mirror of https://github.com/GNOME/gimp.git
Updated Lithuanian translation.
svn path=/trunk/; revision=23599
This commit is contained in:
parent
901159ef5d
commit
84e1d2f3e9
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||
2007-09-20 Žygimantas Beručka <zygis@gnome.org>
|
||||
|
||||
* lt.po: Updated Lithuanian translation.
|
||||
|
||||
2007-09-17 Sven Neumann <sven@gimp.org>
|
||||
|
||||
* km.po: updated Kmer translation (bug #420417).
|
||||
|
|
|
@ -1,25 +1,19 @@
|
|||
# translation of lt.po to Lithuanian
|
||||
# Lithuanian translation of GIMP.i
|
||||
# Copyright (C) 2004-2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# Lithuanian translation of GIMP script-fu.
|
||||
# Copyright (C) 2004-2007 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# Žygimantas Beručka <zygis@gnome.org>, 2004-2007.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Žygimantas Beručka <zygis@gnome.org>, 2004-2006.
|
||||
# Mantas Kriaučiūnas <mantas@akl.lt>, 2001, 2007.
|
||||
# Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt>, 2007.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: lt\n"
|
||||
"Project-Id-Version: GIMP HEAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-09-14 02:02+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-09-14 02:01+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Giedrius Naudžiūnas <gimpng@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <gnome-lt@lists.akl.lt>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-09-03 19:38+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-09-21 12:45+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Žygimantas Beručka <zygis@gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%"
|
||||
"100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:135
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:202
|
||||
|
@ -108,7 +102,7 @@ msgstr "Script-Fu gradientų pasirinkimas"
|
|||
msgid "Script-Fu Brush Selection"
|
||||
msgstr "Script-Fu teptukų pasirinkimas"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:658
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:656
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error while executing\n"
|
||||
|
@ -284,7 +278,7 @@ msgstr "Sukurti logotipą su kontūriniu tekstu ir metamu šešėliu"
|
|||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:6
|
||||
msgid "Default bumpmap settings"
|
||||
msgstr "Numatytieji nelygumų nustatymai"
|
||||
msgstr "Numatytieji nelygumų parametrai"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5
|
||||
|
@ -443,7 +437,7 @@ msgstr "Tekstas"
|
|||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:1
|
||||
msgid "3_D Truchet..."
|
||||
msgstr "3_D Truchet..."
|
||||
msgstr "3_D Triušė..."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:2
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:1
|
||||
|
@ -483,7 +477,7 @@ msgstr "Blokų dydis"
|
|||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4
|
||||
msgid "Create an image filled with a 3D Truchet pattern"
|
||||
msgstr "Sukurti paveikslėlį, užpildytą 3D Truchet (Triušė) raštu"
|
||||
msgstr "Sukurti paveikslėlį, užpildytą 3D Triušė raštu"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7
|
||||
|
@ -585,7 +579,7 @@ msgstr "Suploti paveikslėlį"
|
|||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6
|
||||
msgid "Glow color"
|
||||
|
@ -864,9 +858,8 @@ msgid "Max. blur radius"
|
|||
msgstr "Maks. išliejimo spindulys"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:6
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Blend..."
|
||||
msgstr "_Sulieti..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -963,10 +956,18 @@ msgid "B_urn-In..."
|
|||
msgstr "Iš_deginimas..."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4
|
||||
msgid ""
|
||||
"Burn-In: Needs two layers in total!\\nA foreground text layer with "
|
||||
"transparency and a background layer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Išdeginimas: Reikia iš viso dviejų sluoksnių!\\nPermatomo priekinio plano "
|
||||
"teksto sluoksnio ir fono sluoksnio."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5
|
||||
msgid "Corona width"
|
||||
msgstr "Karūnos plotis"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"Create intermediate layers to produce an animated 'burn-in' transition "
|
||||
"between two layers"
|
||||
|
@ -974,31 +975,22 @@ msgstr ""
|
|||
"Sukurti tarpinius sluoksnius animuoto „išdeginamo“ perėjimo tarp dviejų "
|
||||
"sluoksnių sukūrimui"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7
|
||||
msgid "Fadeout"
|
||||
msgstr "Išblukimas"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8
|
||||
msgid "Fadeout width"
|
||||
msgstr "Išblukimo plotis"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:10
|
||||
msgid "Prepare for GIF"
|
||||
msgstr "Paruošti GIF formatui"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:10
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:11
|
||||
msgid "Speed (pixels/frame)"
|
||||
msgstr "Greitis (pikseliai/kadras)"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:11
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Burn-In script needs two layers in total. A foreground layer with "
|
||||
"transparency and a background layer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Išdeginimas: Reikia iš viso dviejų sluoksnių!\\nPermatomo priekinio plano "
|
||||
"teksto sluoksnio ir fono sluoksnio."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1
|
||||
msgid "Color 1"
|
||||
msgstr "1-a spalva"
|
||||
|
@ -1259,9 +1251,9 @@ msgid "Add realistic looking coffee stains to the image"
|
|||
msgstr "Pridėti tikroviškai atrodančias kavos dėmes paveikslėliui"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:2
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Darken only"
|
||||
msgstr "Tamsi spalva"
|
||||
msgid "Darken only\\n(Better, but only for images with a lot of white)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tik patamsinti\\n(Geriau, bet tik paveikslėliams, kuriuose daug baltos)"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:3
|
||||
msgid "Stains"
|
||||
|
@ -1382,7 +1374,7 @@ msgstr "Leisti keisti dydį"
|
|||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:3
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:3
|
||||
msgid "Blur radius"
|
||||
msgstr "Išliejimo spindulys"
|
||||
msgstr "Suliejimo spindulys"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:4
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:5
|
||||
|
@ -1424,7 +1416,7 @@ msgstr "Ištrinti kas antrą eilutę ar stulpelį"
|
|||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:4
|
||||
msgid "Erase/fill"
|
||||
msgstr "Ištrinti/užpildyti"
|
||||
msgstr "Ištrinti / užpildyti"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:5
|
||||
msgid "Even"
|
||||
|
@ -1448,7 +1440,7 @@ msgstr "Eilutės"
|
|||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:10
|
||||
msgid "Rows/cols"
|
||||
msgstr "Eilutės/stulpeliai"
|
||||
msgstr "Eilutės / stulpeliai"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:11
|
||||
msgid "_Erase Every Other Row..."
|
||||
|
@ -2094,7 +2086,7 @@ msgstr "Teptuko pavadinimas"
|
|||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:3
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:2
|
||||
msgid "File name"
|
||||
msgstr "Failo pavadinimas"
|
||||
msgstr "Failo vardas"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm.h:3
|
||||
msgid "New _Brush..."
|
||||
|
@ -2448,7 +2440,7 @@ msgstr "Spalvos metodas"
|
|||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:7
|
||||
msgid "Epitrochoid"
|
||||
msgstr "Epitrochoidė"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:8
|
||||
msgid "Frame"
|
||||
|
@ -2476,7 +2468,7 @@ msgstr "Vidiniai dantys"
|
|||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:15
|
||||
msgid "Lissajous"
|
||||
msgstr "Lissajous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:16
|
||||
msgid "Margin (pixels)"
|
||||
|
@ -2524,7 +2516,7 @@ msgstr "Vientisa spalva"
|
|||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:27
|
||||
msgid "Spyrograph"
|
||||
msgstr "Spirografas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:28
|
||||
msgid "Square"
|
||||
|
@ -2751,15 +2743,15 @@ msgstr "Iškl_ojamas suliejimas..."
|
|||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1
|
||||
msgid "Create a decorative web title header"
|
||||
msgstr "Sukurti dekoratyvia žiniatinklio pavadinimo antraštę"
|
||||
msgstr "Sukurti dekoratyvią žiniatinklio antraštę"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:6
|
||||
msgid "Web Title Header..."
|
||||
msgstr "Žiniatinklio pava_dinimo antraštė..."
|
||||
msgstr "Žiniatinklio pavadinimo antraštė..."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:3
|
||||
msgid "Create an image filled with a Truchet pattern"
|
||||
msgstr "Sukurti paveikslėlį, užpildytą Truchet (Triušė) raštu"
|
||||
msgstr "Sukurti paveikslėlį, užpildytą Triušė raštu"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:4
|
||||
msgid "Foreground color"
|
||||
|
@ -2767,7 +2759,7 @@ msgstr "Priekinio plano spalva"
|
|||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7
|
||||
msgid "T_ruchet..."
|
||||
msgstr "T_ruchet..."
|
||||
msgstr "T_riušė..."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1
|
||||
msgid "Mask opacity"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue