mirror of https://github.com/GNOME/gimp.git
parent
30ae62479b
commit
84ad15be2a
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||
Sat Jun 5 17:03:15 PDT 1999 Manish Singh <yosh@gimp.org>
|
||||
|
||||
* Made 1.1.6 release
|
||||
|
||||
1999-06-05 Raja R Harinath <harinath@cs.umn.edu>
|
||||
|
||||
* plug-ins/xjt/Makefile.am (INCLUDES): Reorder to include
|
||||
|
|
|
@ -27,8 +27,6 @@ EXTRA_DIST = \
|
|||
cursors/mouse1_selmmsk \
|
||||
cursors/mouse1_selp \
|
||||
cursors/mouse1_selpmsk \
|
||||
cursors/picker \
|
||||
cursors/pickermsk \
|
||||
pixmaps/anchor.xpm \
|
||||
pixmaps/chain.xpm \
|
||||
pixmaps/channel.xbm \
|
||||
|
|
|
@ -18,7 +18,6 @@ EXTRA_DIST = \
|
|||
gimpfeatures.h.in \
|
||||
makefile.msc \
|
||||
gimp.def \
|
||||
gimpi.def \
|
||||
gimpui.def \
|
||||
gimpfeatures.h.win32
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -5,5 +5,5 @@ Makefile.in
|
|||
Makefile.in.in
|
||||
POTFILES
|
||||
cat-id-tbl.c
|
||||
gimp.pot
|
||||
gimp-std-plugins.pot
|
||||
stamp-cat-id
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 1999-06-05 16:38+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 1999-06-05 14:12-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 1999-03-18 19:00+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: David Monniaux <David.Monniaux@ens.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: Vincent Renardias <vincent@ldsol.com>\n"
|
||||
|
@ -216,6 +216,7 @@ msgstr "Al
|
|||
#: plug-ins/CML_explorer/CML_explorer.c:388
|
||||
#: plug-ins/CML_explorer/CML_explorer.c:1431
|
||||
#: plug-ins/CML_explorer/CML_explorer.c:1755
|
||||
#: plug-ins/decompose/decompose.c:135
|
||||
msgid "Hue"
|
||||
msgstr "Teinte"
|
||||
|
||||
|
@ -223,6 +224,7 @@ msgstr "Teinte"
|
|||
#: plug-ins/CML_explorer/CML_explorer.c:389
|
||||
#: plug-ins/CML_explorer/CML_explorer.c:1435
|
||||
#: plug-ins/CML_explorer/CML_explorer.c:1755
|
||||
#: plug-ins/decompose/decompose.c:136
|
||||
msgid "Saturation"
|
||||
msgstr "Saturation"
|
||||
|
||||
|
@ -230,6 +232,7 @@ msgstr "Saturation"
|
|||
#: plug-ins/CML_explorer/CML_explorer.c:390
|
||||
#: plug-ins/CML_explorer/CML_explorer.c:1439
|
||||
#: plug-ins/CML_explorer/CML_explorer.c:1755
|
||||
#: plug-ins/decompose/decompose.c:137
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "Valeur"
|
||||
|
||||
|
@ -460,10 +463,11 @@ msgstr "Graphe des r
|
|||
#: plug-ins/CML_explorer/CML_explorer.c:2777
|
||||
#: plug-ins/apply_lens/apply_lens.c:420 plug-ins/blur/blur.c:619
|
||||
#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:428 plug-ins/bumpmap/bumpmap.c:970
|
||||
#: plug-ins/checkerboard/checkerboard.c:381 plug-ins/compose/compose.c:627
|
||||
#: plug-ins/checkerboard/checkerboard.c:381 plug-ins/compose/compose.c:816
|
||||
#: plug-ins/convmatrix/convmatrix.c:706 plug-ins/cubism/cubism.c:338
|
||||
#: plug-ins/depthmerge/depthmerge.c:746 plug-ins/destripe/destripe.c:695
|
||||
#: plug-ins/gif/gif.c:1263 plug-ins/jpeg/jpeg.c:1000 plug-ins/mail/mail.c:491
|
||||
#: plug-ins/decompose/decompose.c:914 plug-ins/depthmerge/depthmerge.c:746
|
||||
#: plug-ins/destripe/destripe.c:695 plug-ins/gif/gif.c:1263
|
||||
#: plug-ins/jpeg/jpeg.c:1000 plug-ins/mail/mail.c:491
|
||||
#: plug-ins/oilify/oilify.c:460 plug-ins/png/png.c:1180
|
||||
#: plug-ins/print/print.c:1279 plug-ins/ps/ps.c:1998 plug-ins/ps/ps.c:2265
|
||||
#: plug-ins/xbm/xbm.c:959 plug-ins/xpm/xpm.c:763
|
||||
|
@ -536,10 +540,11 @@ msgstr ""
|
|||
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1062 plug-ins/apply_lens/apply_lens.c:430
|
||||
#: plug-ins/blur/blur.c:621 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:437
|
||||
#: plug-ins/bumpmap/bumpmap.c:979 plug-ins/checkerboard/checkerboard.c:390
|
||||
#: plug-ins/colorify/colorify.c:319 plug-ins/compose/compose.c:636
|
||||
#: plug-ins/colorify/colorify.c:319 plug-ins/compose/compose.c:825
|
||||
#: plug-ins/convmatrix/convmatrix.c:723 plug-ins/cubism/cubism.c:347
|
||||
#: plug-ins/depthmerge/depthmerge.c:756 plug-ins/destripe/destripe.c:704
|
||||
#: plug-ins/gif/gif.c:1172 plug-ins/jpeg/jpeg.c:1009 plug-ins/mail/mail.c:502
|
||||
#: plug-ins/decompose/decompose.c:924 plug-ins/depthmerge/depthmerge.c:756
|
||||
#: plug-ins/destripe/destripe.c:704 plug-ins/gif/gif.c:1172
|
||||
#: plug-ins/jpeg/jpeg.c:1009 plug-ins/mail/mail.c:502
|
||||
#: plug-ins/oilify/oilify.c:469 plug-ins/png/png.c:1189
|
||||
#: plug-ins/print/print.c:1166 plug-ins/print/print.c:1272
|
||||
#: plug-ins/ps/ps.c:2008 plug-ins/ps/ps.c:2275 plug-ins/xbm/xbm.c:707
|
||||
|
@ -1113,9 +1118,9 @@ msgstr "%s: mauvaise palette de couleurs\n"
|
|||
#. * Create the "background" layer to hold the image...
|
||||
#.
|
||||
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:210 plug-ins/bmp/bmpread.c:218
|
||||
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:224 plug-ins/compose/compose.c:438
|
||||
#: plug-ins/gifload/gifload.c:828 plug-ins/jpeg/jpeg.c:611
|
||||
#: plug-ins/png/png.c:810 plug-ins/xbm/xbm.c:612
|
||||
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:224 plug-ins/compose/compose.c:562
|
||||
#: plug-ins/decompose/decompose.c:472 plug-ins/gifload/gifload.c:828
|
||||
#: plug-ins/jpeg/jpeg.c:611 plug-ins/png/png.c:810 plug-ins/xbm/xbm.c:612
|
||||
msgid "Background"
|
||||
msgstr "Fond"
|
||||
|
||||
|
@ -1337,99 +1342,160 @@ msgstr "Couleur Personnalis
|
|||
msgid "Colorify Custom Color"
|
||||
msgstr "Coloriser, couleur personnalisée"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/compose/compose.c:107
|
||||
#: plug-ins/compose/compose.c:125 plug-ins/decompose/decompose.c:129
|
||||
msgid "RGB"
|
||||
msgstr "RVB"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/compose/compose.c:107 plug-ins/compose/compose.c:109
|
||||
#: plug-ins/compose/compose.c:125 plug-ins/compose/compose.c:127
|
||||
msgid "Red:"
|
||||
msgstr "Rouge:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/compose/compose.c:107 plug-ins/compose/compose.c:109
|
||||
#: plug-ins/compose/compose.c:125 plug-ins/compose/compose.c:127
|
||||
msgid "Green: "
|
||||
msgstr "Vert: "
|
||||
|
||||
#: plug-ins/compose/compose.c:107 plug-ins/compose/compose.c:109
|
||||
#: plug-ins/compose/compose.c:125 plug-ins/compose/compose.c:127
|
||||
msgid "Blue:"
|
||||
msgstr "Bleu:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/compose/compose.c:107 plug-ins/compose/compose.c:111
|
||||
#: plug-ins/compose/compose.c:113
|
||||
msgid "N/A"
|
||||
msgstr "N/C"
|
||||
#: plug-ins/compose/compose.c:126
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "rgb-compose"
|
||||
msgstr "Composer"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/compose/compose.c:109
|
||||
#: plug-ins/compose/compose.c:127
|
||||
msgid "RGBA"
|
||||
msgstr "RVBA"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/compose/compose.c:109
|
||||
#: plug-ins/compose/compose.c:127
|
||||
msgid "Alpha:"
|
||||
msgstr "Alpha:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/compose/compose.c:111
|
||||
#: plug-ins/compose/compose.c:128
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "rgba-compose"
|
||||
msgstr "Composer"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/compose/compose.c:129 plug-ins/decompose/decompose.c:133
|
||||
msgid "HSV"
|
||||
msgstr "TSV"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/compose/compose.c:111
|
||||
#: plug-ins/compose/compose.c:129
|
||||
msgid "Hue:"
|
||||
msgstr "Teinte:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/compose/compose.c:111
|
||||
#: plug-ins/compose/compose.c:129
|
||||
msgid "Saturation:"
|
||||
msgstr "Saturation:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/compose/compose.c:111
|
||||
#: plug-ins/compose/compose.c:129
|
||||
msgid "Value:"
|
||||
msgstr "Valeur:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/compose/compose.c:113
|
||||
#: plug-ins/compose/compose.c:130
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "hsv-compose"
|
||||
msgstr "Composer"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/compose/compose.c:131 plug-ins/decompose/decompose.c:138
|
||||
msgid "CMY"
|
||||
msgstr "Trichromie"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/compose/compose.c:113 plug-ins/compose/compose.c:115
|
||||
#: plug-ins/compose/compose.c:131 plug-ins/compose/compose.c:133
|
||||
msgid "Cyan:"
|
||||
msgstr "Cyan:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/compose/compose.c:113 plug-ins/compose/compose.c:115
|
||||
#: plug-ins/compose/compose.c:131 plug-ins/compose/compose.c:133
|
||||
msgid "Magenta: "
|
||||
msgstr "Magenta: "
|
||||
|
||||
#: plug-ins/compose/compose.c:113 plug-ins/compose/compose.c:115
|
||||
#: plug-ins/compose/compose.c:131 plug-ins/compose/compose.c:133
|
||||
msgid "Yellow:"
|
||||
msgstr "Jaune:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/compose/compose.c:115
|
||||
#: plug-ins/compose/compose.c:132
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "cmy-compose"
|
||||
msgstr "Composer"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/compose/compose.c:133 plug-ins/decompose/decompose.c:143
|
||||
msgid "CMYK"
|
||||
msgstr "Quadrichromie"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/compose/compose.c:115
|
||||
#: plug-ins/compose/compose.c:133
|
||||
msgid "Black:"
|
||||
msgstr "Noir:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/compose/compose.c:187
|
||||
msgid "Compose an image from different types of channels"
|
||||
#: plug-ins/compose/compose.c:134
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "cmyk-compose"
|
||||
msgstr "Composer"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/compose/compose.c:228
|
||||
msgid "Compose an image from multiple gray images"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/compose/compose.c:188
|
||||
msgid ""
|
||||
"This function creates a new image from different channel informations kept "
|
||||
"in gray images"
|
||||
msgstr "Cette fonction crée une nouvelle image à partir de données de canaux provenant de plusieurs images en tons de gris."
|
||||
#: plug-ins/compose/compose.c:229
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "This function creates a new image from multiple gray images"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cette fonction crée une nouvelle image à partir de données de canaux "
|
||||
"provenant de plusieurs images en tons de gris."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/compose/compose.c:193
|
||||
#: plug-ins/compose/compose.c:234
|
||||
msgid "<Image>/Image/Channel Ops/Compose"
|
||||
msgstr "<Image>/Image/Canaux/Composition"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/compose/compose.c:262
|
||||
#: plug-ins/compose/compose.c:241
|
||||
msgid "Compose an image from multiple drawables of gray images"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/compose/compose.c:242
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"This function creates a new image from multiple drawables of gray images"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cette fonction crée une nouvelle image à partir de données de canaux "
|
||||
"provenant de plusieurs images en tons de gris."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/compose/compose.c:305
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "compose: Could not get layers for image %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/compose/compose.c:354
|
||||
msgid "Composing..."
|
||||
msgstr "Composition..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/compose/compose.c:620
|
||||
#: plug-ins/compose/compose.c:421
|
||||
msgid "compose: drawables have different size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/compose/compose.c:438
|
||||
msgid "compose: images have different size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/compose/compose.c:451
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "compose: error in getting layer IDs"
|
||||
msgstr "GIF: erreur lors de l'obtention de la taille d'un bloc de données\n"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/compose/compose.c:468
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "compose: image is not a gray image (bpp=%d)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/compose/compose.c:483 plug-ins/compose/compose.c:498
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "compose: not enough memory"
|
||||
msgstr "PS: plus de mémoire"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/compose/compose.c:809
|
||||
msgid "Compose"
|
||||
msgstr "Composer"
|
||||
|
||||
#. The left frame keeps the compose type toggles
|
||||
#: plug-ins/compose/compose.c:652
|
||||
#: plug-ins/compose/compose.c:841
|
||||
msgid "Compose channels:"
|
||||
msgstr "Composer les canaux :"
|
||||
|
||||
|
@ -1437,7 +1503,7 @@ msgstr "Composer les canaux :"
|
|||
#. Because the labels within this frame will change when a toggle
|
||||
#. in the left frame is changed, fill in the right part first.
|
||||
#. Otherwise it can occur, that a non-existing label might be changed.
|
||||
#: plug-ins/compose/compose.c:666
|
||||
#: plug-ins/compose/compose.c:855
|
||||
msgid "Channel representations:"
|
||||
msgstr "Représentations de canaux :"
|
||||
|
||||
|
@ -1445,19 +1511,19 @@ msgstr "Repr
|
|||
msgid "Grey"
|
||||
msgstr "Gris"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/convmatrix/convmatrix.c:76
|
||||
#: plug-ins/convmatrix/convmatrix.c:76 plug-ins/decompose/decompose.c:130
|
||||
msgid "Red"
|
||||
msgstr "Rouge"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/convmatrix/convmatrix.c:76
|
||||
#: plug-ins/convmatrix/convmatrix.c:76 plug-ins/decompose/decompose.c:131
|
||||
msgid "Green"
|
||||
msgstr "Vert"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/convmatrix/convmatrix.c:76
|
||||
#: plug-ins/convmatrix/convmatrix.c:76 plug-ins/decompose/decompose.c:132
|
||||
msgid "Blue"
|
||||
msgstr "Bleu"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/convmatrix/convmatrix.c:76
|
||||
#: plug-ins/convmatrix/convmatrix.c:76 plug-ins/decompose/decompose.c:148
|
||||
msgid "Alpha"
|
||||
msgstr "Alpha"
|
||||
|
||||
|
@ -1557,6 +1623,155 @@ msgstr "Taille de carreau"
|
|||
msgid "Tile Saturation"
|
||||
msgstr "Saturation de carreau"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/decompose/decompose.c:129 plug-ins/decompose/decompose.c:130
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "red"
|
||||
msgstr "Rouge"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/decompose/decompose.c:129 plug-ins/decompose/decompose.c:131
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "green"
|
||||
msgstr "Vert"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/decompose/decompose.c:129 plug-ins/decompose/decompose.c:132
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "blue"
|
||||
msgstr "Bleu"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/decompose/decompose.c:133 plug-ins/decompose/decompose.c:135
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "hue"
|
||||
msgstr "Teinte"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/decompose/decompose.c:133 plug-ins/decompose/decompose.c:136
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "saturation"
|
||||
msgstr "Saturation"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/decompose/decompose.c:133 plug-ins/decompose/decompose.c:137
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "value"
|
||||
msgstr "Valeur"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/decompose/decompose.c:138 plug-ins/decompose/decompose.c:140
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "cyan"
|
||||
msgstr "Cyan:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/decompose/decompose.c:138 plug-ins/decompose/decompose.c:141
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "magenta"
|
||||
msgstr "Magenta: "
|
||||
|
||||
#: plug-ins/decompose/decompose.c:138 plug-ins/decompose/decompose.c:142
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "yellow"
|
||||
msgstr "Jaune:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/decompose/decompose.c:140
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cyan"
|
||||
msgstr "Cyan:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/decompose/decompose.c:141
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Magenta"
|
||||
msgstr "Magenta: "
|
||||
|
||||
#: plug-ins/decompose/decompose.c:142
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Yellow"
|
||||
msgstr "Jaune:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/decompose/decompose.c:143 plug-ins/decompose/decompose.c:145
|
||||
msgid "cyan_k"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/decompose/decompose.c:143 plug-ins/decompose/decompose.c:146
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "magenta_k"
|
||||
msgstr "Magenta: "
|
||||
|
||||
#: plug-ins/decompose/decompose.c:143 plug-ins/decompose/decompose.c:147
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "yellow_k"
|
||||
msgstr "Jaune:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/decompose/decompose.c:144
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "black"
|
||||
msgstr "Noir:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/decompose/decompose.c:145
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cyan_K"
|
||||
msgstr "Cyan:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/decompose/decompose.c:146
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Magenta_K"
|
||||
msgstr "Magenta: "
|
||||
|
||||
#: plug-ins/decompose/decompose.c:147
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Yellow_K"
|
||||
msgstr "Jaune:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/decompose/decompose.c:148
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "alpha"
|
||||
msgstr "Alpha"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/decompose/decompose.c:216
|
||||
msgid "Decompose an image into different types of channels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/decompose/decompose.c:217
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"This function creates new gray images with different channel information in "
|
||||
"each of them"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cette fonction crée une nouvelle image à partir de données de canaux "
|
||||
"provenant de plusieurs images en tons de gris."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/decompose/decompose.c:222
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Image>/Image/Channel Ops/Decompose"
|
||||
msgstr "<Image>/Image/Canaux/Composition"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/decompose/decompose.c:303
|
||||
msgid "plug_in_decompose: Can only work on RGB*_IMAGE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/decompose/decompose.c:309
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Decomposing..."
|
||||
msgstr "Composition..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/decompose/decompose.c:374
|
||||
msgid "decompose: not an RGB image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/decompose/decompose.c:380
|
||||
msgid "decompose: No alpha channel available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/decompose/decompose.c:409
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "decompose: out of memory"
|
||||
msgstr "PS: plus de mémoire"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/decompose/decompose.c:901 plug-ins/decompose/decompose.c:907
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Decompose"
|
||||
msgstr "Composer"
|
||||
|
||||
#. parameter settings
|
||||
#: plug-ins/decompose/decompose.c:934
|
||||
msgid "Extract channels:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/depthmerge/depthmerge.c:194
|
||||
msgid "Combine two images using corresponding depth maps (z-buffers)"
|
||||
msgstr "Combiner deux images à l'aide de cartes de profondeurs (Z-buffers)"
|
||||
|
@ -1566,7 +1781,10 @@ msgid ""
|
|||
"Taking as input two full-colour, full-alpha images and two corresponding "
|
||||
"grayscale depth maps, this plug-in combines the images based on which is "
|
||||
"closer (has a lower depth map value) at each point."
|
||||
msgstr "Prenant en entrée deux images (comprenant couleur et transparence) et deux images en tons de gris figurant les profondeurs, cet appendice combine les images en prenant en chaque point la plus proche (profondeur la plus faible)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Prenant en entrée deux images (comprenant couleur et transparence) et deux "
|
||||
"images en tons de gris figurant les profondeurs, cet appendice combine les "
|
||||
"images en prenant en chaque point la plus proche (profondeur la plus faible)."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/depthmerge/depthmerge.c:202
|
||||
msgid "<Image>/Filters/Combine/Depth Merge"
|
||||
|
@ -1608,12 +1826,16 @@ msgstr "
|
|||
msgid ""
|
||||
"Warning: I don't _like_ this color space. This is a suggestion, not a "
|
||||
"threat.\n"
|
||||
msgstr "Avertissement: je n'apprécie pas cet espace de couleurs. Ceci est une suggestion, pas une menace.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Avertissement: je n'apprécie pas cet espace de couleurs. Ceci est une "
|
||||
"suggestion, pas une menace.\n"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/destripe/destripe.c:151
|
||||
msgid ""
|
||||
"Destripe filter, used to remove vertical stripes caused by cheap scanners."
|
||||
msgstr "Filtre d'élimination des traînées, tente d'éliminer les traînées verticales produites par les scanners bon marché."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Filtre d'élimination des traînées, tente d'éliminer les traînées verticales "
|
||||
"produites par les scanners bon marché."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/destripe/destripe.c:152
|
||||
msgid "This plug-in tries to remove vertical stripes from an image."
|
||||
|
@ -1657,7 +1879,9 @@ msgstr "enregistre les fichiers au format Compuserve GIF"
|
|||
|
||||
#: plug-ins/gif/gif.c:682
|
||||
msgid "GIF: Couldn't simply reduce colours further. Saving as opaque.\n"
|
||||
msgstr "GIF: Je n'ai pu assez réduire les couleurs, je dois donc sauver en image opaque. La transparence ne sera pas respectée.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"GIF: Je n'ai pu assez réduire les couleurs, je dois donc sauver en image "
|
||||
"opaque. La transparence ne sera pas respectée.\n"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gif/gif.c:938
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1677,7 +1901,9 @@ msgstr "GIF: impossible d'ouvrir %s\n"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Transparent colour *might* be incorrect on viewers which don't support "
|
||||
"transparency."
|
||||
msgstr "La couleur de transparence sera éventuellement incorrecte sur les visualisateurs ne gérant pas la transparence."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La couleur de transparence sera éventuellement incorrecte sur les "
|
||||
"visualisateurs ne gérant pas la transparence."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gif/gif.c:1196
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1960,7 +2186,8 @@ msgstr "Commentaires sur l'image"
|
|||
|
||||
#: plug-ins/mail/mail.c:212
|
||||
msgid "pipe files to uuencode then mail them"
|
||||
msgstr "passe les fichier dans uuencode et les envoie par courrier électronique"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"passe les fichier dans uuencode et les envoie par courrier électronique"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/mail/mail.c:213
|
||||
msgid "You need to have uuencode and mail installed"
|
||||
|
@ -1999,13 +2226,16 @@ msgstr "courrier: erreur due
|
|||
|
||||
#: plug-ins/oilify/oilify.c:122
|
||||
msgid "Modify the specified drawable to resemble an oil painting"
|
||||
msgstr "Modifier l'image spécifiée pour qu'elle ressemble à une peinture à l'huile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Modifier l'image spécifiée pour qu'elle ressemble à une peinture à l'huile"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/oilify/oilify.c:123
|
||||
msgid ""
|
||||
"This function performs the well-known oil-paint effect on the specified "
|
||||
"drawable. The size of the input mask is specified by 'mask_size'."
|
||||
msgstr "Cette fonction applique l'effet classique de peinture à l'huile sur l'image spécifiée. La taille du masque d'entrée est spécifiée par 'mask_size'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cette fonction applique l'effet classique de peinture à l'huile sur l'image "
|
||||
"spécifiée. La taille du masque d'entrée est spécifiée par 'mask_size'."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/oilify/oilify.c:127
|
||||
msgid "<Image>/Filters/Artistic/Oilify"
|
||||
|
@ -2407,7 +2637,9 @@ msgstr "enregistre le fichier au format PostScript"
|
|||
#: plug-ins/ps/ps.c:344
|
||||
msgid ""
|
||||
"PostScript saving handles all image types except those with alpha channels."
|
||||
msgstr "La sauvegarde en PostScript gère tous les types d'images sauf ceux avec canaux alpha."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La sauvegarde en PostScript gère tous les types d'images sauf ceux avec "
|
||||
"canaux alpha."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/ps/ps.c:549
|
||||
msgid "PS: can't open file for reading"
|
||||
|
@ -2584,7 +2816,9 @@ msgstr "Charger un fichier au format bitmap X10 ou X11 (XBM)"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Load a file in X10 or X11 bitmap (XBM) file format. XBM is a lossless "
|
||||
"format for flat black-and-white (two color indexed) images."
|
||||
msgstr "Charge un fichier au format bitmap X10 ou X11. XBM est un format sans perte pour des images mono-calque, noir & blanc (2 couleurs indexées)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Charge un fichier au format bitmap X10 ou X11. XBM est un format sans perte "
|
||||
"pour des images mono-calque, noir & blanc (2 couleurs indexées)."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/xbm/xbm.c:230
|
||||
msgid "Made with Gimp"
|
||||
|
@ -2667,7 +2901,9 @@ msgstr "charge les fichiers enregistr
|
|||
|
||||
#: plug-ins/xpm/xpm.c:182
|
||||
msgid "saves files in the xpm file format (if you're on a 16 bit display...)"
|
||||
msgstr "enregistre le fichier au format xpm (si vous êtes sur un affichage 16 bits...)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"enregistre le fichier au format xpm (si vous êtes sur un affichage 16 "
|
||||
"bits...)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/xpm/xpm.c:756
|
||||
msgid "Save as Xpm"
|
||||
|
@ -2687,7 +2923,9 @@ msgstr "enregistre le fichier au format XWD"
|
|||
|
||||
#: plug-ins/xwd/xwd.c:235
|
||||
msgid "XWD saving handles all image types except those with alpha channels."
|
||||
msgstr "La sauvegarde au format XWD gère tous les types d'images, sauf ceux avec des canaux alpha."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La sauvegarde au format XWD gère tous les types d'images, sauf ceux avec des "
|
||||
"canaux alpha."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/xwd/xwd.c:331
|
||||
msgid "can't open file for reading"
|
||||
|
@ -2722,7 +2960,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: plug-ins/xwd/xwd.c:476
|
||||
msgid "XWD save cannot handle images with alpha channels"
|
||||
msgstr "Il est impossible de sauver des images avec canaux alpha au format XWD."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Il est impossible de sauver des images avec canaux alpha au format XWD."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/xwd/xwd.c:487
|
||||
msgid "cannot operate on unknown image types"
|
||||
|
@ -2752,3 +2991,6 @@ msgstr "Erreur durant l'
|
|||
#: plug-ins/xwd/xwd.c:2067
|
||||
msgid "Error during writing rgb image"
|
||||
msgstr "Erreur durant l'écriture de l'image rgb"
|
||||
|
||||
#~ msgid "N/A"
|
||||
#~ msgstr "N/C"
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
72
po/fr.po
72
po/fr.po
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 1999-06-05 16:36+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 1999-06-05 15:50-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 1999-03-18 19:00+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: David Monniaux <David.Monniaux@ens.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: Vincent Renardias <vincent@ldsol.com>\n"
|
||||
|
@ -161,7 +161,9 @@ msgstr "Courbe endommag
|
|||
|
||||
#: app/bezier_select.c:1011
|
||||
msgid "tried to edit on open bezier curve in edit selection"
|
||||
msgstr "tentative d'édition sur une courbe de Bézier ouverte dans la sélection d'édition"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"tentative d'édition sur une courbe de Bézier ouverte dans la sélection "
|
||||
"d'édition"
|
||||
|
||||
#: app/bezier_select.c:1291
|
||||
msgid "Encountered orphaned bezier control point"
|
||||
|
@ -2028,7 +2030,9 @@ msgstr "ed_do_rename_gradient_callback(): houla, NULL re
|
|||
|
||||
#: app/gradient.c:1328
|
||||
msgid "ed_do_rename_gradient_callback(): oops, can't find gradient to rename"
|
||||
msgstr "ed_do_rename_gradient_callback(): houla impossible de trouver le dégradé a renommer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ed_do_rename_gradient_callback(): houla impossible de trouver le dégradé a "
|
||||
"renommer"
|
||||
|
||||
#: app/gradient.c:1362
|
||||
msgid "Enter a name for the copied gradient"
|
||||
|
@ -2078,7 +2082,9 @@ msgstr "Facteur de Zoom: %d:1 Affichage [%0.6f, %0.6f]"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Position: %0.6f RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f) HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f) "
|
||||
"Opacity: %0.3f"
|
||||
msgstr "Position: %0.6f RVB (%0.3f, %0.3f, %0.3f) TSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f) Opacité: %0.3f"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Position: %0.6f RVB (%0.3f, %0.3f, %0.3f) TSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f) "
|
||||
"Opacité: %0.3f"
|
||||
|
||||
#: app/gradient.c:1955
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -2531,12 +2537,16 @@ msgstr "The GIMP n'est pas install
|
|||
msgid ""
|
||||
"User installation was skipped because the '--nointerface' flag was "
|
||||
"encountered\n"
|
||||
msgstr "Installation personnelle non effectuée car le paramètre '--nointerface'a été détecté\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Installation personnelle non effectuée car le paramètre '--nointerface'a été "
|
||||
"détecté\n"
|
||||
|
||||
#: app/install.c:87
|
||||
msgid ""
|
||||
"To perform user installation, run the GIMP without the '--nointerface' flag\n"
|
||||
msgstr "Pour effectuer l'installation, lancer GIMP avec le paramètre '--nointerface'\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pour effectuer l'installation, lancer GIMP avec le paramètre "
|
||||
"'--nointerface'\n"
|
||||
|
||||
#: app/install.c:106
|
||||
msgid "Install"
|
||||
|
@ -2930,7 +2940,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Installation failed. Contact system administrator.\n"
|
||||
msgstr "\nÉchec de l'installation. Contactez votre administrateur système.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Échec de l'installation. Contactez votre administrateur système.\n"
|
||||
|
||||
#: app/interface.c:268
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -5073,6 +5085,27 @@ msgstr "Intervalle de seuil: "
|
|||
msgid "starting tile preswapper\n"
|
||||
msgstr "démarrage du prééchangeur de carreaux d'images\n"
|
||||
|
||||
#: app/tile_swap.c:379
|
||||
msgid "unable to open swap file...BAD THINGS WILL HAPPEN SOON"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"impossible d'ouvrir le fichier d'échange... DES TRUCS BIZARRES VONT BIENTOT "
|
||||
"ARRIVER"
|
||||
|
||||
#: app/tile_swap.c:499 app/tile_swap.c:560
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to seek to tile location on disk: %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: app/tile_swap.c:518
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "unable to read tile data from disk: %d/%d ( %d ) bytes read"
|
||||
msgstr "Lecture de données d'un fichier XCF impossible : %d (%d) octets lus."
|
||||
|
||||
#: app/tile_swap.c:573
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "unable to write tile data to disk: %d ( %d ) bytes written"
|
||||
msgstr "Lecture de données d'un fichier XCF impossible : %d (%d) octets lus."
|
||||
|
||||
#: app/tips_dialog.c:57
|
||||
msgid "gimp_tips.txt"
|
||||
msgstr "gimp_conseils.fr.txt"
|
||||
|
@ -5504,6 +5537,11 @@ msgstr "
|
|||
msgid "xcf: zlib compression unimplemented"
|
||||
msgstr "xcf: compression zlib non-implementée"
|
||||
|
||||
#: app/xcf.c:1635
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "xcf: uh oh! xcf rle tile saving error: %d"
|
||||
msgstr "xcf: oh oh! erreur de sauvegarde en compr"
|
||||
|
||||
#: app/xcf.c:1777
|
||||
msgid ""
|
||||
"XCF warning: version 0 of XCF file format\n"
|
||||
|
@ -5548,10 +5586,19 @@ msgstr "propri
|
|||
msgid "unexpected/unknown channel property: %d (skipping)"
|
||||
msgstr "propriété de canal inatendue/inconnue: %d (ignorée)"
|
||||
|
||||
#: app/xcf.c:2455
|
||||
msgid "not enough tiles found in level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: app/xcf.c:2496
|
||||
msgid "xcf: fractal compression unimplemented"
|
||||
msgstr "xcf: compression fractale non implémentée"
|
||||
|
||||
#: app/xcf.c:2636
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "xcf: uh oh! xcf rle tile loading error: %d"
|
||||
msgstr "XCF: erreur de lecture de données com"
|
||||
|
||||
#: app/xcf.c:2683
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to read tile data from xcf file: %d ( %d ) bytes read"
|
||||
|
@ -5645,12 +5692,6 @@ msgstr ") ou \\) sans correspondance"
|
|||
msgid "No previous regular expression"
|
||||
msgstr "Aucune expression régulière antérieure"
|
||||
|
||||
#~ msgid "xcf: uh oh! xcf rle tile loading error: %d"
|
||||
#~ msgstr "XCF: erreur de lecture de données com"
|
||||
|
||||
#~ msgid "xcf: uh oh! xcf rle tile saving error: %d\n"
|
||||
#~ msgstr "xcf: oh oh! erreur de sauvegarde en compr"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add Channel To Selection"
|
||||
#~ msgstr "Ajouter Canal à Sélection"
|
||||
|
||||
|
@ -5666,11 +5707,6 @@ msgstr "Aucune expression r
|
|||
#~ msgid "swap file not empty: \"%s\"\n"
|
||||
#~ msgstr "fichier d'échange non vide: \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "unable to open swap file...BAD THINGS WILL HAPPEN SOON"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "impossible d'ouvrir le fichier d'échange... DES TRUCS BIZARRES VONT BIENTOT "
|
||||
#~ "ARRIVER"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Resolution"
|
||||
#~ msgstr "Résolution"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue