mirror of https://github.com/GNOME/gimp.git
Updated Italian translation
This commit is contained in:
parent
b775437561
commit
87df5eaea0
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp 2.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-04-15 17:51+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-04-15 17:51+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-05-08 00:49+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-08 00:56+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@libero.it>\n"
|
||||
"Language-Team: tp@lists.linux.it\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
|
@ -59,13 +59,13 @@ msgstr "Allinea livelli visibili"
|
|||
#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1021 ../plug-ins/common/oilify.c:785
|
||||
#: ../plug-ins/common/photocopy.c:840 ../plug-ins/common/qbist.c:720
|
||||
#: ../plug-ins/common/qbist.c:762 ../plug-ins/common/qbist.c:816
|
||||
#: ../plug-ins/common/ripple.c:487 ../plug-ins/common/sharpen.c:476
|
||||
#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:434 ../plug-ins/common/softglow.c:632
|
||||
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:341 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2207
|
||||
#: ../plug-ins/common/sharpen.c:476 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:434
|
||||
#: ../plug-ins/common/softglow.c:632 ../plug-ins/common/sparkle.c:341
|
||||
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2207
|
||||
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2561 ../plug-ins/common/tile.c:438
|
||||
#: ../plug-ins/common/tile-small.c:373 ../plug-ins/common/unit-editor.c:209
|
||||
#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:842 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:647
|
||||
#: ../plug-ins/common/warp.c:378 ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:350
|
||||
#: ../plug-ins/common/warp.c:378 ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:354
|
||||
#: ../plug-ins/common/web-page.c:234 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1150
|
||||
#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:870
|
||||
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:147 ../plug-ins/flame/flame.c:473
|
||||
|
@ -119,14 +119,13 @@ msgstr "_Annulla"
|
|||
#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2398 ../plug-ins/common/max-rgb.c:262
|
||||
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1184 ../plug-ins/common/nl-filter.c:1022
|
||||
#: ../plug-ins/common/oilify.c:786 ../plug-ins/common/photocopy.c:841
|
||||
#: ../plug-ins/common/qbist.c:817 ../plug-ins/common/ripple.c:488
|
||||
#: ../plug-ins/common/sharpen.c:477 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:435
|
||||
#: ../plug-ins/common/softglow.c:633 ../plug-ins/common/sparkle.c:342
|
||||
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2562 ../plug-ins/common/tile.c:439
|
||||
#: ../plug-ins/common/tile-small.c:374 ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:843
|
||||
#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:648 ../plug-ins/common/warp.c:379
|
||||
#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:351 ../plug-ins/flame/flame.c:650
|
||||
#: ../plug-ins/flame/flame.c:972
|
||||
#: ../plug-ins/common/qbist.c:817 ../plug-ins/common/sharpen.c:477
|
||||
#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:435 ../plug-ins/common/softglow.c:633
|
||||
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:342 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2562
|
||||
#: ../plug-ins/common/tile.c:439 ../plug-ins/common/tile-small.c:374
|
||||
#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:843 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:648
|
||||
#: ../plug-ins/common/warp.c:379 ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:355
|
||||
#: ../plug-ins/flame/flame.c:650 ../plug-ins/flame/flame.c:972
|
||||
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:567
|
||||
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1117
|
||||
#: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:143
|
||||
|
@ -418,18 +417,17 @@ msgstr "Aggiunta strisce"
|
|||
msgid "Blinds"
|
||||
msgstr "Strisce"
|
||||
|
||||
#. Orientation toggle box
|
||||
#: ../plug-ins/common/blinds.c:256 ../plug-ins/common/ripple.c:555
|
||||
#: ../plug-ins/common/blinds.c:256
|
||||
msgid "Orientation"
|
||||
msgstr "Orientamento"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/blinds.c:260 ../plug-ins/common/ripple.c:559
|
||||
#: ../plug-ins/common/tile-small.c:432 ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530
|
||||
#: ../plug-ins/common/blinds.c:260 ../plug-ins/common/tile-small.c:432
|
||||
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530
|
||||
msgid "_Horizontal"
|
||||
msgstr "_Orizzontale"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/blinds.c:263 ../plug-ins/common/ripple.c:562
|
||||
#: ../plug-ins/common/tile-small.c:442 ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529
|
||||
#: ../plug-ins/common/blinds.c:263 ../plug-ins/common/tile-small.c:442
|
||||
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529
|
||||
msgid "_Vertical"
|
||||
msgstr "_Verticale"
|
||||
|
||||
|
@ -451,7 +449,7 @@ msgstr "_Verticale"
|
|||
#: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:525 ../plug-ins/file-fits/fits.c:529
|
||||
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:240
|
||||
#: ../plug-ins/file-psd/psd-image-res-load.c:1033
|
||||
#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1821 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:411
|
||||
#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1833 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:411
|
||||
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:924
|
||||
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:149
|
||||
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 ../plug-ins/gimpressionist/general.c:139
|
||||
|
@ -1620,9 +1618,7 @@ msgid "Automatic pre_view"
|
|||
msgstr "Anteprima a_utomatica"
|
||||
|
||||
#. Options area, bottom of column
|
||||
#. Options section
|
||||
#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1308 ../plug-ins/common/ripple.c:521
|
||||
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1243
|
||||
#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1308 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1243
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Opzioni"
|
||||
|
||||
|
@ -1638,7 +1634,6 @@ msgstr "Smussamen_to"
|
|||
|
||||
#. The antialiasing toggle
|
||||
#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1351 ../plug-ins/common/qbist.c:862
|
||||
#: ../plug-ins/common/ripple.c:530
|
||||
msgid "_Antialiasing"
|
||||
msgstr "_Antialiasing"
|
||||
|
||||
|
@ -2160,7 +2155,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. KiSS file type
|
||||
#. Bits per pixel
|
||||
#. Dimensions of image
|
||||
#. Layer offets
|
||||
#. Layer offsets
|
||||
#. Number of colors
|
||||
#. Image
|
||||
#. Layer
|
||||
|
@ -2195,18 +2190,18 @@ msgstr ""
|
|||
#: ../plug-ins/common/file-cel.c:342 ../plug-ins/common/file-dicom.c:334
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:364 ../plug-ins/common/file-gegl.c:312
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:353 ../plug-ins/common/file-gih.c:679
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1064 ../plug-ins/common/file-pat.c:336
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:367 ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1043
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-pix.c:357 ../plug-ins/common/file-png.c:919
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:566 ../plug-ins/common/file-ps.c:1063
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1294 ../plug-ins/common/file-sunras.c:429
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-tga.c:438 ../plug-ins/common/file-wmf.c:984
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:740 ../plug-ins/common/file-xmc.c:655
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:354 ../plug-ins/common/file-xwd.c:448
|
||||
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:218 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:185
|
||||
#: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:218 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:494
|
||||
#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:665 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:89
|
||||
#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:130
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:337 ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1064
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-pat.c:336 ../plug-ins/common/file-pcx.c:367
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1043 ../plug-ins/common/file-pix.c:357
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-png.c:919 ../plug-ins/common/file-pnm.c:566
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1063 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1294
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:429 ../plug-ins/common/file-tga.c:438
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:984 ../plug-ins/common/file-xbm.c:740
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:655 ../plug-ins/common/file-xpm.c:354
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:448 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:218
|
||||
#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:185 ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:218
|
||||
#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:494 ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:665
|
||||
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:89 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:130
|
||||
#: ../plug-ins/file-raw/file-darktable.c:399
|
||||
#: ../plug-ins/file-raw/file-rawtherapee.c:313 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:325
|
||||
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:236
|
||||
|
@ -2288,16 +2283,17 @@ msgstr ""
|
|||
#.
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-cel.c:780 ../plug-ins/common/file-gbr.c:698
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:865 ../plug-ins/common/file-gih.c:1305
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:236 ../plug-ins/common/file-pat.c:535
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:743 ../plug-ins/common/file-pix.c:537
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-png.c:1575 ../plug-ins/common/file-pnm.c:1246
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1236 ../plug-ins/common/file-sunras.c:602
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1202 ../plug-ins/common/file-xbm.c:1033
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:663 ../plug-ins/common/file-xwd.c:652
|
||||
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:310 ../plug-ins/file-fits/fits.c:473
|
||||
#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:718 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1081
|
||||
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:285 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1579
|
||||
#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:579 ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:317
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:618 ../plug-ins/common/file-html-table.c:236
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-pat.c:535 ../plug-ins/common/file-pcx.c:743
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-pix.c:537 ../plug-ins/common/file-png.c:1575
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1246 ../plug-ins/common/file-ps.c:1236
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:602 ../plug-ins/common/file-tga.c:1202
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1033 ../plug-ins/common/file-xpm.c:663
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:652 ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:310
|
||||
#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:473 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:718
|
||||
#: ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1081 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:285
|
||||
#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1579 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:579
|
||||
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:317
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Exporting '%s'"
|
||||
msgstr "Esportazione di \"%s\""
|
||||
|
@ -2659,6 +2655,78 @@ msgstr "Ranghi:"
|
|||
msgid "C source code header"
|
||||
msgstr "Intestazione codice sorgente C"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:106
|
||||
msgid "Loads HEIF images"
|
||||
msgstr "Carica immagini HEIF"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:107
|
||||
msgid ""
|
||||
"Load image stored in HEIF format (High Efficiency Image File Format). "
|
||||
"Typical suffices for HEIF files are .heif, .heic."
|
||||
msgstr "Carica l'immagine salvata in formato HEIF (formato immagine ad alta efficienza). I suffissi tipici per le immagini HEIF sono .heif e .heic."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:113 ../plug-ins/common/file-heif.c:131
|
||||
msgid "HEIF/HEIC"
|
||||
msgstr "HEIF/HEIC"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:125
|
||||
msgid "Exports HEIF images"
|
||||
msgstr "Esporta immagini HEIF"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:126
|
||||
msgid "Save image in HEIF format (High Efficiency Image File Format)."
|
||||
msgstr "Salva l'immagine in formato HEIF (formato immagine ad alta efficienza)."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:367 ../plug-ins/common/file-heif.c:400
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:439 ../plug-ins/common/file-heif.c:457
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Loading HEIF image failed: %s"
|
||||
msgstr "Caricamento dell'immagine HEIF fallito: %s"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:389
|
||||
msgid "Loading HEIF image failed: Input file contains no readable images"
|
||||
msgstr "Caricamento immagine HEIF fallito: il file in ingresso non contiene immagini leggibili"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:478
|
||||
msgid "image content"
|
||||
msgstr "contenuto immagine"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:673
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Encoding HEIF image failed: %s"
|
||||
msgstr "Codifica immagine HEIF fallita: %s"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:696
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Writing HEIF image failed: %s"
|
||||
msgstr "Scrittura immagine HEIF fallita: %s"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:781
|
||||
msgid "primary"
|
||||
msgstr "primario"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:917
|
||||
msgid "Load HEIF Image"
|
||||
msgstr "Carica immagine HEIF"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:931
|
||||
msgid "Select Image"
|
||||
msgstr "Seleziona immagine"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1044
|
||||
msgid "HEIF"
|
||||
msgstr "HEIF"
|
||||
|
||||
#. Create the lossless checkbox
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1051
|
||||
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:124
|
||||
msgid "Lossless"
|
||||
msgstr "Senza perdite"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1055
|
||||
msgid "Quality:"
|
||||
msgstr "Qualità:"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:153
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:463
|
||||
msgid "HTML table"
|
||||
|
@ -3279,7 +3347,9 @@ msgstr "Errore durante il caricamento del file PNG: %s"
|
|||
#: ../plug-ins/common/file-png.c:885
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error creating PNG read struct while loading '%s'."
|
||||
msgstr "Errore nella creazione delle strutture di lettura del PNG durante il caricamento di \"%s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Errore nella creazione delle strutture di lettura del PNG durante il "
|
||||
"caricamento di \"%s\"."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-png.c:894
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -4956,7 +5026,7 @@ msgstr "Traccia frattale"
|
|||
msgid "Outside Type"
|
||||
msgstr "Tipo di contorno"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:753 ../plug-ins/common/ripple.c:583
|
||||
#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:753
|
||||
msgid "_Wrap"
|
||||
msgstr "_Avvolto"
|
||||
|
||||
|
@ -5617,64 +5687,6 @@ msgstr "G-Qbista"
|
|||
msgid "_Undo"
|
||||
msgstr "Ripristi_na"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/ripple.c:126
|
||||
msgid "Displace pixels in a ripple pattern"
|
||||
msgstr "Distribuisce i pixel con un motivo a onde"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/ripple.c:133
|
||||
msgid "_Ripple..."
|
||||
msgstr "Inc_respature..."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/ripple.c:221
|
||||
msgid "Rippling"
|
||||
msgstr "Increspature"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/ripple.c:483
|
||||
msgid "Ripple"
|
||||
msgstr "Increspature"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/ripple.c:542
|
||||
msgid "_Retain tilability"
|
||||
msgstr "_Mantieni affiancabilità"
|
||||
|
||||
#. Edges toggle box
|
||||
#: ../plug-ins/common/ripple.c:579
|
||||
msgid "Edges"
|
||||
msgstr "Contorni"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/ripple.c:584
|
||||
msgid "_Smear"
|
||||
msgstr "_Macchia"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/ripple.c:585
|
||||
msgid "_Blank"
|
||||
msgstr "_Cancella"
|
||||
|
||||
#. Wave toggle box
|
||||
#: ../plug-ins/common/ripple.c:608
|
||||
msgid "Wave Type"
|
||||
msgstr "Tipo di onde"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/ripple.c:612
|
||||
msgid "Saw_tooth"
|
||||
msgstr "Den_te di sega"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/ripple.c:613
|
||||
msgid "S_ine"
|
||||
msgstr "S_eno"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/ripple.c:636
|
||||
msgid "_Period:"
|
||||
msgstr "_Periodo:"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/ripple.c:649
|
||||
msgid "A_mplitude:"
|
||||
msgstr "A_mpiezza:"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/ripple.c:662
|
||||
msgid "Phase _shift:"
|
||||
msgstr "_Spostamento di fase:"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:298
|
||||
msgid "Colorize image using a sample image as a guide"
|
||||
msgstr "Colora l'immagine usando un campione come modello"
|
||||
|
@ -6603,7 +6615,7 @@ msgid "Flow step %d"
|
|||
msgstr "Passo di flusso %d"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:97
|
||||
#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:346
|
||||
#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:350
|
||||
msgid "Wavelet decompose"
|
||||
msgstr "Scomposizione Wavelet"
|
||||
|
||||
|
@ -6615,30 +6627,30 @@ msgstr "Scomposizione-_Wavelet..."
|
|||
msgid "Wavelet-Decompose"
|
||||
msgstr "Scomposizione-Wavelet"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:184
|
||||
#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:186
|
||||
msgid "Decomposition"
|
||||
msgstr "Scomposizione"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:246
|
||||
#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:248
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Scale %d"
|
||||
msgstr "Scala %d"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:270
|
||||
#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:272
|
||||
msgid "Residual"
|
||||
msgstr "Residuo"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:377
|
||||
#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:381
|
||||
msgid "Scales:"
|
||||
msgstr "Scala:"
|
||||
|
||||
#. create group layer
|
||||
#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:389
|
||||
#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:393
|
||||
msgid "Create a layer group to store the decomposition"
|
||||
msgstr "Crea un gruppo di livelli per memorizzare la scomposizione"
|
||||
|
||||
#. create layer masks
|
||||
#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:401
|
||||
#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:405
|
||||
msgid "Add a layer mask to each scales layers"
|
||||
msgstr "Aggiungi una maschera di livello per ogni livello scalato"
|
||||
|
||||
|
@ -7289,21 +7301,21 @@ msgstr "Larghezza maschera di livello non supportata o non valida: %d"
|
|||
msgid "Unsupported or invalid layer mask size: %dx%d"
|
||||
msgstr "Dimensioni maschera di livello non supportate o non valide: %dx%d"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1326 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1796
|
||||
#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1326 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1808
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unsupported compression mode: %d"
|
||||
msgstr "Modalità di compressione non supportata: %d"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1892
|
||||
#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1904
|
||||
msgid "Extra"
|
||||
msgstr "Extra"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2071
|
||||
#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2083
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unsupported or invalid channel size"
|
||||
msgstr "Dimensione canale non supportata o non valida."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2140
|
||||
#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2152
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to decompress data"
|
||||
msgstr "Fallita la decompressione dati"
|
||||
|
@ -7619,11 +7631,6 @@ msgstr "(tutti i quadri sono quadri chiave)"
|
|||
msgid "WebP"
|
||||
msgstr "WebP"
|
||||
|
||||
#. Create the lossless checkbox
|
||||
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:124
|
||||
msgid "Lossless"
|
||||
msgstr "Senza perdite"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:140
|
||||
msgid "Image quality:"
|
||||
msgstr "Qualità immagine:"
|
||||
|
|
|
@ -5,8 +5,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GIMP Windows Installer\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-03-27 12:17+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-03-27 12:24+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-05-08 00:57+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-08 00:58+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@posteo.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
|
@ -24,12 +24,8 @@ msgid "Setup built by Jernej Simonèiè, jernej-gimp@ena.si"
|
|||
msgstr "Installazione creata da Jernej Simonèiè, jernej-gimp@ena.si"
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"This version of GIMP requires Windows XP with Service Pack 3, or a newer "
|
||||
"version of Windows."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Questa versione di GIMP richiede Windows XP aggiornato al Service Pack 3, o "
|
||||
"una versione più recente di Windows."
|
||||
msgid "This version of GIMP requires Windows 7, or a newer version of Windows."
|
||||
msgstr "Questa versione di GIMP richiede Windows 7, o una versione più recente di Windows."
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:4
|
||||
msgid "Development version"
|
||||
|
@ -45,7 +41,15 @@ msgid ""
|
|||
"GIT before you contact the developers or report it in GIMP bugzilla:"
|
||||
"%n_https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=GIMP%n%nDo you wish to "
|
||||
"continue with installation anyway?"
|
||||
msgstr "Questa è una versione di sviluppo di GIMP ed alcune caratteristiche potrebbero non essere complete o stabili.%nQuesta versione di GIMP non è intesa per il normale lavoro quotidiano dato che potrebbe essere instabile e può comportare la perdita di dati.%nSe si riscontra qualche problema, prima controllare che questo non sia già stato sistemato su GIT prima di contattare gli sviluppatori o riportarlo sul bugzilla di GIMP:%n_https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=GIMP%n%nContinuare ugualmente con l'installazione?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Questa è una versione di sviluppo di GIMP ed alcune caratteristiche "
|
||||
"potrebbero non essere complete o stabili.%nQuesta versione di GIMP non è "
|
||||
"intesa per il normale lavoro quotidiano dato che potrebbe essere instabile e "
|
||||
"può comportare la perdita di dati.%nSe si riscontra qualche problema, prima "
|
||||
"controllare che questo non sia già stato sistemato su GIT prima di "
|
||||
"contattare gli sviluppatori o riportarlo sul bugzilla di GIMP:%n_https://"
|
||||
"bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=GIMP%n%nContinuare ugualmente con "
|
||||
"l'installazione?"
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:7
|
||||
msgid "&Continue"
|
||||
|
@ -133,55 +137,63 @@ msgid "Run-time libraries used by GIMP, including GTK+ Run-time Environment"
|
|||
msgstr "Librerie a run-time usate da GIMP, incluso l'ambiente run-time GTK+."
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:24
|
||||
msgid "Debug symbols"
|
||||
msgstr "Simboli di debug"
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:25
|
||||
msgid "Include information to help with debugging GIMP"
|
||||
msgstr "Includi informazioni per aiutare il debug di GIMP"
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:26
|
||||
msgid "MS-Windows engine for GTK+"
|
||||
msgstr "Motore GTK+ per MS-Windows"
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:25
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:27
|
||||
msgid "Native Windows look for GIMP"
|
||||
msgstr "Aspetto nativo Windows per GIMP."
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:26
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:28
|
||||
msgid "Support for old plug-ins"
|
||||
msgstr "Supporto per i vecchi plugin"
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:27
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:29
|
||||
msgid "Install libraries needed by old third-party plug-ins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Installazione delle librerie necessarie per i vecchi plug-in di terze parti."
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:28
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:30
|
||||
msgid "Translations"
|
||||
msgstr "Traduzioni"
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:29
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:31
|
||||
msgid "Python scripting"
|
||||
msgstr "Scripting Python"
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:30
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:32
|
||||
msgid "Allows you to use GIMP plugins written in Python scripting language."
|
||||
msgstr "Consente di usare i plugin di GIMP scritti in liguaggio Python."
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:31
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:33
|
||||
msgid "MyPaint brushes"
|
||||
msgstr "Pennelli MyPaint"
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:32
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:34
|
||||
msgid "Install the default set of MyPaint brushes"
|
||||
msgstr "Installazione dell'insieme predefinito dei pennelli MyPaint"
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:33
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:35
|
||||
msgid "PostScript support"
|
||||
msgstr "Supporto PostScript"
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:34
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:36
|
||||
msgid "Allow GIMP to load PostScript files"
|
||||
msgstr "Permette a GIMP di caricare file in formato PostScript."
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:35
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:37
|
||||
msgid "Support for 32-bit plug-ins"
|
||||
msgstr "Supporto per i plugin a 32-bit"
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:37
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:39
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Include files necessary for using 32-bit plug-ins.%nRequired for Python "
|
||||
|
@ -190,23 +202,23 @@ msgstr ""
|
|||
"Include i file necessari per l'utilizzo di plugin a 32-bit.%nÈ richiesto per "
|
||||
"il supporto Python."
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:38
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:40
|
||||
msgid "Additional icons:"
|
||||
msgstr "Icone aggiuntive:"
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:39
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:41
|
||||
msgid "Create a &desktop icon"
|
||||
msgstr "Crea un'icona sul &desktop"
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:40
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:42
|
||||
msgid "Create a &Quick Launch icon"
|
||||
msgstr "Crea un'icona di &avvio rapido"
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:41
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:43
|
||||
msgid "Remove previous GIMP version"
|
||||
msgstr "Rimuove la versione precedente di GIMP"
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:43
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:45
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"There was a problem updating GIMP's environment in %1. If you get any errors "
|
||||
|
@ -216,47 +228,47 @@ msgstr ""
|
|||
"verificano errori caricando i plugin, provare a disinstallare e reinstallare "
|
||||
"GIMP."
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:44
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:46
|
||||
msgid "Error extracting temporary data."
|
||||
msgstr "Errore durante l'estrazione dei dati temporanei."
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:45
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:47
|
||||
msgid "Error updating Python interpreter info."
|
||||
msgstr "Errore aggiornando i dati dell'interprete Python."
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:46
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:48
|
||||
msgid "Error updating MyPaint brushes info."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Errore durante l'aggiornamento delle informazioni dei pennelli MyPaint."
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:48
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:50
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "There was an error updating %1."
|
||||
msgstr "Si è verificato un errore aggiornando %1."
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:50
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:52
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "There was an error updating GIMP's configuration file %1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si è verificato un errore aggiornando il file di configurazione di GIMP %1."
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:51
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:53
|
||||
msgid "Edit with GIMP"
|
||||
msgstr "Modifica con GIMP"
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:52
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:54
|
||||
msgid "Select file associations"
|
||||
msgstr "Seleziona le associazioni di file"
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:53
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:55
|
||||
msgid "Extensions:"
|
||||
msgstr "Estensioni:"
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:54
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:56
|
||||
msgid "Select the file types you wish to associate with GIMP"
|
||||
msgstr "Selezionare i tipi di file che si desidera associare a GIMP"
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:55
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:57
|
||||
msgid ""
|
||||
"This will make selected files open in GIMP when you double-click them in "
|
||||
"Explorer."
|
||||
|
@ -264,27 +276,27 @@ msgstr ""
|
|||
"Ciò renderà possibile aprire automaticamente i file selezionati in GIMP "
|
||||
"quando si fa doppio clic in Explorer."
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:56
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:58
|
||||
msgid "Select &All"
|
||||
msgstr "Seleziona &tutti"
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:57
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:59
|
||||
msgid "Unselect &All"
|
||||
msgstr "Deseleziona tutt&i"
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:58
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:60
|
||||
msgid "Select &Unused"
|
||||
msgstr "Seleziona i non &usati"
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:59
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:61
|
||||
msgid "File types to associate with GIMP:"
|
||||
msgstr "Tipi di file da associare a GIMP:"
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:60
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:62
|
||||
msgid "Removing previous version of GIMP:"
|
||||
msgstr "Rimozione della versione precedente di GIMP:"
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:62
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:64
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"GIMP %1 cannot be installed over your currently installed GIMP version, and "
|
||||
|
@ -300,7 +312,7 @@ msgstr ""
|
|||
"personalizzata selezionando una diversa cartella di installazione.%n"
|
||||
"%nL'installatore ora verrà chiuso."
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:64
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:66
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"GIMP %1 cannot be installed over your currently installed GIMP version, and "
|
||||
|
@ -317,7 +329,7 @@ msgstr ""
|
|||
"selezionando una diversa cartella di installazione.%n%nL'installatore ora "
|
||||
"verrà chiuso."
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:66
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:68
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Previous GIMP version was removed successfully, but Windows has to be "
|
||||
|
@ -329,54 +341,54 @@ msgstr ""
|
|||
"riavvio del computer, l'installatore continuerà non appena un amministratore "
|
||||
"entrerà nel sistema."
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:68
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:70
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "There was an error restarting the Setup. (%1)"
|
||||
msgstr "Si è verificato un errore durante il riavvio dell'installatore. (%1)"
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:70
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:72
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Remember: GIMP is Free Software.%n%nPlease visit"
|
||||
msgstr "Ricorda: GIMP è Software Libero.%n%nVisita"
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:71
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:73
|
||||
msgid "for free updates."
|
||||
msgstr "per aggiornarlo in libertà."
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:72
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:74
|
||||
msgid "Setting up file associations..."
|
||||
msgstr "Impostaione delle associazioni di file..."
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:73
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:75
|
||||
msgid "Setting up environment for GIMP Python extension..."
|
||||
msgstr "Impostazione dell'ambiente per l'estensione Python di GIMP..."
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:74
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:76
|
||||
msgid "Setting up MyPaint brushes..."
|
||||
msgstr "Impostazione dei pennelli MyPaint..."
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:75
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:77
|
||||
msgid "Setting up GIMP environment..."
|
||||
msgstr "Impostazione dell'ambiente di GIMP..."
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:76
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:78
|
||||
msgid "Setting up GIMP configuration for 32-bit plug-in support..."
|
||||
msgstr "Impostazione del supporto ai plugin di GIMP a 32-bit..."
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:77
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:79
|
||||
msgid "Launch GIMP"
|
||||
msgstr "Avvio di GIMP"
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:78
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:80
|
||||
msgid "Removing add-on"
|
||||
msgstr "Rimozione aggiunte"
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:80
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:82
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Internal error (%1)."
|
||||
msgstr "Errore interno (%1)."
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:81
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:83
|
||||
msgid ""
|
||||
"GIMP does not appear to be installed in the selected directory. Continue "
|
||||
"anyway?"
|
||||
|
|
74
po/it.po
74
po/it.po
|
@ -35,8 +35,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp 2.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-05-07 07:52+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-07 07:51+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-05-08 00:46+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-08 00:49+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@libero.it>\n"
|
||||
"Language-Team: gimp@erlug.linux.it\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
|
@ -5061,7 +5061,7 @@ msgstr "Clustering iterativo lineare _semplice..."
|
|||
#: ../app/actions/filters-actions.c:612
|
||||
msgctxt "filters-action"
|
||||
msgid "_Symmetric Nearest Neighbor..."
|
||||
msgstr "_Symmetric Nearest Neighbor..."
|
||||
msgstr "Vicino più _simmetrico..."
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/filters-actions.c:617
|
||||
msgctxt "filters-action"
|
||||
|
@ -17061,7 +17061,7 @@ msgstr "Impossibile modificare i pixel di un gruppo di livelli."
|
|||
#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:144 ../app/tools/gimpcagetool.c:227
|
||||
#: ../app/tools/gimpcroptool.c:460 ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1149
|
||||
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:277 ../app/tools/gimpgradienttool.c:252
|
||||
#: ../app/tools/gimpmovetool.c:308 ../app/tools/gimppainttool.c:277
|
||||
#: ../app/tools/gimpmovetool.c:308 ../app/tools/gimppainttool.c:282
|
||||
#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:432 ../app/tools/gimptransformtool.c:1449
|
||||
#: ../app/tools/gimpwarptool.c:629
|
||||
msgid "The active layer's pixels are locked."
|
||||
|
@ -17217,7 +17217,7 @@ msgid "Click-Drag to rotate"
|
|||
msgstr "Fare clic e trascinare per ruotare"
|
||||
|
||||
#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:717 ../app/display/gimptoolline.c:1490
|
||||
#: ../app/tools/gimppainttool.c:569
|
||||
#: ../app/tools/gimppainttool.c:582
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s for constrained angles"
|
||||
msgstr "%s per gli angoli bloccati"
|
||||
|
@ -18532,7 +18532,7 @@ msgstr "Nessun pennello disponibile da usare con questo strumento."
|
|||
msgid "No paint dynamics available for use with this tool."
|
||||
msgstr "Nessuna dinamica di disegno disponibile per questo strumento."
|
||||
|
||||
#: ../app/paint/gimpclone.c:87 ../app/tools/gimpclonetool.c:56
|
||||
#: ../app/paint/gimpclone.c:87 ../app/tools/gimpclonetool.c:62
|
||||
msgid "Clone"
|
||||
msgstr "Duplica"
|
||||
|
||||
|
@ -18569,7 +18569,7 @@ msgstr "Tipo"
|
|||
msgid "Exposure"
|
||||
msgstr "Esposizione"
|
||||
|
||||
#: ../app/paint/gimperaser.c:64 ../app/tools/gimperasertool.c:66
|
||||
#: ../app/paint/gimperaser.c:64 ../app/tools/gimperasertool.c:71
|
||||
msgid "Eraser"
|
||||
msgstr "Gomma"
|
||||
|
||||
|
@ -18585,7 +18585,7 @@ msgstr "Cerotto"
|
|||
msgid "Healing does not operate on indexed layers."
|
||||
msgstr "Il cerotto non agisce su livelli indicizzati."
|
||||
|
||||
#: ../app/paint/gimpink.c:107 ../app/tools/gimpinktool.c:61
|
||||
#: ../app/paint/gimpink.c:107 ../app/tools/gimpinktool.c:67
|
||||
msgid "Ink"
|
||||
msgstr "Stilo"
|
||||
|
||||
|
@ -18661,7 +18661,7 @@ msgstr "Nessun effetto cancellazione"
|
|||
msgid "Never decrease alpha of existing pixels"
|
||||
msgstr "Non decrementare mai l'alfa dei pixel esistenti"
|
||||
|
||||
#: ../app/paint/gimppaintbrush.c:68 ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:51
|
||||
#: ../app/paint/gimppaintbrush.c:68 ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:57
|
||||
msgid "Paintbrush"
|
||||
msgstr "Pennello"
|
||||
|
||||
|
@ -19439,7 +19439,7 @@ msgstr ""
|
|||
"La procedura \"%s\" è stata chiamata con il valore \"%s\" l'argomento \"%s"
|
||||
"\" (#%d, tipo %s). Questo valore è fuori limite."
|
||||
|
||||
#: ../app/pdb/image-cmds.c:2339
|
||||
#: ../app/pdb/image-cmds.c:2523
|
||||
msgid ""
|
||||
"Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -20609,7 +20609,7 @@ msgstr "_Riempimento colore"
|
|||
#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:151 ../app/tools/gimpcagetool.c:234
|
||||
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:284
|
||||
#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:288
|
||||
#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:259 ../app/tools/gimppainttool.c:284
|
||||
#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:259 ../app/tools/gimppainttool.c:296
|
||||
#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1457 ../app/tools/gimpwarptool.c:640
|
||||
msgid "The active layer is not visible."
|
||||
msgstr "Il livello attivo non è visibile."
|
||||
|
@ -20663,27 +20663,27 @@ msgstr "Calcolo coefficienti gabbia"
|
|||
msgid "Cage transform"
|
||||
msgstr "Trasformazione gabbia"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpclonetool.c:57
|
||||
#: ../app/tools/gimpclonetool.c:63
|
||||
msgid "Clone Tool: Selectively copy from an image or pattern, using a brush"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Strumento clona: copia selettivamente da un'immagine o da un motivo usando "
|
||||
"un pennello"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpclonetool.c:58
|
||||
#: ../app/tools/gimpclonetool.c:64
|
||||
msgid "_Clone"
|
||||
msgstr "_Clona"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpclonetool.c:81 ../app/tools/gimpclonetool.c:84
|
||||
#: ../app/tools/gimpclonetool.c:90 ../app/tools/gimpclonetool.c:93
|
||||
msgid "Click to clone"
|
||||
msgstr "Fare clic per clonare"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpclonetool.c:82 ../app/tools/gimpclonetool.c:87
|
||||
#: ../app/tools/gimpclonetool.c:91 ../app/tools/gimpclonetool.c:96
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s to set a new clone source"
|
||||
msgstr "%s per impostare una nuova sorgente per la duplicazione"
|
||||
|
||||
#. Translators: the translation of "Click" must be the first word
|
||||
#: ../app/tools/gimpclonetool.c:86
|
||||
#: ../app/tools/gimpclonetool.c:95
|
||||
msgid "Click to set a new clone source"
|
||||
msgstr "Fare clic per impostare una nuova sorgente per la duplicazione"
|
||||
|
||||
|
@ -20751,11 +20751,11 @@ msgstr "Prelievo c_olore"
|
|||
msgid "Click in any image to view its color"
|
||||
msgstr "Fare clic sull'immagine per visualizzare il colore"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:260 ../app/tools/gimppainttool.c:412
|
||||
#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:260 ../app/tools/gimppainttool.c:424
|
||||
msgid "Click in any image to pick the foreground color"
|
||||
msgstr "Fare clic sull'immagine per prelevare il colore di primo piano"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:268 ../app/tools/gimppainttool.c:418
|
||||
#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:268 ../app/tools/gimppainttool.c:430
|
||||
msgid "Click in any image to pick the background color"
|
||||
msgstr "Fare clic sull'immagine per prelevare il colore di sfondo"
|
||||
|
||||
|
@ -21051,31 +21051,31 @@ msgstr "Strumento selezione ellittica: seleziona un'area di forma ellittica"
|
|||
msgid "_Ellipse Select"
|
||||
msgstr "_Ellittica"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimperasertool.c:67
|
||||
#: ../app/tools/gimperasertool.c:72
|
||||
msgid "Eraser Tool: Erase to background or transparency using a brush"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Strumento cancellino: cancella sullo sfondo o sulla trasparenza usando un "
|
||||
"pennello"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimperasertool.c:68
|
||||
#: ../app/tools/gimperasertool.c:73
|
||||
msgid "_Eraser"
|
||||
msgstr "_Gomma"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimperasertool.c:97
|
||||
#: ../app/tools/gimperasertool.c:105
|
||||
msgid "Click to erase"
|
||||
msgstr "Fare clic per cancellare"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimperasertool.c:98
|
||||
#: ../app/tools/gimperasertool.c:106
|
||||
msgid "Click to erase the line"
|
||||
msgstr "Fare clic per cancellare la riga"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimperasertool.c:99
|
||||
#: ../app/tools/gimperasertool.c:107
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s to pick a background color"
|
||||
msgstr "%s per prelevare un colore di sfondo"
|
||||
|
||||
#. the anti_erase toggle
|
||||
#: ../app/tools/gimperasertool.c:146
|
||||
#: ../app/tools/gimperasertool.c:161
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Anti erase (%s)"
|
||||
msgstr "Anti gomma (%s)"
|
||||
|
@ -21631,11 +21631,11 @@ msgstr "Regolazione"
|
|||
msgid "Sensitivity"
|
||||
msgstr "Sensibilità"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpinktool.c:62
|
||||
#: ../app/tools/gimpinktool.c:68
|
||||
msgid "Ink Tool: Calligraphy-style painting"
|
||||
msgstr "Strumento stilo: disegna con stile amanuense"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpinktool.c:63
|
||||
#: ../app/tools/gimpinktool.c:69
|
||||
msgid "In_k"
|
||||
msgstr "_Stilo"
|
||||
|
||||
|
@ -21966,11 +21966,11 @@ msgstr "Ingresso aux"
|
|||
msgid "Aux%d Input"
|
||||
msgstr "Ingresso aux%d"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:52
|
||||
#: ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:58
|
||||
msgid "Paintbrush Tool: Paint smooth strokes using a brush"
|
||||
msgstr "Strumento pennello: dipinge tratti smussati con un pennello"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:53
|
||||
#: ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:59
|
||||
msgid "_Paintbrush"
|
||||
msgstr "_Pennello"
|
||||
|
||||
|
@ -22018,28 +22018,36 @@ msgstr "Opzioni colore"
|
|||
msgid "Link to brush default"
|
||||
msgstr "Collega al predefinito del pennello"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimppainttool.c:158
|
||||
#: ../app/tools/gimppainttool.c:163
|
||||
msgid "Click to paint"
|
||||
msgstr "Fare clic per disegnare"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimppainttool.c:159
|
||||
#: ../app/tools/gimppainttool.c:164
|
||||
msgid "Click to draw the line"
|
||||
msgstr "Clic per disegnare la riga"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimppainttool.c:160
|
||||
#: ../app/tools/gimppainttool.c:165
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s to pick a color"
|
||||
msgstr "%s per prelevare un colore"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimppainttool.c:270
|
||||
#: ../app/tools/gimppainttool.c:275
|
||||
msgid "Cannot paint on layer groups."
|
||||
msgstr "Impossibile disegnare sui gruppi livello."
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimppainttool.c:600
|
||||
#: ../app/tools/gimppainttool.c:613
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s for a straight line"
|
||||
msgstr "%s per una riga diritta"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimppainttool.c:806
|
||||
msgid "The active layer does not have an alpha channel."
|
||||
msgstr "Il livello attivo non ha un canale alfa."
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimppainttool.c:816
|
||||
msgid "The active layer's alpha channel is locked."
|
||||
msgstr "Il canale alfa del livello attivo è bloccato."
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimppenciltool.c:52
|
||||
msgid "Pencil Tool: Hard edge painting using a brush"
|
||||
msgstr "Strumento matita: dipinge a tratti secchi con un effetto a matita"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue