c:642 msgid "Render Scalable Vector Graphics" -msgstr "" +msgstr "Renderizza Grafica Vettoriale Scalabile (SVG)" #: plug-ins/common/svg.c:702 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1025 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1237 @@ -6881,16 +6882,16 @@ msgstr "Pixel" #. Path Import #: plug-ins/common/svg.c:843 msgid "Import _Paths" -msgstr "" +msgstr "Importa _tracciati" #: plug-ins/common/svg.c:849 msgid "" "Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool" -msgstr "" +msgstr "Importa elementi di tracciati dell'SVG cosicché possano essere usati con lo strumento tracciati di GIMP" #: plug-ins/common/svg.c:862 msgid "Merge Imported Paths" -msgstr "" +msgstr "Fondi tracciati importati" #: plug-ins/common/tga.c:424 #, fuzzy, c-format @@ -6980,23 +6981,20 @@ msgid "Compression" msgstr "Compressione" #: plug-ins/common/tiff.c:1793 -#, fuzzy msgid "_LZW" -msgstr "LZW" +msgstr "_LZW" #: plug-ins/common/tiff.c:1794 msgid "_Pack Bits" -msgstr "" +msgstr "_Pack bits" #: plug-ins/common/tiff.c:1795 -#, fuzzy msgid "_Deflate" -msgstr "Elimina" +msgstr "_Deflate" #: plug-ins/common/tiff.c:1796 -#, fuzzy msgid "_JPEG" -msgstr "JPEG" +msgstr "_JPEG" #: plug-ins/common/tiff.c:1808 plug-ins/common/xbm.c:1198 msgid "Comment:" @@ -7503,7 +7501,7 @@ msgstr "Angolo rotazione:" #: plug-ins/common/warp.c:572 msgid "Substeps:" -msgstr "" +msgstr "Sottopassi:" #. Magnitude map menu #: plug-ins/common/warp.c:579 @@ -7655,17 +7653,16 @@ msgid "/File/Acquire/From Clipboard" msgstr "/File/Acquisizione/Da Clipboard" #: plug-ins/common/winclipboard.c:308 -#, fuzzy msgid "Copying..." msgstr "Copia..." #: plug-ins/common/winclipboard.c:471 msgid "Unsupported format or Clipboard empty!" -msgstr "" +msgstr "Formato non supportato o appunti vuoti!" #: plug-ins/common/winclipboard.c:482 msgid "Can't get Clipboard data." -msgstr "" +msgstr "Impossibile ottenere i dati appunti." #. ??? gimp_convert_rgb (image_ID); #. @@ -7702,31 +7699,27 @@ msgid "Style" msgstr "Stile" #: plug-ins/common/wind.c:910 -#, fuzzy msgid "_Wind" -msgstr "Vento" +msgstr "_Vento" #: plug-ins/common/wind.c:911 -#, fuzzy msgid "_Blast" -msgstr "Raffica" +msgstr "_Raffica" #: plug-ins/common/wind.c:930 -#, fuzzy msgid "_Left" -msgstr "Sinistra" +msgstr "_Sinistra" #: plug-ins/common/wind.c:931 -#, fuzzy msgid "_Right" -msgstr "Destra" +msgstr "_Destra" #. **************************************************** #. radio buttons for choosing BOTH, LEADING, TRAILING #. ************************************************** #: plug-ins/common/wind.c:946 msgid "Edge Affected" -msgstr "" +msgstr "Bordi compresi" #: plug-ins/common/wind.c:950 #, fuzzy @@ -7739,32 +7732,28 @@ msgid "Tr_ailing" msgstr "Copertura..." #: plug-ins/common/wind.c:952 -#, fuzzy msgid "Bot_h" -msgstr "Entrambi" +msgstr "_Entrambi" #: plug-ins/common/wind.c:983 msgid "Higher values restrict the effect to fewer areas of the image" msgstr "" #: plug-ins/common/wind.c:998 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:600 -#, fuzzy msgid "_Strength:" -msgstr "Lunghezza:" +msgstr "_Forza:" #: plug-ins/common/wind.c:1002 -#, fuzzy msgid "Higher values increase the magnitude of the effect" -msgstr "Alti valori possono rendere la luminosità molto focalizzata" +msgstr "Alti valori possono incrementarne l'effetto" #: plug-ins/common/winprint.c:186 -#, fuzzy msgid "/File/_Print" -msgstr "/File/Stampa" +msgstr "/File/Stam_pa" #: plug-ins/common/winprint.c:198 msgid "/File/Page Setup" -msgstr "/File/Configurazione pagina" +msgstr "/File/Impostazione pagina" #: plug-ins/common/winprint.c:300 #, c-format @@ -7773,11 +7762,11 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/winprint.c:336 msgid "Printer doesn't support bitmaps" -msgstr "" +msgstr "La stampante non supporta i disegni per punti" #: plug-ins/common/winprint.c:378 msgid "StartPage failed" -msgstr "" +msgstr "Inizio pagina fallito" #: plug-ins/common/winprint.c:387 plug-ins/print/print-image-gimp.c:320 msgid "Printing..." @@ -7800,7 +7789,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/winprint.c:545 msgid "EndPage failed" -msgstr "" +msgstr "Fallito fine pagina" #: plug-ins/common/winprint.c:592 #, c-format @@ -7917,7 +7906,7 @@ msgstr "" #. mask file #: plug-ins/common/xbm.c:1245 msgid "Mask File" -msgstr "" +msgstr "Maschera dei file" #: plug-ins/common/xbm.c:1256 msgid "W_rite Extra Mask File" @@ -7935,7 +7924,7 @@ msgstr "Errore di apertura file \"%s\" in lettura!\n" #: plug-ins/common/xpm.c:344 msgid "XPM file invalid" -msgstr "" +msgstr "File XPM non valido" #: plug-ins/common/xpm.c:769 msgid "Save as XPM"