Updated Ukrainian translation

This commit is contained in:
Yuri Syrota 2000-04-13 13:21:46 +00:00
parent f9a3ef777d
commit 8b2c139dba
3 changed files with 24 additions and 33 deletions

View File

@ -5391,7 +5391,7 @@ msgstr ""
#: plug-ins/common/screenshot.c:146 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1083
msgid "<Toolbox>/File/Acquire/Screen Shot..."
msgstr ""
msgstr "<Toolbox>/Файл/Захопити/Зн╕мок екрану..."
#. Main Dialog
#: plug-ins/common/screenshot.c:393
@ -6671,7 +6671,7 @@ msgstr ""
#: plug-ins/common/xbm.c:238
msgid "Created with The GIMP"
msgstr ""
msgstr "Створено в GIMP"
#: plug-ins/common/xbm.c:671
#, c-format
@ -6720,7 +6720,7 @@ msgstr ""
#. parameter settings
#: plug-ins/common/xbm.c:1156
msgid "XBM Options"
msgstr ""
msgstr "Параметри XBM"
#. X10 format
#: plug-ins/common/xbm.c:1167
@ -6742,7 +6742,7 @@ msgstr ""
#: plug-ins/common/xpm.c:796
msgid "Save as XPM"
msgstr ""
msgstr "Зберегти як XPM"
#: plug-ins/common/xpm.c:826
msgid "Alpha Threshold:"
@ -6806,7 +6806,7 @@ msgstr "<Image>/
#: plug-ins/common/zealouscrop.c:105
msgid "ZealousCropping(tm)..."
msgstr ""
msgstr "ZealousCropping(tm)..."
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser.c:89
msgid "<Toolbox>/Xtns/DB Browser..."
@ -11449,7 +11449,7 @@ msgstr "
#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:142
msgid "In"
msgstr ""
msgstr "д"
#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:144
msgid "Out"
@ -11537,7 +11537,7 @@ msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:336
msgid "Comment"
msgstr ""
msgstr "Коментар"
#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:68
msgid "Settings for this Mapfile"
@ -11545,11 +11545,11 @@ msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:82
msgid "Image name:"
msgstr ""
msgstr "Назва зображення:"
#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:83
msgid "Select Image File"
msgstr ""
msgstr "Виб╕р назви файлу"
#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:87
msgid "Title:"
@ -11557,7 +11557,7 @@ msgstr "
#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:91
msgid "Default URL:"
msgstr ""
msgstr "Типовий URL:"
#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:108
msgid "Map file format"
@ -11569,7 +11569,7 @@ msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:115
msgid "Preferences"
msgstr ""
msgstr "Настройки"
#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142
msgid "Zoom in"
@ -12002,7 +12002,7 @@ msgstr ""
#: plug-ins/print/print.c:968
msgid "B&W"
msgstr ""
msgstr "Ч/Б"
#: plug-ins/print/print.c:989
msgid "Output Level:"
@ -12294,7 +12294,7 @@ msgstr ""
#: plug-ins/sinus/sinus.c:934
msgid "Foreground & Background"
msgstr ""
msgstr "Передн╕й план ╕ тло"
#: plug-ins/sinus/sinus.c:936
msgid "Choose here:"
@ -12450,15 +12450,15 @@ msgstr ""
#: plug-ins/xjt/xjt.c:1227
#, c-format
msgid "Can't open (write): %s"
msgstr "鎤ヘマヨフノラマ ラヲトヒメノヤノ (レチミノモ): %s"
msgstr "Неможливо в╕дкрити (записати): %s"
#: plug-ins/xjt/xjt.c:1626
msgid "xjt: cannot operate on indexed color images"
msgstr ""
msgstr "xjt: неможливо використовувати на ╕ндексованих зображеннях"
#: plug-ins/xjt/xjt.c:1630
msgid "xjt: cannot operate on unknown image types"
msgstr ""
msgstr "xjt: неможливо використовувати на зображеннях нев╕домого типу"
#: plug-ins/xjt/xjt.c:1645 plug-ins/xjt/xjt.c:3263
#, c-format
@ -12474,23 +12474,14 @@ msgstr "
#: plug-ins/xjt/xjt.c:2475 plug-ins/xjt/xjt.c:2482
#, c-format
msgid "Can't open (read): %s"
msgstr "鎤ヘマヨフノラマ ラヲトヒメノヤノ (レ゙ノヤユラチホホム): %s"
msgstr "Неможливо в╕дкрити (зчитати): %s"
#: plug-ins/xjt/xjt.c:3126
#, c-format
msgid "Error: Can't read XJT propertyfile %s"
msgstr ""
msgstr "Помилка: неможливо зчитати файл властивостей XJT %s"
#: plug-ins/xjt/xjt.c:3131
#, c-format
msgid "Error, XJT propertyfile %s is empty"
msgstr ""
#~ msgid "XCF"
#~ msgstr "XCF"
#~ msgid "PPM"
#~ msgstr "PPM"
#~ msgid "JPEG"
#~ msgstr "JPEG"
msgstr "Помилка, файл властивостей XJT %s порожн╕й"

View File

@ -373,11 +373,11 @@ msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm:1
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Chrome..."
msgstr "<Toolbox>/Додатково/Script-Fu/Логотипи/Хром..."
msgstr "<Toolbox>/殄膊./Script-Fu/翼하燉筋/脘鳩..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:1
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Comic Book..."
msgstr ""
msgstr "<Toolbox>/殄膊./Script-Fu/翼하燉筋/律稽喀..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm:1
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Cool Metal..."

View File

@ -3502,11 +3502,11 @@ msgstr "/
#. the underscore installs an accelerator using the character that follows
#: app/menus.c:155
msgid "/_Xtns"
msgstr "/Додаткове"
msgstr "/<EFBFBD>レロ."
#: app/menus.c:157
msgid "/Xtns/Module Browser..."
msgstr "/Додаткове/Перегляд модул╕в..."
msgstr "/<EFBFBD>レロ./<2F>メナヌフムト ヘマトユフヲラ..."
#. <Toolbox>/Help
#. the underscore installs an accelerator using the character that follows