mirror of https://github.com/GNOME/gimp.git
Some small fixes in Italian installer translation
This commit is contained in:
parent
bd48996933
commit
8ba81c8848
|
@ -4,9 +4,9 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GIMP Windows Installer\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-05-08 00:57+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-08 00:58+0200\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-09-06 15:31+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-25 10:38+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@posteo.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
|
@ -25,7 +25,9 @@ msgstr "Installazione creata da Jernej Simonèiè, jernej-gimp@ena.si"
|
|||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:3
|
||||
msgid "This version of GIMP requires Windows 7, or a newer version of Windows."
|
||||
msgstr "Questa versione di GIMP richiede Windows 7, o una versione più recente di Windows."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Questa versione di GIMP richiede Windows 7, o una versione più recente di "
|
||||
"Windows."
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:4
|
||||
msgid "Development version"
|
||||
|
@ -38,18 +40,10 @@ msgid ""
|
|||
"finished, or it may be unstable.%nThis version of GIMP is not intended for "
|
||||
"day-to-day work as it may be unstable, and you could lose your work.%nIf you "
|
||||
"encounter any problems, first verify that they haven't already been fixed in "
|
||||
"GIT before you contact the developers or report it in GIMP bugzilla:"
|
||||
"%n_https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=GIMP%n%nDo you wish to "
|
||||
"continue with installation anyway?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Questa è una versione di sviluppo di GIMP ed alcune caratteristiche "
|
||||
"potrebbero non essere complete o stabili.%nQuesta versione di GIMP non è "
|
||||
"intesa per il normale lavoro quotidiano dato che potrebbe essere instabile e "
|
||||
"può comportare la perdita di dati.%nSe si riscontra qualche problema, prima "
|
||||
"controllare che questo non sia già stato sistemato su GIT prima di "
|
||||
"contattare gli sviluppatori o riportarlo sul bugzilla di GIMP:%n_https://"
|
||||
"bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=GIMP%n%nContinuare ugualmente con "
|
||||
"l'installazione?"
|
||||
"GIT before you contact the developers or report it in GIMP gitlab:%n_https://"
|
||||
"gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues%n%nDo you wish to continue with "
|
||||
"installation anyway?"
|
||||
msgstr "Questa è una versione di sviluppo di GIMP. Alcune caratteristiche potrebbero non essere complete o stabili.%nQuesta versione di GIMP non è intesa per il normale lavoro quotidiano, dato che potrebbe risultare instabile e di conseguenza comportare la perdita del vostro lavoro.%nSe si riscontra qualche difetto, si prega di controllare prima che quest'ultimo non sia già stato sistemato su GIT, prima di contattare gli sviluppatori, o di riportarlo sul gitlab di GIMP:%n_https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues%n%nContinuare ugualmente con l'installazione?"
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:7
|
||||
msgid "&Continue"
|
||||
|
@ -76,11 +70,7 @@ msgid ""
|
|||
"display mode. This has been known to cause stability problems with GIMP, so "
|
||||
"it's recommended to change the display colour depth to 32BPP before "
|
||||
"continuing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L'installatore ha rilevato che Windows attualmente non è in funzione in "
|
||||
"modalità schermo a 32 bits-per-pixel. È risaputo che ciò può causare "
|
||||
"problemi di instabilità in GIMP, perciò si raccomanda di cambiare la "
|
||||
"profondità di colore dello schermo a 32BPP prima di continuare."
|
||||
msgstr "L'installatore ha rilevato che Windows attualmente non è in funzione in modalità schermo a 32 bit-per-pixel. È risaputo che ciò può causare problemi di instabilità in GIMP, perciò si raccomanda di cambiare la profondità di colore dello schermo a 32BPP prima di continuare."
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:12
|
||||
msgid "E&xit"
|
||||
|
@ -126,7 +116,7 @@ msgstr "GIMP"
|
|||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:21
|
||||
msgid "GIMP and all default plug-ins"
|
||||
msgstr "GIMP e tutti i plugin predefiniti."
|
||||
msgstr "GIMP e tutti i plugin predefiniti"
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:22
|
||||
msgid "Run-time libraries"
|
||||
|
@ -134,7 +124,7 @@ msgstr "Librerie a run-time"
|
|||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:23
|
||||
msgid "Run-time libraries used by GIMP, including GTK+ Run-time Environment"
|
||||
msgstr "Librerie a run-time usate da GIMP, incluso l'ambiente run-time GTK+."
|
||||
msgstr "Librerie a run-time usate da GIMP, incluso l'ambiente run-time GTK+"
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:24
|
||||
msgid "Debug symbols"
|
||||
|
@ -150,7 +140,7 @@ msgstr "Motore GTK+ per MS-Windows"
|
|||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:27
|
||||
msgid "Native Windows look for GIMP"
|
||||
msgstr "Aspetto nativo Windows per GIMP."
|
||||
msgstr "Aspetto nativo Windows per GIMP"
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:28
|
||||
msgid "Support for old plug-ins"
|
||||
|
@ -158,8 +148,7 @@ msgstr "Supporto per i vecchi plugin"
|
|||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:29
|
||||
msgid "Install libraries needed by old third-party plug-ins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Installazione delle librerie necessarie per i vecchi plug-in di terze parti."
|
||||
msgstr "Installazione delle librerie necessarie per i vecchi plug-in di terze parti"
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:30
|
||||
msgid "Translations"
|
||||
|
@ -346,49 +335,53 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "There was an error restarting the Setup. (%1)"
|
||||
msgstr "Si è verificato un errore durante il riavvio dell'installatore. (%1)"
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:72
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:71
|
||||
msgid "Cleaning up old files..."
|
||||
msgstr "Cancellazione vecchi file..."
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:73
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Remember: GIMP is Free Software.%n%nPlease visit"
|
||||
msgstr "Ricorda: GIMP è Software Libero.%n%nVisita"
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:73
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:74
|
||||
msgid "for free updates."
|
||||
msgstr "per aggiornarlo in libertà."
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:74
|
||||
msgid "Setting up file associations..."
|
||||
msgstr "Impostaione delle associazioni di file..."
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:75
|
||||
msgid "Setting up file associations..."
|
||||
msgstr "Impostazione delle associazioni di file..."
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:76
|
||||
msgid "Setting up environment for GIMP Python extension..."
|
||||
msgstr "Impostazione dell'ambiente per l'estensione Python di GIMP..."
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:76
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:77
|
||||
msgid "Setting up MyPaint brushes..."
|
||||
msgstr "Impostazione dei pennelli MyPaint..."
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:77
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:78
|
||||
msgid "Setting up GIMP environment..."
|
||||
msgstr "Impostazione dell'ambiente di GIMP..."
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:78
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:79
|
||||
msgid "Setting up GIMP configuration for 32-bit plug-in support..."
|
||||
msgstr "Impostazione del supporto ai plugin di GIMP a 32-bit..."
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:79
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:80
|
||||
msgid "Launch GIMP"
|
||||
msgstr "Avvio di GIMP"
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:80
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:81
|
||||
msgid "Removing add-on"
|
||||
msgstr "Rimozione aggiunte"
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:82
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:83
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Internal error (%1)."
|
||||
msgstr "Errore interno (%1)."
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:83
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:84
|
||||
msgid ""
|
||||
"GIMP does not appear to be installed in the selected directory. Continue "
|
||||
"anyway?"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue