Update Ukrainian translation

This commit is contained in:
Yuri Chornoivan 2020-12-02 07:35:57 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent 91728164cd
commit 842889b25c
1 changed files with 91 additions and 33 deletions

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-plug-ins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-26 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-26 09:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-01 19:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-02 09:34+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: uk\n"
@ -89,10 +89,10 @@ msgstr "Потренувати козу (Сі)"
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1163
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1307
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1317
#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:565
#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:832
#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5745
#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5780
#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:572
#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:838
#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5725
#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5760
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:473 ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:529
#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:406
msgid "_Cancel"
@ -931,7 +931,7 @@ msgstr "Графік поточних параметрів"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1397
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1184
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:156
#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:264
#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:283
msgid "_Close"
msgstr "З_акрити"
@ -3062,7 +3062,7 @@ msgstr "Імпорт з PDF"
#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1042 ../plug-ins/common/file-ps.c:3551
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2058
#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5746
#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5726
msgid "_Import"
msgstr "_Імпортувати"
@ -6678,7 +6678,6 @@ msgid "File size: unknown"
msgstr "Розмір файлу: невідомо"
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:800
#| msgid "Export Image as PNG"
msgid "Export Image as JPEG"
msgstr "Експортувати зображення як JPEG"
@ -6721,17 +6720,14 @@ msgid "JPEG image"
msgstr "Перегляд JPEG"
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:222
#| msgid "Su_bsampling:"
msgid "Su_bsampling"
msgstr "С_убдискретизація"
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:240
#| msgid "Interval (MCU rows):"
msgid "Inter_val (MCU rows):"
msgstr "І_нтервал (рядки MCU):"
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:247
#| msgid "_DCT method:"
msgid "_DCT method"
msgstr "Метод _DCT"
@ -6742,7 +6738,6 @@ msgstr ""
"зображень"
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:290
#| msgid "Use _restart markers"
msgid "Use restart mar_kers"
msgstr "Використовувати _маркери перезапуску"
@ -8416,7 +8411,7 @@ msgid "Changes the gamma (brightness) of the selected brush"
msgstr "Змінити гаму (яскравість) вибраного пензля"
#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:585
#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:588
#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:595
msgid "Select:"
msgstr "Вибір:"
@ -11392,52 +11387,100 @@ msgstr "Показати _каркас"
msgid "Update preview _live"
msgstr "Оновити перегляд _живих"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:434
#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:437
msgid "_Edit Metadata"
msgstr "Зінити метадані"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:438
#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:441
msgid "Edit metadata (IPTC, EXIF, XMP)"
msgstr "Редагування метаданих (IPTC, EXIF, XMP)"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:557
#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:553
msgid "Error loading metadata-editor dialog."
msgstr "Помилка під час завантаження вікна редактора метаданих."
#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:564
#, c-format
msgid "Metadata Editor: %s"
msgstr "Редактор метаданих: %s"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:566
#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:573
msgid "_Write Metadata"
msgstr "За_писати метадані"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:590
#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:597
msgid "Import metadata"
msgstr "Імпорт метаданих"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:592
#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:599
msgid "Export metadata"
msgstr "Експортувати метадані"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:829
#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:807
#, c-format
#| msgid "Error loading PSD file: %s"
msgid "Error loading calendar. %s"
msgstr "Помилка під час завантаження календаря. %s"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:835
msgid "Calendar Date:"
msgstr "Календарна дата:"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:833
#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:839
msgid "Set Date"
msgstr "Задайте дату"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:1687
#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:1573
msgid ""
"Enter or edit GPS value here.\n"
"Valid values consist of 1, 2 or 3 numbers (degrees, minutes, seconds), see "
"the following examples:\n"
"10deg 15' 20\", or 10° 15' 20\", or 10:15:20.45, or 10 15 20, or 10 15.30, "
"or 10.45\n"
"Delete all text to remove the current value."
msgstr ""
"Тут можна ввести або редагувати значення GPS.\n"
"Коректні значення складаються з 1, 2 або 3 чисел (градусів, мінут, секунд),"
" див. такі приклади:\n"
"10deg 15' 20\", або 10° 15' 20\", або 10:15:20.45, або 10 15 20, або 10"
" 15.30, або 10.45\n"
"Вилучіть увесь текст, щоб вилучити поточне значення."
#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:1579
msgid ""
"Enter or edit GPS altitude value here.\n"
"A valid value consists of one number:\n"
"e.g. 100, or 12.24\n"
"Depending on the selected measurement type the value should be entered in "
"meter (m) or feet (ft)\n"
"Delete all text to remove the current value."
msgstr ""
"Тут можна ввести або змінити значення висоти GPS.\n"
"Коректне значення складається з одного числа, приклад:\n"
"100 або 12.24\n"
"Залежно від вибраного типу вимірювань, значення слід вводити у метрах (м) або"
" футах (фут)\n"
"Щоб вилучити поточне значення, витріть увесь текст."
#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:1715
msgid "Unrated"
msgstr "Без рейтингу"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5742
#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:4413
#, c-format
#| msgid "Failed to decompress data"
msgid "Failed to set metadata tag %s"
msgstr "Не вдалося встановити мітку метаданих %s"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5722
msgid "Import Metadata File"
msgstr "Імпорт файлу метаданих"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5777
#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5757
msgid "Export Metadata File"
msgstr "Експорт файлу метаданих"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5781
#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5761
msgid "_Export"
msgstr "_Експорт"
@ -11609,11 +11652,13 @@ msgid "Other"
msgstr "Інше"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:268
msgid "Above Sea Level"
#| msgid "Above Sea Level"
msgid "Above sea level"
msgstr "Над рівнем моря"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:268
msgid "Below Sea Level"
#| msgid "Below Sea Level"
msgid "Below sea level"
msgstr "Під рівнем моря"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:275
@ -11632,25 +11677,38 @@ msgstr "Схід"
msgid "West"
msgstr "Захід"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:157
#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:171
msgid "_View Metadata"
msgstr "Поазати метадані"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:161
#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:175
msgid "View metadata (Exif, IPTC, XMP)"
msgstr "Показати метадані (Exif, IPTC, XMP)"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:257
#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:265
msgid "Error loading metadata-viewer dialog."
msgstr "Помилка під час завантаження вікна переглядача метаданих."
#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:276
#, c-format
msgid "Metadata Viewer: %s"
msgstr "Оглядач метаданих: %s"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:349
#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:368
#, c-format
msgid "(%lu more character(s))"
msgstr "(%lu більше символів)"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:494
#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:527
#| msgid "Parameters"
msgid " meter"
msgstr " метр"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:528
msgid " feet"
msgstr " футів"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:624
#, c-format
msgid "(%llu more byte(s))"
msgstr "(%llu більше байт)"