updated german translation, fixed typos and misstranslated strings spotted

2004-07-01  Roman Joost <roman@bromeco.de>

        * de.po: updated german translation, fixed typos and misstranslated
          strings spotted by Michael Schumacher
This commit is contained in:
Roman Joost 2004-07-04 15:29:20 +00:00 committed by Roman Joost
parent 690c919cb6
commit 8760255157
2 changed files with 16 additions and 9 deletions

View File

@ -1,3 +1,8 @@
2004-07-01 Roman Joost <roman@bromeco.de>
* de.po: updated german translation, fixed typos and misstranslated
strings spotted by Michael Schumacher
2004-07-01 Sven Neumann <sven@gimp.org>
* de.po: updated german translation.

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP 2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-01 23:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-01 23:33+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-04 17:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-04 17:25+0200\n"
"Last-Translator: Sven Neumann <sven@gimp.org>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -869,7 +869,7 @@ msgstr "Fleckendichte Y"
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/B_urn-In..."
msgstr "<Image>/Skript-Fu/Animationen/_Überblenden..."
msgstr "<Image>/Skript-Fu/Animationen/_Einbrennen..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:2
msgid "Add glowing"
@ -881,11 +881,11 @@ msgstr "Nach dem Glühen"
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4
msgid "Burn-In: Need two layers in total!"
msgstr ""
msgstr "»Einbrennen« benötigt mindestens zwei Ebenen!"
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5
msgid "Burn-in like effect on a fg (text) layer and a bg layer; V2.1"
msgstr ""
msgstr "Einbrenneffekt zwischen einer Vordergrund- undHintergrundebene."
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6
msgid "Corona width"
@ -2072,7 +2072,7 @@ msgstr "Von links nach rechts drehen"
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Render/_Spyrogimp..."
msgstr "<Image>/Skript-Fu/Render/_Gitter..."
msgstr "<Image>/Skript-Fu/Render/_Spyrogimp..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2
msgid "Airbrush"
@ -2095,6 +2095,8 @@ msgid ""
"Draws Spirographs, Epitrochoids and Lissajous Curves. More info at http://"
"netword.com/*spyrogimp"
msgstr ""
"Zeichnet Spirografen, Epitrochoide und Lissajous Kurven.Weitere "
"Informationen unter http://netword.com/*spyrogimp"
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:8
msgid "Epitrochoid"
@ -2106,11 +2108,11 @@ msgstr "Rahmen"
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:11
msgid "Gradient: Loop Sawtooth"
msgstr ""
msgstr "Gradient: Wiederholung durch Sägezahnwelle"
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:12
msgid "Gradient: Loop Triangle"
msgstr ""
msgstr "Gradient: Wiederholung durch Dreieckswelle"
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:13
msgid "Hexagon"
@ -2122,7 +2124,7 @@ msgstr "Erhöhung"
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:15
msgid "Inner teeth"
msgstr ""
msgstr "Innerer Zahn"
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:16
msgid "Lissajous"