mirror of https://github.com/GNOME/gimp.git
parent
4c24479a58
commit
8866d9ff44
|
@ -1,13 +1,13 @@
|
|||
# Translation of the GIMP plug-ins.
|
||||
# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# Kenneth Christiansen <kenneth@ripen.dk>, 1999.
|
||||
# Kenneth Christiansen <kenneth@gnome.dk>, 1999-2000
|
||||
# Birger Langkjer <birger.langkjer@image.dk>, 2000.
|
||||
# Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>, 2000.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GIMP plug-ins /gnome-cvs\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-04-21 11:39-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-04-27 01:42+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-03-17 16:34+01:00\n"
|
||||
"Last-Translator: Birger Langkjer <birger.langkjer@image.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish/Dansk <sslug-locale@sslug.dk>\n"
|
||||
|
@ -17,16 +17,15 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:180
|
||||
msgid "<Image>/Filters/Colors/Map/Alien Map..."
|
||||
msgstr "<Image>/Filtre/Farver/Mappe/Rumuhyrekort..."
|
||||
msgstr "<Image>/Filtre/Farver/Mappe/Alienkort..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:378
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "AlienMap: Transforming..."
|
||||
msgstr "Rumuhyrekort: Transformerer..."
|
||||
msgstr "Alienkort: Transformerer..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:627
|
||||
msgid "AlienMap"
|
||||
msgstr "Rumuhyrekort"
|
||||
msgstr "Alienkort"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:632 plug-ins/AlienMap2/AlienMap2.c:624
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:298
|
||||
|
@ -76,7 +75,7 @@ msgstr "Om"
|
|||
#: plug-ins/common/noisify.c:333 plug-ins/common/nova.c:364
|
||||
#: plug-ins/common/oilify.c:462 plug-ins/common/papertile.c:248
|
||||
#: plug-ins/common/pat.c:428 plug-ins/common/pixelize.c:289
|
||||
#: plug-ins/common/plasma.c:295 plug-ins/common/png.c:1034
|
||||
#: plug-ins/common/plasma.c:295 plug-ins/common/png.c:1028
|
||||
#: plug-ins/common/pnm.c:950 plug-ins/common/polar.c:943
|
||||
#: plug-ins/common/ps.c:2550 plug-ins/common/ps.c:2731
|
||||
#: plug-ins/common/psp.c:443 plug-ins/common/randomize.c:710
|
||||
|
@ -158,7 +157,7 @@ msgstr "Ok"
|
|||
#: plug-ins/common/nova.c:366 plug-ins/common/oilify.c:464
|
||||
#: plug-ins/common/papertile.c:250 plug-ins/common/pat.c:430
|
||||
#: plug-ins/common/pixelize.c:291 plug-ins/common/plasma.c:297
|
||||
#: plug-ins/common/png.c:1036 plug-ins/common/pnm.c:952
|
||||
#: plug-ins/common/png.c:1030 plug-ins/common/pnm.c:952
|
||||
#: plug-ins/common/polar.c:945 plug-ins/common/ps.c:2552
|
||||
#: plug-ins/common/ps.c:2733 plug-ins/common/psp.c:445
|
||||
#: plug-ins/common/randomize.c:712 plug-ins/common/ripple.c:598
|
||||
|
@ -333,32 +332,31 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:893
|
||||
msgid "About AlienMap"
|
||||
msgstr "Om Rumuhyrekort"
|
||||
msgstr "Om Alienkort"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/AlienMap2/AlienMap2.c:205
|
||||
msgid "<Image>/Filters/Colors/Map/Alien Map 2..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<Image>/Filtre/Farver/Kort/AlienKort 2..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/AlienMap2/AlienMap2.c:380
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "AlienMap2: Transforming..."
|
||||
msgstr "Rumuhyrekort: Transformerer..."
|
||||
msgstr "Alienkort2: Transformerer..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/AlienMap2/AlienMap2.c:619
|
||||
msgid "AlienMap2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "AlienKort2"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/AlienMap2/AlienMap2.c:668
|
||||
msgid "R/H-Frequency:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "R/H-frekvens:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/AlienMap2/AlienMap2.c:671
|
||||
msgid "Change frequency of the red/hue channel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ændr frekvens af den røde/hue kanal"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/AlienMap2/AlienMap2.c:678
|
||||
msgid "R/H-Phaseshift:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "R/H-fraseskift:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/AlienMap2/AlienMap2.c:681
|
||||
msgid "Change angle of the red/hue channel"
|
||||
|
@ -366,16 +364,15 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: plug-ins/AlienMap2/AlienMap2.c:688
|
||||
msgid "G/S-Frequency:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "G/S-frekvens"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/AlienMap2/AlienMap2.c:691
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Change frequency of the green/saturation channel"
|
||||
msgstr "Ændre intensitet af den grønne kanal"
|
||||
msgstr "Ændre intensitet af den grønne/saturations kanal"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/AlienMap2/AlienMap2.c:698
|
||||
msgid "G/S-Phaseshift:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "G/S-fraseskift:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/AlienMap2/AlienMap2.c:701
|
||||
msgid "Change angle of the green/saturation channel"
|
||||
|
@ -383,7 +380,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: plug-ins/AlienMap2/AlienMap2.c:708
|
||||
msgid "B/L-Frequency:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "B/L-frekvens:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/AlienMap2/AlienMap2.c:711
|
||||
msgid "Change frequency of the blue/luminance channel"
|
||||
|
@ -391,7 +388,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: plug-ins/AlienMap2/AlienMap2.c:718
|
||||
msgid "B/L-Phaseshift:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "B/L-fraseskift"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/AlienMap2/AlienMap2.c:721
|
||||
msgid "Change angle of the blue/luminance channel"
|
||||
|
@ -414,7 +411,7 @@ msgstr "HSL farvemodel"
|
|||
|
||||
#: plug-ins/AlienMap2/AlienMap2.c:746
|
||||
msgid "Modify Red/Hue Channel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ændr den røde/hue kanal"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/AlienMap2/AlienMap2.c:753
|
||||
msgid "Use function for red/hue component"
|
||||
|
@ -422,7 +419,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: plug-ins/AlienMap2/AlienMap2.c:756
|
||||
msgid "Modify Green/Saturation Channel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ændr den grønne/saturations kanal"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/AlienMap2/AlienMap2.c:764
|
||||
msgid "Use function for green/saturation component"
|
||||
|
@ -430,15 +427,15 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: plug-ins/AlienMap2/AlienMap2.c:767
|
||||
msgid "Modify Blue/Luminance Channel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ændre den blå/luminans kanal"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/AlienMap2/AlienMap2.c:775
|
||||
msgid "Use function for blue/luminance component"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Benyt funktion for den blå/luminans komponent"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/AlienMap2/AlienMap2.c:907
|
||||
msgid "About AlienMap2"
|
||||
msgstr "Om Rumuhyrekort2"
|
||||
msgstr "Om AlienKort2"
|
||||
|
||||
#. Preview
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:324 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1093
|
||||
|
@ -465,7 +462,7 @@ msgstr "Miniature"
|
|||
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:368
|
||||
msgid "Realtime Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Realtidsvisning"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:375
|
||||
msgid "If you enable this option the preview will be redrawn automatically"
|
||||
|
@ -502,11 +499,11 @@ msgstr "Gentag sidste zoom"
|
|||
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:413
|
||||
msgid "Step In"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Trin ind"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:420
|
||||
msgid "Step Out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Trin ud"
|
||||
|
||||
#.
|
||||
#. * Scales
|
||||
|
@ -523,7 +520,7 @@ msgstr "Fraktale parametre"
|
|||
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:454
|
||||
msgid "XMIN:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "XMIN:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:457
|
||||
msgid "Change the first (minimal) x-coordinate delimitation"
|
||||
|
@ -531,7 +528,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:465
|
||||
msgid "XMAX:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "XMAX:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:468
|
||||
msgid "Change the second (maximal) x-coordinate delimitation"
|
||||
|
@ -539,7 +536,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:476
|
||||
msgid "YMIN:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "YMIN:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:479
|
||||
msgid "Change the first (minimal) y-coordinate delimitation"
|
||||
|
@ -547,7 +544,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:487
|
||||
msgid "YMAX:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "YMAX:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:490
|
||||
msgid "Change the second (maximal) y-coordinate delimitation"
|
||||
|
@ -628,24 +625,23 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:577
|
||||
msgid "Julia"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Julia"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:579
|
||||
msgid "Barnsley 1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Barnsley 1"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:581
|
||||
msgid "Barnsley 2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Barnsley 2"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:583
|
||||
msgid "Barnsley 3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Barnsley 3"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:585
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Spider"
|
||||
msgstr "pica"
|
||||
msgstr "Edderkop"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:587
|
||||
msgid "Man'o'war"
|
||||
|
@ -653,12 +649,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:589
|
||||
msgid "Lambda"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lambda"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:591
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sierpinski"
|
||||
msgstr "Sinus"
|
||||
msgstr "Sierpinski"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:637
|
||||
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:542 plug-ins/sinus/sinus.c:910
|
||||
|
@ -694,17 +689,14 @@ msgid "Color Density"
|
|||
msgstr "Farvetæthed"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:692
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Change the intensity of the red channel"
|
||||
msgstr "Ændre intensitet af den røde kanal"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:702
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Change the intensity of the green channel"
|
||||
msgstr "Ændre intensitet af den grønne kanal"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:712
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Change the intensity of the blue channel"
|
||||
msgstr "Ændre intensitet af den blå kanal"
|
||||
|
||||
|
@ -716,16 +708,14 @@ msgstr "Farvefunktion"
|
|||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:742
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:783
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:824
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Use sine-function for this color component"
|
||||
msgstr "Brug sinus-funktion for rød komponent"
|
||||
msgstr "Brug sinus-funktion for denne røde komponent"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:745
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:786
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:827
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Use cosine-function for this color component"
|
||||
msgstr "Brug kosinus-funktion for rød komponent"
|
||||
msgstr "Brug kosinus-funktion for denne røde komponent"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:748
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:789
|
||||
|
@ -781,13 +771,13 @@ msgid "Fractals"
|
|||
msgstr "Fraktaler"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1582 plug-ins/gfig/gfig.c:1492
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error opening: %s"
|
||||
msgstr "Fejl: kunne ikke åbne \"%s\""
|
||||
msgstr "Fejl ved åbning af: %s"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1584 plug-ins/gfig/gfig.c:1494
|
||||
msgid "Could not save."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kunne ikke gemme."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1600
|
||||
msgid "Failed to write file\n"
|
||||
|
@ -815,9 +805,8 @@ msgid "Click here to cancel load procedure"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1716
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Save Fractal Parameters"
|
||||
msgstr "Gem som animation"
|
||||
msgstr "Gem fraktal-parametre"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1728
|
||||
msgid "Click here to save your file"
|
||||
|
@ -935,7 +924,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:147 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1029
|
||||
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2612
|
||||
msgid "Bump"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bump"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:174 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1037
|
||||
msgid "Env"
|
||||
|
@ -1034,9 +1023,8 @@ msgid "Light Settings"
|
|||
msgstr "Kalkulationsindstillinger"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:571 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:706
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Point Light"
|
||||
msgstr "Lys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:573 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:708
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -1044,14 +1032,12 @@ msgid "Directional Light"
|
|||
msgstr "Retning"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:575
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Spot Light"
|
||||
msgstr "Lys"
|
||||
msgstr "Spotlys"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:577 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:710
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No Light"
|
||||
msgstr "Lys"
|
||||
msgstr "Intet lys"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:582 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:715
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -1068,9 +1054,8 @@ msgid "Select Lightsource Color"
|
|||
msgstr "Første farve: "
|
||||
|
||||
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:591 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:724
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Lightsource Color:"
|
||||
msgstr "Første farve"
|
||||
msgstr "Lyskilde-farve:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:595 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:728
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -1186,7 +1171,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:854 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:987
|
||||
#: plug-ins/common/jigsaw.c:2397
|
||||
msgid "Highlight:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Oplysning:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:867 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1000
|
||||
msgid "Higher values makes the highlights more focused"
|
||||
|
@ -1208,7 +1193,7 @@ msgstr "Line
|
|||
|
||||
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:920
|
||||
msgid "Logarithmic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Logaritmisk"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:921 plug-ins/flame/flame.c:715
|
||||
msgid "Sinusoidal"
|
||||
|
@ -1299,9 +1284,8 @@ msgid "Map to:"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:554
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Plane"
|
||||
msgstr "Sinus"
|
||||
msgstr "Flad"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:555
|
||||
msgid "Sphere"
|
||||
|
@ -1461,8 +1445,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: plug-ins/common/gbr.c:284 plug-ins/common/gifload.c:308
|
||||
#: plug-ins/common/hrz.c:340 plug-ins/common/jpeg.c:748
|
||||
#: plug-ins/common/pat.c:263 plug-ins/common/pcx.c:318
|
||||
#: plug-ins/common/pix.c:329 plug-ins/common/png.c:423
|
||||
#: plug-ins/common/png.c:425 plug-ins/common/pnm.c:416
|
||||
#: plug-ins/common/pix.c:329 plug-ins/common/png.c:417
|
||||
#: plug-ins/common/png.c:419 plug-ins/common/pnm.c:416
|
||||
#: plug-ins/common/psd.c:1708 plug-ins/common/sunras.c:443
|
||||
#: plug-ins/common/tga.c:430 plug-ins/common/tiff.c:445
|
||||
#: plug-ins/common/xbm.c:675 plug-ins/common/xpm.c:335
|
||||
|
@ -1509,7 +1493,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: plug-ins/common/lic.c:903 plug-ins/common/papertile.c:314
|
||||
#: plug-ins/common/pat.c:306 plug-ins/common/pcx.c:349
|
||||
#: plug-ins/common/pcx.c:355 plug-ins/common/pix.c:373
|
||||
#: plug-ins/common/png.c:571 plug-ins/common/pnm.c:504
|
||||
#: plug-ins/common/png.c:569 plug-ins/common/pnm.c:504
|
||||
#: plug-ins/common/psd.c:2089 plug-ins/common/smooth_palette.c:237
|
||||
#: plug-ins/common/sunras.c:921 plug-ins/common/tga.c:1015
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:655 plug-ins/common/tile.c:264
|
||||
|
@ -1537,7 +1521,7 @@ msgstr "kan ikke
|
|||
#: plug-ins/common/gtm.c:248 plug-ins/common/hrz.c:478
|
||||
#: plug-ins/common/jpeg.c:1196 plug-ins/common/pat.c:345
|
||||
#: plug-ins/common/pcx.c:564 plug-ins/common/pix.c:535
|
||||
#: plug-ins/common/png.c:748 plug-ins/common/png.c:750
|
||||
#: plug-ins/common/png.c:749 plug-ins/common/png.c:751
|
||||
#: plug-ins/common/pnm.c:788 plug-ins/common/ps.c:1002
|
||||
#: plug-ins/common/sunras.c:526 plug-ins/common/tga.c:1197
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:1230 plug-ins/common/xbm.c:959
|
||||
|
@ -1579,7 +1563,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: plug-ins/borderaverage/borderaverage.c:426
|
||||
msgid "Thickness:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tykhed:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/borderaverage/borderaverage.c:448
|
||||
msgid "Bucket Size:"
|
||||
|
@ -2145,7 +2129,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: plug-ins/common/max_rgb.c:277 plug-ins/common/nlfilt.c:400
|
||||
#: plug-ins/common/noisify.c:345 plug-ins/common/nova.c:376
|
||||
#: plug-ins/common/oilify.c:474 plug-ins/common/pixelize.c:301
|
||||
#: plug-ins/common/plasma.c:309 plug-ins/common/png.c:1045
|
||||
#: plug-ins/common/plasma.c:309 plug-ins/common/png.c:1039
|
||||
#: plug-ins/common/polar.c:984 plug-ins/common/randomize.c:728
|
||||
#: plug-ins/common/ripple.c:692 plug-ins/common/scatter_hsv.c:445
|
||||
#: plug-ins/common/sel_gauss.c:258 plug-ins/common/sharpen.c:627
|
||||
|
@ -5076,7 +5060,7 @@ msgstr "Pr
|
|||
msgid "Search:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/png.c:400
|
||||
#: plug-ins/common/png.c:394
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s\n"
|
||||
|
@ -5084,26 +5068,40 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Aie! Unknown type
|
||||
#: plug-ins/common/png.c:517
|
||||
#: plug-ins/common/png.c:514
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s\n"
|
||||
"PNG unknown color model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/png.c:1029
|
||||
#: plug-ins/common/png.c:732
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s\n"
|
||||
"PNG error. Couldn't save image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/png.c:742
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s\n"
|
||||
"Couldn't create file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/png.c:1023
|
||||
msgid "Save as PNG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/png.c:1058
|
||||
#: plug-ins/common/png.c:1052
|
||||
msgid "Interlacing (Adam7)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/png.c:1067
|
||||
#: plug-ins/common/png.c:1061
|
||||
msgid "Skip Ancillary Chunks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/png.c:1084
|
||||
#: plug-ins/common/png.c:1078
|
||||
msgid "Compression Level:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -9569,15 +9567,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Insert the selected char at the cursor position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gdyntext/font_selection.c:138
|
||||
#: plug-ins/gdyntext/font_selection.c:142
|
||||
msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. "-*-(fn)-(wg)-(sl)-(sp)-*-(px)-(po * 10)-*-*-*-*-*-*"
|
||||
#: plug-ins/gdyntext/font_selection.c:210
|
||||
#: plug-ins/gdyntext/font_selection.c:264
|
||||
#: plug-ins/gdyntext/font_selection.c:351
|
||||
#: plug-ins/gdyntext/font_selection.c:375 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:265
|
||||
#: plug-ins/gdyntext/font_selection.c:214
|
||||
#: plug-ins/gdyntext/font_selection.c:268
|
||||
#: plug-ins/gdyntext/font_selection.c:355
|
||||
#: plug-ins/gdyntext/font_selection.c:379 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:265
|
||||
#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:271 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:277
|
||||
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:202 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:208
|
||||
#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:437 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:444
|
||||
|
@ -9588,17 +9586,17 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "pixels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gdyntext/font_selection.c:211
|
||||
#: plug-ins/gdyntext/font_selection.c:351
|
||||
#: plug-ins/gdyntext/font_selection.c:215
|
||||
#: plug-ins/gdyntext/font_selection.c:355
|
||||
msgid "points"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gdyntext/font_selection.c:311
|
||||
#: plug-ins/gdyntext/font_selection.c:315
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown font family \"%s\".\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gdyntext/font_selection.c:335
|
||||
#: plug-ins/gdyntext/font_selection.c:339
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown font style \"%s\" for family \"%s\".\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue