Update Polish translation

This commit is contained in:
Piotr Drąg 2017-05-14 16:01:28 +02:00
parent f25c0cb9c9
commit 8534307391
2 changed files with 298 additions and 333 deletions

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-libgimp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-07 10:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-07 10:22+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-14 15:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-14 15:55+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <community-poland@mozilla.org>\n"
"Language: pl\n"
@ -1134,157 +1134,172 @@ msgctxt "run-mode"
msgid "Run with last used values"
msgstr "Uruchom z ostatnio użytymi wartościami"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1589
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1592
msgctxt "select-criterion"
msgid "Composite"
msgstr "Zbiorowe"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1590
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1593
msgctxt "select-criterion"
msgid "Red"
msgstr "Czerwone"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1591
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1594
msgctxt "select-criterion"
msgid "Green"
msgstr "Zielone"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1592
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1595
msgctxt "select-criterion"
msgid "Blue"
msgstr "Niebieskie"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1593
msgctxt "select-criterion"
msgid "Hue"
msgstr "Barwa"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1594
msgctxt "select-criterion"
msgid "Saturation"
msgstr "Nasycenie"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1595
msgctxt "select-criterion"
msgid "Value"
msgstr "Wartość"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1596
msgctxt "select-criterion"
msgid "Hue (HSV)"
msgstr "Barwa (HSV)"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1597
msgctxt "select-criterion"
msgid "Saturation (HSV)"
msgstr "Nasycenie (HSV)"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1598
msgctxt "select-criterion"
msgid "Value (HSV)"
msgstr "Wartość (HSV)"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1599
msgctxt "select-criterion"
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1625
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1600
msgctxt "select-criterion"
msgid "Lightness (LCH)"
msgstr "Jasność (LCH)"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1601
msgctxt "select-criterion"
msgid "Chroma (LCH)"
msgstr "Nasycenie (LCH)"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1602
msgctxt "select-criterion"
msgid "Hue (LCH)"
msgstr "Barwa (LCH)"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1631
msgctxt "size-type"
msgid "Pixels"
msgstr "Piksele"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1626
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1632
msgctxt "size-type"
msgid "Points"
msgstr "Punkty"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1687
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1693
msgctxt "stroke-method"
msgid "Stroke line"
msgstr "Rysowanie linii"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1688
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1694
msgctxt "stroke-method"
msgid "Stroke with a paint tool"
msgstr "Rysowanie za pomocą narzędzia rysowania"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1717
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1723
msgctxt "text-direction"
msgid "From left to right"
msgstr "Od lewej do prawej"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1718
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1724
msgctxt "text-direction"
msgid "From right to left"
msgstr "Od prawej do lewej"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1749
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1755
msgctxt "text-hint-style"
msgid "None"
msgstr "Brak"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1750
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1756
msgctxt "text-hint-style"
msgid "Slight"
msgstr "Lekki"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1751
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1757
msgctxt "text-hint-style"
msgid "Medium"
msgstr "Średni"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1752
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1758
msgctxt "text-hint-style"
msgid "Full"
msgstr "Pełny"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1783
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1789
msgctxt "text-justification"
msgid "Left justified"
msgstr "Wyrównane do lewej"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1784
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1790
msgctxt "text-justification"
msgid "Right justified"
msgstr "Wyrównane do prawej"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1785
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1791
msgctxt "text-justification"
msgid "Centered"
msgstr "Wyśrodkowane"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1786
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1792
msgctxt "text-justification"
msgid "Filled"
msgstr "Wypełnione"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1816
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1822
msgctxt "transfer-mode"
msgid "Shadows"
msgstr "Cienie"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1817
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1823
msgctxt "transfer-mode"
msgid "Midtones"
msgstr "Półtony"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1818
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1824
msgctxt "transfer-mode"
msgid "Highlights"
msgstr "Światła"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1847
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1853
msgctxt "transform-direction"
msgid "Normal (Forward)"
msgstr "Zwykły (przedni)"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1848
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1854
msgctxt "transform-direction"
msgid "Corrective (Backward)"
msgstr "Korekcyjny (tylny)"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1879
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1885
msgctxt "transform-resize"
msgid "Adjust"
msgstr "Dostosowanie"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1880
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1886
msgctxt "transform-resize"
msgid "Clip"
msgstr "Przycięcie"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1881
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1887
msgctxt "transform-resize"
msgid "Crop to result"
msgstr "Kadrowanie do wyniku"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1882
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1888
msgctxt "transform-resize"
msgid "Crop with aspect"
msgstr "Kadrowanie z proporcjami"
@ -2014,7 +2029,7 @@ msgstr "Rozmiar szachownicy"
msgid "Check Style"
msgstr "Wygląd szachownicy"
#: ../libgimpwidgets/gimppropwidgets.c:2130
#: ../libgimpwidgets/gimppropwidgets.c:2142
#, c-format
msgid "This text input field is limited to %d character."
msgid_plural "This text input field is limited to %d characters."
@ -2636,75 +2651,3 @@ msgstr "Kontrast"
#: ../modules/display-filter-high-contrast.c:226
msgid "Contrast c_ycles:"
msgstr "_Cykle kontrastu:"
#: ../modules/display-filter-lcms.c:92
msgid "Color management display filter using ICC color profiles"
msgstr "Filtr zarządzania kolorami, używający profili kolorów ICC"
#: ../modules/display-filter-lcms.c:124
msgid "Color Management"
msgstr "Zarządzanie kolorami"
#: ../modules/display-filter-lcms.c:173
msgid ""
"This filter takes its configuration from the Color Management section in the "
"Preferences dialog."
msgstr ""
"Ten filtr pobiera konfigurację z sekcji Zarządzanie kolorami okna "
"Preferencji."
#: ../modules/display-filter-lcms.c:187
msgid "Mode of operation:"
msgstr "Tryb działania:"
#: ../modules/display-filter-lcms.c:194
msgid "Image profile:"
msgstr "Profil obrazu:"
#: ../modules/display-filter-lcms.c:202
msgid "Monitor profile:"
msgstr "Profil monitora:"
#: ../modules/display-filter-lcms.c:210
msgid "Print simulation profile:"
msgstr "Profil symulacji wydruku:"
#: ../modules/display-filter-lcms.c:364
msgid "None"
msgstr "Brak"
#: ../modules/display-filter-proof.c:91
msgid "Color proof filter using ICC color profile"
msgstr "Filtr korygujący kolory za pomocą profilu ICC"
#: ../modules/display-filter-proof.c:129
msgid "Intent"
msgstr "Pożądany efekt"
#: ../modules/display-filter-proof.c:137
msgid "Black point compensation"
msgstr "Kompensacja czarnego punktu"
#: ../modules/display-filter-proof.c:144
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: ../modules/display-filter-proof.c:149
msgid "Color Proof"
msgstr "Korekcja kolorów"
#: ../modules/display-filter-proof.c:292
msgid "Choose an ICC Color Profile"
msgstr "Wybór profilu kolorów ICC"
#: ../modules/display-filter-proof.c:316
msgid "_Profile:"
msgstr "_Profil:"
#: ../modules/display-filter-proof.c:322
msgid "_Intent:"
msgstr "Pożądany _efekt:"
#: ../modules/display-filter-proof.c:327
msgid "_Black Point Compensation"
msgstr "Kompensacja _czarnego punktu"

454
po/pl.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff