mirror of https://github.com/GNOME/gimp.git
Updated italian translation.
This commit is contained in:
parent
05b0266911
commit
8a1ba510c6
116
po/it.po
116
po/it.po
|
@ -26,8 +26,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp 2.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-05-20 12:51+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-05-20 16:59+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-05-20 17:42+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-05-20 17:52+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@libero.it>\n"
|
||||
"Language-Team: gimp@erlug.linux.it\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -4097,7 +4097,7 @@ msgstr "Disegno con uno strumento"
|
|||
|
||||
#: ../app/core/core-enums.c:286
|
||||
msgid "Miter"
|
||||
msgstr "Angolo"
|
||||
msgstr "Spigolo"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/core-enums.c:287 ../app/core/core-enums.c:317
|
||||
msgid "Round"
|
||||
|
@ -5576,6 +5576,12 @@ msgstr "Selezione fluttuante"
|
|||
msgid "Floated Layer"
|
||||
msgstr "Livello fluttuante"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:151
|
||||
msgid ""
|
||||
"Convert a mitered join to a bevelled join if the miter would extend to a "
|
||||
"distance of more than miter-limit * line-width from the actual join point."
|
||||
msgstr "Converte una connessione a spigolo in una smussata se lo spigolo si estende fino ad una distanza superiore al limite-spigolo * spessore-linea dall'attuale punto di connessione."
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimptemplate.c:156
|
||||
msgid "The unit used for coordinate display when not in dot-for-dot mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -7951,6 +7957,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Free Select"
|
||||
msgstr "Selezione libera"
|
||||
|
||||
#: ../app/pdb/vectors_cmds.c:173
|
||||
msgid "Modify Path"
|
||||
msgstr "Modifica tracciato"
|
||||
|
||||
#: ../app/plug-in/plug-in.c:563 ../app/plug-in/plug-in.c:596
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Terminating plug-in: '%s'\n"
|
||||
|
@ -9862,6 +9872,7 @@ msgid "Add the selected filter to the list of active filters."
|
|||
msgstr "Aggiungi il filtro selezionato all'elenco dei filtri attivi."
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:222
|
||||
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:297
|
||||
msgid "Remove the selected filter from the list of active filters."
|
||||
msgstr "Togli il filtro selezionato dall'elenco dei filtri attivi."
|
||||
|
||||
|
@ -9894,7 +9905,7 @@ msgstr "Nessun filtro selezionato"
|
|||
msgid "Configure selected filter"
|
||||
msgstr "Configura il filtro selezionato"
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimpcoloreditor.c:257
|
||||
#: ../app/widgets/gimpcoloreditor.c:253
|
||||
msgid "Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS"
|
||||
msgstr "Notazione di colore esadecimale come si usa in HTML e CSS"
|
||||
|
||||
|
@ -10152,6 +10163,90 @@ msgstr "Eventi tastiera"
|
|||
msgid "Ready"
|
||||
msgstr "Pronto"
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:212
|
||||
msgid "Available Controllers"
|
||||
msgstr "Controllori disponibili"
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:277
|
||||
msgid "Create a controller of the selected type."
|
||||
msgstr "Crea una nuovo controllore del tipo selezionato."
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:312
|
||||
msgid "Active Controllers"
|
||||
msgstr "Controller attivi"
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:328
|
||||
msgid "Configure the selected controller"
|
||||
msgstr "Configura il controller selezionato"
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:336
|
||||
msgid "Move the selected controller up"
|
||||
msgstr "Sposta il controller selezionato in alto"
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:344
|
||||
msgid "Move the selected controller down"
|
||||
msgstr "Sposta il controller selezionato in basso"
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:516
|
||||
msgid ""
|
||||
"There can only be one active keyboard controller.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"You already have a keyboard controller in your list of active controllers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ci può essere solo un controllore di tastiera attivo.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"C'è già un controllore di tastiera nella lista dei controllori attivi."
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:524
|
||||
msgid ""
|
||||
"There can only be one active wheel controller.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"You already have a wheel controller in your list of active controllers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ci può essere solo un controllore di rotella attivo.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"C'è già un controllore di rotella nella lista dei controllori attivi.\""
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:550
|
||||
msgid "Remove Controller?"
|
||||
msgstr "Rimuovere il controllore?"
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:555
|
||||
msgid "Disable Controller"
|
||||
msgstr "Disabilita controllore"
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:557
|
||||
msgid "Remove Controller"
|
||||
msgstr "Rimuovi controllore"
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:568
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Remove Controller '%s'?"
|
||||
msgstr "Rimuovere controllore '%s'?"
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:572
|
||||
msgid ""
|
||||
"Removing this controller from the list of active controllers will "
|
||||
"permanently delete all event mappings you have configured.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Selecting \"Disable Controller\" will disable the controller without "
|
||||
"removing it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Rimuovendo questo controllore dall'elenco dei controllori attivi si "
|
||||
"cancellerà permnanentemente tutta la mappatura degli eventi che sono stati "
|
||||
"configurati.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Selezionando \"Disabilita controllore\" si disabiliterà il controllore senza "
|
||||
"rimuoverlo."
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:633
|
||||
msgid "Configure Controller"
|
||||
msgstr "Configura controllore"
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:636
|
||||
msgid "Configure Input Controller"
|
||||
msgstr "Configura controllore di ingresso"
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:68
|
||||
msgid "Scroll Up (Shift + Control + Alt)"
|
||||
msgstr "Scorri su (Maiusc + Ctrl + Alt)"
|
||||
|
@ -10651,6 +10746,17 @@ msgstr "Mantieni la trasparenza"
|
|||
msgid "Empty Layer"
|
||||
msgstr "Livello vuoto"
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimpmenudock.c:191
|
||||
msgid "Auto"
|
||||
msgstr "Auto"
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimpmenudock.c:202
|
||||
msgid ""
|
||||
"When enabled the dialog automatically follows the image you are working on."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se abilitata la finestra di dialogo seguirà automaticamente l'immagine su "
|
||||
"cui si sta lavorando."
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimpmessagebox.c:462
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Message repeated %d times."
|
||||
|
@ -10712,7 +10818,7 @@ msgstr "Stile _unione:"
|
|||
|
||||
#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:237
|
||||
msgid "_Miter limit:"
|
||||
msgstr "Rapporto u_nione:"
|
||||
msgstr "Li_mite spigolo:"
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:244
|
||||
msgid "Dash pattern:"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue