mirror of https://github.com/GNOME/gimp.git
Update Norwegian Nynorsk translation
This commit is contained in:
parent
925b80cc37
commit
8a4613cc63
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp 2.8\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-14 10:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-18 20:58+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-25 19:25+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-26 19:44+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
|
||||
"Language: nn\n"
|
||||
|
@ -1103,57 +1103,57 @@ msgstr ""
|
|||
"Eksporter den gjeldande paletten som ein java.util.Hashtable<String,"
|
||||
"Color>"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:58
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:46
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:57
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:43
|
||||
msgid "There is no image data in the clipboard to paste."
|
||||
msgstr "Det er ingen biletdata i utklippstavla å lime inn."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:64
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:63
|
||||
msgid "Paste as New _Brush..."
|
||||
msgstr "Lim inn som ny _pensel …"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:65
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:64
|
||||
msgid "Paste the clipboard contents into a new brush"
|
||||
msgstr "Lim innhalde i utklippstavla inn i ein ny pensel"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:70
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:69
|
||||
msgid "_Brush name"
|
||||
msgstr "_Penselnamn"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:70
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:69
|
||||
msgid "My Brush"
|
||||
msgstr "My Brush"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:71
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:59
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:70
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:56
|
||||
msgid "_File name"
|
||||
msgstr "_Filnamn"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:71
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:70
|
||||
msgid "mybrush"
|
||||
msgstr "mybrush"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:72
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:71
|
||||
msgid "_Spacing"
|
||||
msgstr "_Mellomrom"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:52
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:49
|
||||
msgid "Paste as New _Pattern..."
|
||||
msgstr "Lim inn som nytt _mønsterelement …"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:53
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:50
|
||||
msgid "Paste the clipboard contents into a new pattern"
|
||||
msgstr "Lim innhalde i utklippstavla inn i eit nytt mønsterelement"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:58
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:55
|
||||
msgid "_Pattern name"
|
||||
msgstr "_Mønsternamn"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:58
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:55
|
||||
msgid "My Pattern"
|
||||
msgstr "Mitt mønsterelement"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:59
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:56
|
||||
msgid "mypattern"
|
||||
msgstr "mypattern"
|
||||
|
||||
|
@ -1330,6 +1330,15 @@ msgstr "Gjennomsiktig bakgrunn"
|
|||
msgid "Index to n colors (0 = remain RGB)"
|
||||
msgstr "Indekser til n fargar (0 = ingen indeksering)"
|
||||
|
||||
#. Translator: this means "in the Scheme programming language" aka ScriptFu.
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/test-sphere-v3.scm:154
|
||||
msgid "Plug-In Example in _Scheme"
|
||||
msgstr "Programtilleggs-eksempel i _Scheme"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/test-sphere-v3.scm:155
|
||||
msgid "Plug-in example in Scheme"
|
||||
msgstr "Programtilleggs-eksempel i Scheme"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:72
|
||||
msgid "_Tileable Blur..."
|
||||
msgstr "_Slør flisfugene …"
|
||||
|
@ -1384,7 +1393,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:103
|
||||
msgid "Amplitude"
|
||||
msgstr "Amplityde"
|
||||
msgstr "Amplitude"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:104
|
||||
msgid "Wavelength"
|
||||
|
@ -1396,7 +1405,7 @@ msgstr "Talet på rammer"
|
|||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:106
|
||||
msgid "Invert direction"
|
||||
msgstr "Inverter retning"
|
||||
msgstr "Inverter retninga"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:418
|
||||
msgid "_Weave..."
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue