mirror of https://github.com/GNOME/gimp.git
parent
39e23267f7
commit
8802698945
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
# Hungarian translation for gimp-script-fu.
|
||||
# Copyright (C) 2001, 2003, 2004, 2007, 2008, 2014, 2016, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# Copyright (C) 2001, 2003, 2004, 2007, 2008, 2014, 2016, 2017, 2018, 2019 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the gimp-script-fu package.
|
||||
#
|
||||
# András Tímár <timar at gnome dot hu>, 2001, 2003.
|
||||
|
@ -7,21 +7,22 @@
|
|||
# László Dvornik <dvornik at gnome dot hu>, 2004.
|
||||
# Árpád Bíró <biro arpad at gmail dot com>, 2004, 2007, 2008.
|
||||
# Gábor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2007, 2008, 2016, 2017.
|
||||
# Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>, 2014, 2016, 2018.
|
||||
# Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>, 2014, 2016, 2018, 2019.
|
||||
# Balázs Meskó <mesko.balazs at fsf dot hu>, 2018, 2019.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp-script-fu.master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-25 03:03+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-25 17:43+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-02-01 16:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-02-03 19:56+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Meskó Balázs <mesko.balazs@fsf.hu>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
|
||||
"Language: hu\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:111
|
||||
msgid "Interactive console for Script-Fu development"
|
||||
|
@ -272,28 +273,28 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Bumpmap"
|
||||
msgstr "Buckaleképezés"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:185
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:183
|
||||
msgid "Add B_evel..."
|
||||
msgstr "Le_sarkítás…"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:186
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:184
|
||||
msgid "Add a beveled border to an image"
|
||||
msgstr "Rézsútos keret hozzáadása egy képhez"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:193
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:191
|
||||
msgid "Thickness"
|
||||
msgstr "Vastagság"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:194
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:160
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:192
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:163
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm:104
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:143
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:248
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:257
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm:106
|
||||
msgid "Work on copy"
|
||||
msgstr "Munka a másolaton"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:195
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:193
|
||||
msgid "Keep bump layer"
|
||||
msgstr "Buckaréteg megtartása"
|
||||
|
||||
|
@ -301,27 +302,27 @@ msgstr "Buckaréteg megtartása"
|
|||
msgid "Border Layer"
|
||||
msgstr "Keretréteg"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:160
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:162
|
||||
msgid "Add _Border..."
|
||||
msgstr "Kere_t hozzáadása…"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:161
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:163
|
||||
msgid "Add a border around an image"
|
||||
msgstr "Keret hozzáadása egy kép köré"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:168
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:170
|
||||
msgid "Border X size"
|
||||
msgstr "Keret X-mérete"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:169
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:171
|
||||
msgid "Border Y size"
|
||||
msgstr "Keret Y-mérete"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:170
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:172
|
||||
msgid "Border color"
|
||||
msgstr "Keret színe"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:171
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:173
|
||||
msgid "Delta value on color"
|
||||
msgstr "Delta-érték a színen"
|
||||
|
||||
|
@ -359,7 +360,7 @@ msgid "Looped"
|
|||
msgstr "Ismétlés"
|
||||
|
||||
#. --- false form of "if-1"
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:212
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:217
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Burn-In script needs two layers in total. A foreground layer with "
|
||||
"transparency and a background layer."
|
||||
|
@ -367,11 +368,11 @@ msgstr ""
|
|||
"A beégetés parancsfájl összesen két réteget igényel; egy átlátszó "
|
||||
"előtérszöveg-réteget és egy háttérréteget."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:219
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:224
|
||||
msgid "B_urn-In..."
|
||||
msgstr "_Beégetés…"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:220
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:225
|
||||
msgid ""
|
||||
"Create intermediate layers to produce an animated 'burn-in' transition "
|
||||
"between two layers"
|
||||
|
@ -379,35 +380,35 @@ msgstr ""
|
|||
"Köztes rétegek létrehozása két réteg közti animált beégésszerű átmenet "
|
||||
"ábrázolásához"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:227
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:232
|
||||
msgid "Glow color"
|
||||
msgstr "Ragyogás színe"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:228
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:233
|
||||
msgid "Fadeout"
|
||||
msgstr "Elhalványítás"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:229
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:234
|
||||
msgid "Fadeout width"
|
||||
msgstr "Elhalványítási szélesség"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:230
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:235
|
||||
msgid "Corona width"
|
||||
msgstr "Koronaszélesség"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:231
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:236
|
||||
msgid "After glow"
|
||||
msgstr "Utó-ragyogás"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:232
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:237
|
||||
msgid "Add glowing"
|
||||
msgstr "Ragyogás hozzáadása"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:233
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:238
|
||||
msgid "Prepare for GIF"
|
||||
msgstr "Előkészítés GIF-hez"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:234
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:239
|
||||
msgid "Speed (pixels/frame)"
|
||||
msgstr "Sebesség (képpont/képkocka)"
|
||||
|
||||
|
@ -470,20 +471,20 @@ msgstr "3. réteg"
|
|||
msgid "Drop Shadow"
|
||||
msgstr "Vetett árnyék"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:201
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:217
|
||||
msgid "Chrome"
|
||||
msgstr "Króm"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:202
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:218
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:68
|
||||
msgid "Highlight"
|
||||
msgstr "Kiemelés"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:214
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:230
|
||||
msgid "Stencil C_hrome..."
|
||||
msgstr "Stencil-kró_m…"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:215
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:231
|
||||
msgid ""
|
||||
"Add a chrome effect to the selected region (or alpha) using a specified "
|
||||
"(grayscale) stencil"
|
||||
|
@ -491,31 +492,31 @@ msgstr ""
|
|||
"Króm-hatás hozzáadása a kijelölt területhez (vagy az alfához) egy megadott "
|
||||
"(szürkeárnyalatos) stencilt használva"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:222
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:238
|
||||
msgid "Chrome saturation"
|
||||
msgstr "Króm színtelítettsége"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:223
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:239
|
||||
msgid "Chrome lightness"
|
||||
msgstr "Króm világossága"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:224
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:240
|
||||
msgid "Chrome factor"
|
||||
msgstr "Krómtényező"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:225
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:241
|
||||
msgid "Environment map"
|
||||
msgstr "Környezeti leképezés"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:228
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:244
|
||||
msgid "Highlight balance"
|
||||
msgstr "Kiemelés egyensúlya"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:229
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:245
|
||||
msgid "Chrome balance"
|
||||
msgstr "Króm-egyensúly"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:230
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:246
|
||||
msgid "Chrome white areas"
|
||||
msgstr "Fehér részek krómozása"
|
||||
|
||||
|
@ -559,32 +560,32 @@ msgstr "Kijelölés megtartása"
|
|||
msgid "Separate layer"
|
||||
msgstr "Különálló réteg"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:51
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:52
|
||||
msgid "_Clothify..."
|
||||
msgstr "_Szövetszerűvé tétel…"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:52
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:53
|
||||
msgid "Add a cloth-like texture to the selected region (or alpha)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ruhaanyag-szerű textúra hozzáadása a kijelölt területhez (vagy az alfához)"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:59
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:60
|
||||
msgid "Blur X"
|
||||
msgstr "X-elmosás"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:60
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:61
|
||||
msgid "Blur Y"
|
||||
msgstr "Y-elmosás"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:61
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:62
|
||||
msgid "Azimuth"
|
||||
msgstr "Irányszög"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:62
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:63
|
||||
msgid "Elevation"
|
||||
msgstr "Megemelés"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:63
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:64
|
||||
msgid "Depth"
|
||||
msgstr "Mélység"
|
||||
|
||||
|
@ -592,19 +593,19 @@ msgstr "Mélység"
|
|||
msgid "Stain"
|
||||
msgstr "Folt"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:81
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:82
|
||||
msgid "_Coffee Stain..."
|
||||
msgstr "_Kávéfolt…"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:82
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:83
|
||||
msgid "Add realistic looking coffee stains to the image"
|
||||
msgstr "Valósághű kinézetű kávéfoltok hozzáadása a képhez"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:89
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:90
|
||||
msgid "Stains"
|
||||
msgstr "Foltok"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:90
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:91
|
||||
msgid "Darken only"
|
||||
msgstr "Csak sötétítés"
|
||||
|
||||
|
@ -671,7 +672,7 @@ msgid "Blur radius"
|
|||
msgstr "Elmosás sugara"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:181
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:154
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:157
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:210
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:350
|
||||
msgid "Color"
|
||||
|
@ -687,47 +688,47 @@ msgstr "Átlátszatlanság"
|
|||
msgid "Allow resizing"
|
||||
msgstr "Átméretezés engedélyezése"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:39
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:41
|
||||
msgid "_Erase Every Other Row..."
|
||||
msgstr "_Minden második sor törlése…"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:40
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:42
|
||||
msgid "Erase every other row or column"
|
||||
msgstr "Minden második sor vagy oszlop törlése"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:47
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:49
|
||||
msgid "Rows/cols"
|
||||
msgstr "Sorok/oszlopok"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:47
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:49
|
||||
msgid "Rows"
|
||||
msgstr "Sorok"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:47
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:49
|
||||
msgid "Columns"
|
||||
msgstr "Oszlopok"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:48
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:50
|
||||
msgid "Even/odd"
|
||||
msgstr "Páros/páratlan"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:48
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:50
|
||||
msgid "Even"
|
||||
msgstr "Páros"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:48
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:50
|
||||
msgid "Odd"
|
||||
msgstr "Páratlan"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:49
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:51
|
||||
msgid "Erase/fill"
|
||||
msgstr "Törlés/kitöltés"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:49
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:51
|
||||
msgid "Erase"
|
||||
msgstr "Törlés"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:49
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:51
|
||||
msgid "Fill with BG"
|
||||
msgstr "Kitöltés háttérszínnel"
|
||||
|
||||
|
@ -778,36 +779,36 @@ msgstr "Fehér alapon fekete"
|
|||
msgid "Active colors"
|
||||
msgstr "Aktív színek"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:146
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:149
|
||||
msgid "_Fuzzy Border..."
|
||||
msgstr "_Elmosott szélek…"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:147
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:150
|
||||
msgid "Add a jagged, fuzzy border to an image"
|
||||
msgstr "Recés, homályos keret hozzáadása egy képhez"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:155
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:158
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm:98
|
||||
msgid "Border size"
|
||||
msgstr "Keret mérete"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:156
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:159
|
||||
msgid "Blur border"
|
||||
msgstr "Keret elmosása"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:157
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:160
|
||||
msgid "Granularity (1 is Low)"
|
||||
msgstr "Szemcsézettség (1 a legkisebb)"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:158
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:161
|
||||
msgid "Add shadow"
|
||||
msgstr "Árnyék hozzáadása"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:159
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:162
|
||||
msgid "Shadow weight (%)"
|
||||
msgstr "Árnyék szélessége (%)"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:161
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:164
|
||||
msgid "Flatten image"
|
||||
msgstr "Kép lapítása"
|
||||
|
||||
|
@ -854,54 +855,73 @@ msgstr "_Egyszerű objektumok rajzolása"
|
|||
msgid "Create and Use _Selections"
|
||||
msgstr "Kiválasztások _létrehozása és használata"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:178
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:190
|
||||
msgid "_Main Web Site"
|
||||
msgstr "_Fő webhely"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:179
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:192
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:205
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:218
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:191
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:204
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:256
|
||||
msgid "Bookmark to the GIMP web site"
|
||||
msgstr "Könyvjelző a GIMP weblapjához"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:191
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:203
|
||||
msgid "_Developer Web Site"
|
||||
msgstr "Fe_jlesztői webhely"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:204
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:216
|
||||
msgid "_Roadmap"
|
||||
msgstr "Ütem_terv"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:217
|
||||
msgid "Bookmark to the roadmap of GIMP"
|
||||
msgstr "Könyvjelző a GIMP ütemtervéhez"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:229
|
||||
msgid "_Wiki"
|
||||
msgstr "_Wiki"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:230
|
||||
msgid "Bookmark to the wiki of GIMP"
|
||||
msgstr "Könyvjelző a GIMP wikihez"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:242
|
||||
msgid "_Bug Reports and Feature Requests"
|
||||
msgstr "_Hibajelentések és funkciókérések"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:243
|
||||
msgid "Bookmark to the bug tracker of GIMP"
|
||||
msgstr "Könyvjelző a GIMP hibakövetőjéhez"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:255
|
||||
msgid "_User Manual Web Site"
|
||||
msgstr "A felhasználói _kézikönyv webhelye"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:217
|
||||
msgid "Plug-in _Registry"
|
||||
msgstr "_Bővítményjegyzék"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:63
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:69
|
||||
msgid "Custom _Gradient..."
|
||||
msgstr "Egyéni _színátmenet…"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:64
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:70
|
||||
msgid "Create an image filled with an example of the current gradient"
|
||||
msgstr "Kép létrehozása a jelenlegi színátmenettel kitöltve"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:69
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:75
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:70
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:138
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:194
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:263
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:140
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:196
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:265
|
||||
msgid "Width"
|
||||
msgstr "Szélesség"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:70
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:76
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:71
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:139
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:195
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:264
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:141
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:197
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:266
|
||||
msgid "Height"
|
||||
msgstr "Magasság"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:71
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:77
|
||||
msgid "Gradient reverse"
|
||||
msgstr "Fordított színátmenet"
|
||||
|
||||
|
@ -1046,47 +1066,47 @@ msgid "Create a rectangular brush"
|
|||
msgstr "Téglalap alakú ecset létrehozása"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:69
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:137
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:193
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:262
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:139
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:195
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:264
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Név"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:72
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:141
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:196
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:266
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:143
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:198
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:268
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:70
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm:143
|
||||
msgid "Spacing"
|
||||
msgstr "Térköz"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:131
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:133
|
||||
msgid "Re_ctangular, Feathered..."
|
||||
msgstr "Té_glalap, elmosott…"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:132
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:134
|
||||
msgid "Create a rectangular brush with feathered edges"
|
||||
msgstr "Téglalap alakú ecset létrehozása lágy szélekkel"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:140
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:265
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:142
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:267
|
||||
msgid "Feathering"
|
||||
msgstr "Elmosottság"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:187
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:189
|
||||
msgid "_Elliptical..."
|
||||
msgstr "_Elliptikus…"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:188
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:190
|
||||
msgid "Create an elliptical brush"
|
||||
msgstr "Ellipszis alakú ecset létrehozása"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:256
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:258
|
||||
msgid "Elli_ptical, Feathered..."
|
||||
msgstr "Elli_ptikus, elmosott…"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:257
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:259
|
||||
msgid "Create an elliptical brush with feathered edges"
|
||||
msgstr "Ellipszis alakú ecset létrehozása lágy szélekkel"
|
||||
|
||||
|
@ -1254,39 +1274,39 @@ msgstr "Rétegsorrend megfordítása"
|
|||
msgid "Reverse the order of layers in the image"
|
||||
msgstr "A rétegek képbeli sorrendjének megfordítása"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:67
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:69
|
||||
msgid "_Rippling..."
|
||||
msgstr "_Fodrozás…"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:68
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:70
|
||||
msgid ""
|
||||
"Create a multi-layer image by adding a ripple effect to the current layer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Többrétegű kép létrehozása egy fodrozódásszerű hatást adva a jelenlegi "
|
||||
"réteghez"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:75
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:77
|
||||
msgid "Rippling strength"
|
||||
msgstr "Fodrozás erőssége"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:76
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:78
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:105
|
||||
msgid "Number of frames"
|
||||
msgstr "Képkockák száma"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:77
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:79
|
||||
msgid "Edge behavior"
|
||||
msgstr "Szél viselkedése"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:77
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:79
|
||||
msgid "Wrap"
|
||||
msgstr "Körbe"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:77
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:79
|
||||
msgid "Smear"
|
||||
msgstr "Maszatolás"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:77
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:79
|
||||
msgid "Black"
|
||||
msgstr "Fekete"
|
||||
|
||||
|
@ -1373,27 +1393,27 @@ msgstr "_Mintává…"
|
|||
msgid "Convert a selection to a pattern"
|
||||
msgstr "A kijelölés mintává alakítása"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:236
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:245
|
||||
msgid "_Slide..."
|
||||
msgstr "_Dia…"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:237
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:246
|
||||
msgid "Add a slide-film like frame, sprocket holes, and labels to an image"
|
||||
msgstr "Diafilm-szerű keret, oldalsó lyukak és címkék hozzáadása egy képhez"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:244
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:253
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr "Szöveg"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:245
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:254
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr "Szám"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:246
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:255
|
||||
msgid "Font"
|
||||
msgstr "Betűkészlet"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:247
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:256
|
||||
msgid "Font color"
|
||||
msgstr "Szövegszín"
|
||||
|
||||
|
@ -1426,15 +1446,12 @@ msgid "Rendering Spyro"
|
|||
msgstr "Spiro megjelenítése"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:314
|
||||
msgid "_Spyrogimp..."
|
||||
msgstr "_SpiroGIMP…"
|
||||
msgid "_Spyrogimp (older script-fu version)..."
|
||||
msgstr "_Spirogimp (régebbi script-fu verzió)…"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:315
|
||||
msgid ""
|
||||
"Add Spirographs, Epitrochoids, and Lissajous Curves to the current layer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Spirográfok, epitrochoidok és Lissajous-görbék hozzáadása a jelenlegi "
|
||||
"réteghez"
|
||||
msgid "This procedure is deprecated! Use 'plug-in-spyrogimp' instead."
|
||||
msgstr "Ez az eljárás elavult! Használja helyette a „plug-in-spyrogimp”-et."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:323
|
||||
msgid "Type"
|
||||
|
@ -1545,7 +1562,7 @@ msgstr "Színátmenet: fűrészfog"
|
|||
msgid "Gradient: Loop Triangle"
|
||||
msgstr "Színátmenet: háromszög"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/test-sphere.scm:267
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/test-sphere.scm:272
|
||||
msgid "_Sphere..."
|
||||
msgstr "_Gömb..."
|
||||
|
||||
|
@ -1615,11 +1632,11 @@ msgstr "Hullámhossz"
|
|||
msgid "Invert direction"
|
||||
msgstr "Irány megfordítása"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:389
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:397
|
||||
msgid "_Weave..."
|
||||
msgstr "Szö_vés…"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:390
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:398
|
||||
msgid ""
|
||||
"Create a new layer filled with a weave effect to be used as an overlay or "
|
||||
"bump map"
|
||||
|
@ -1627,31 +1644,31 @@ msgstr ""
|
|||
"Új réteg létrehozása szövési hatással kitöltve – borítóként vagy "
|
||||
"buckaleképezéshez való használatra"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:397
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:405
|
||||
msgid "Ribbon width"
|
||||
msgstr "Szalagok szélessége"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:398
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:406
|
||||
msgid "Ribbon spacing"
|
||||
msgstr "Szalagok közti hely"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:399
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:407
|
||||
msgid "Shadow darkness"
|
||||
msgstr "Árnyék sötétsége"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:400
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:408
|
||||
msgid "Shadow depth"
|
||||
msgstr "Árnyék mélysége"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:401
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:409
|
||||
msgid "Thread length"
|
||||
msgstr "Szálhosszúság"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:402
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:410
|
||||
msgid "Thread density"
|
||||
msgstr "Szálsűrűség"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:403
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:411
|
||||
msgid "Thread intensity"
|
||||
msgstr "Szálintenzitás"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue