mirror of https://github.com/GNOME/gimp.git
Update Swedish translation
This commit is contained in:
parent
c1a8580215
commit
87260fb8ac
|
@ -11,15 +11,15 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp-script-fu\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-25 18:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-25 21:37+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-15 14:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-15 16:45+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.3.2\n"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:122
|
||||
msgid "Script-Fu _Console"
|
||||
|
@ -852,45 +852,37 @@ msgstr "Rita _enkla objekt"
|
|||
msgid "Create and Use _Selections"
|
||||
msgstr "Skapa och använd _markeringar"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:190
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:186
|
||||
msgid "_Main Web Site"
|
||||
msgstr "_Huvudwebbplats"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:191
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:204
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:256
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:187
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:200
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:239
|
||||
msgid "Bookmark to the GIMP web site"
|
||||
msgstr "Bokmärke till GIMP:s webbplats"
|
||||
msgstr "Bokmärke till GIMPs webbplats"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:203
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:199
|
||||
msgid "_Developer Web Site"
|
||||
msgstr "Webbplats för _utvecklare"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:216
|
||||
msgid "_Roadmap"
|
||||
msgstr "Färd_plan"
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:212
|
||||
msgid "_Roadmaps"
|
||||
msgstr "Färd_planer"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:217
|
||||
msgid "Bookmark to the roadmap of GIMP"
|
||||
msgstr "Bokmärke till GIMP:s färdplan"
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:213
|
||||
msgid "Bookmark to the roadmaps of GIMP"
|
||||
msgstr "Bokmärke till GIMPs färdplaner"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:229
|
||||
msgid "_Wiki"
|
||||
msgstr "_Wiki"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:230
|
||||
msgid "Bookmark to the wiki of GIMP"
|
||||
msgstr "Bokmärke till GIMP:s wiki"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:242
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:225
|
||||
msgid "_Bug Reports and Feature Requests"
|
||||
msgstr "_Felrapporter och önskemål om funktionalitet"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:243
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:226
|
||||
msgid "Bookmark to the bug tracker of GIMP"
|
||||
msgstr "Bokmärke till GIMP:s felrapporteringssystem"
|
||||
msgstr "Bokmärke till GIMPs felrapporteringssystem"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:255
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:238
|
||||
msgid "_User Manual Web Site"
|
||||
msgstr "Webbplats för _användarhandbok"
|
||||
|
||||
|
@ -1184,8 +1176,9 @@ msgstr ""
|
|||
"rad (inga namn)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:399
|
||||
msgid "Export the active palette as a java.util.Hashtable<String, Color>"
|
||||
msgstr "Exportera den aktiva paletten som en java.util.Hashtable<Sträng, Färg>"
|
||||
msgid "Export the active palette as a java.util.Hashtable<String,Color>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Exportera den aktiva paletten som en java.util.Hashtable<Sträng,Färg>"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:58
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:46
|
||||
|
@ -1589,6 +1582,12 @@ msgstr "X-avstånd för skuggkastning"
|
|||
msgid "Drop shadow Y offset"
|
||||
msgstr "Y-avstånd för skuggkastning"
|
||||
|
||||
#~ msgid "_Wiki"
|
||||
#~ msgstr "_Wiki"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Bookmark to the wiki of GIMP"
|
||||
#~ msgstr "Bokmärke till GIMP:s wiki"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Interactive Scheme Development"
|
||||
#~ msgstr "Interaktiv Scheme-utveckling"
|
||||
|
||||
|
@ -3269,7 +3268,7 @@ msgstr "Y-avstånd för skuggkastning"
|
|||
#~ msgstr "<Toolbox>/Hjälp/GIMP på nätet/Register över insticksmoduler"
|
||||
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Help/The GIMP Online/_Developer Web Site"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Hjälp/GIMP på nätet/_Utvecklarnas webbsajt"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Hjälp/GIMP på nätet/_Utvecklarnas webbplats"
|
||||
|
||||
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Shadow/_Xach-Effect..."
|
||||
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Skugga/_Xach-effekt..."
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue