mirror of https://github.com/GNOME/gimp.git
Update Ukrainian translation
This commit is contained in:
parent
91728164cd
commit
842889b25c
|
@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp-plug-ins\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-11-26 00:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-11-26 09:53+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-12-01 19:57+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-12-02 09:34+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
|
@ -89,10 +89,10 @@ msgstr "Потренувати козу (Сі)"
|
|||
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1163
|
||||
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1307
|
||||
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1317
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:565
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:832
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5745
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5780
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:572
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:838
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5725
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5760
|
||||
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:473 ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:529
|
||||
#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:406
|
||||
msgid "_Cancel"
|
||||
|
@ -931,7 +931,7 @@ msgstr "Графік поточних параметрів"
|
|||
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1397
|
||||
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1184
|
||||
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:156
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:264
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:283
|
||||
msgid "_Close"
|
||||
msgstr "З_акрити"
|
||||
|
||||
|
@ -3062,7 +3062,7 @@ msgstr "Імпорт з PDF"
|
|||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1042 ../plug-ins/common/file-ps.c:3551
|
||||
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2058
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5746
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5726
|
||||
msgid "_Import"
|
||||
msgstr "_Імпортувати"
|
||||
|
||||
|
@ -6678,7 +6678,6 @@ msgid "File size: unknown"
|
|||
msgstr "Розмір файлу: невідомо"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:800
|
||||
#| msgid "Export Image as PNG"
|
||||
msgid "Export Image as JPEG"
|
||||
msgstr "Експортувати зображення як JPEG"
|
||||
|
||||
|
@ -6721,17 +6720,14 @@ msgid "JPEG image"
|
|||
msgstr "Перегляд JPEG"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:222
|
||||
#| msgid "Su_bsampling:"
|
||||
msgid "Su_bsampling"
|
||||
msgstr "С_убдискретизація"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:240
|
||||
#| msgid "Interval (MCU rows):"
|
||||
msgid "Inter_val (MCU rows):"
|
||||
msgstr "І_нтервал (рядки MCU):"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:247
|
||||
#| msgid "_DCT method:"
|
||||
msgid "_DCT method"
|
||||
msgstr "Метод _DCT"
|
||||
|
||||
|
@ -6742,7 +6738,6 @@ msgstr ""
|
|||
"зображень"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:290
|
||||
#| msgid "Use _restart markers"
|
||||
msgid "Use restart mar_kers"
|
||||
msgstr "Використовувати _маркери перезапуску"
|
||||
|
||||
|
@ -8416,7 +8411,7 @@ msgid "Changes the gamma (brightness) of the selected brush"
|
|||
msgstr "Змінити гаму (яскравість) вибраного пензля"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:585
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:588
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:595
|
||||
msgid "Select:"
|
||||
msgstr "Вибір:"
|
||||
|
||||
|
@ -11392,52 +11387,100 @@ msgstr "Показати _каркас"
|
|||
msgid "Update preview _live"
|
||||
msgstr "Оновити перегляд _живих"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:434
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:437
|
||||
msgid "_Edit Metadata"
|
||||
msgstr "З_мінити метадані"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:438
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:441
|
||||
msgid "Edit metadata (IPTC, EXIF, XMP)"
|
||||
msgstr "Редагування метаданих (IPTC, EXIF, XMP)"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:557
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:553
|
||||
msgid "Error loading metadata-editor dialog."
|
||||
msgstr "Помилка під час завантаження вікна редактора метаданих."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:564
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Metadata Editor: %s"
|
||||
msgstr "Редактор метаданих: %s"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:566
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:573
|
||||
msgid "_Write Metadata"
|
||||
msgstr "За_писати метадані"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:590
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:597
|
||||
msgid "Import metadata"
|
||||
msgstr "Імпорт метаданих"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:592
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:599
|
||||
msgid "Export metadata"
|
||||
msgstr "Експортувати метадані"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:829
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:807
|
||||
#, c-format
|
||||
#| msgid "Error loading PSD file: %s"
|
||||
msgid "Error loading calendar. %s"
|
||||
msgstr "Помилка під час завантаження календаря. %s"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:835
|
||||
msgid "Calendar Date:"
|
||||
msgstr "Календарна дата:"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:833
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:839
|
||||
msgid "Set Date"
|
||||
msgstr "Задайте дату"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:1687
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:1573
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter or edit GPS value here.\n"
|
||||
"Valid values consist of 1, 2 or 3 numbers (degrees, minutes, seconds), see "
|
||||
"the following examples:\n"
|
||||
"10deg 15' 20\", or 10° 15' 20\", or 10:15:20.45, or 10 15 20, or 10 15.30, "
|
||||
"or 10.45\n"
|
||||
"Delete all text to remove the current value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Тут можна ввести або редагувати значення GPS.\n"
|
||||
"Коректні значення складаються з 1, 2 або 3 чисел (градусів, мінут, секунд),"
|
||||
" див. такі приклади:\n"
|
||||
"10deg 15' 20\", або 10° 15' 20\", або 10:15:20.45, або 10 15 20, або 10"
|
||||
" 15.30, або 10.45\n"
|
||||
"Вилучіть увесь текст, щоб вилучити поточне значення."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:1579
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter or edit GPS altitude value here.\n"
|
||||
"A valid value consists of one number:\n"
|
||||
"e.g. 100, or 12.24\n"
|
||||
"Depending on the selected measurement type the value should be entered in "
|
||||
"meter (m) or feet (ft)\n"
|
||||
"Delete all text to remove the current value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Тут можна ввести або змінити значення висоти GPS.\n"
|
||||
"Коректне значення складається з одного числа, приклад:\n"
|
||||
"100 або 12.24\n"
|
||||
"Залежно від вибраного типу вимірювань, значення слід вводити у метрах (м) або"
|
||||
" футах (фут)\n"
|
||||
"Щоб вилучити поточне значення, витріть увесь текст."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:1715
|
||||
msgid "Unrated"
|
||||
msgstr "Без рейтингу"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5742
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:4413
|
||||
#, c-format
|
||||
#| msgid "Failed to decompress data"
|
||||
msgid "Failed to set metadata tag %s"
|
||||
msgstr "Не вдалося встановити мітку метаданих %s"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5722
|
||||
msgid "Import Metadata File"
|
||||
msgstr "Імпорт файлу метаданих"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5777
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5757
|
||||
msgid "Export Metadata File"
|
||||
msgstr "Експорт файлу метаданих"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5781
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5761
|
||||
msgid "_Export"
|
||||
msgstr "_Експорт"
|
||||
|
||||
|
@ -11609,11 +11652,13 @@ msgid "Other"
|
|||
msgstr "Інше"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:268
|
||||
msgid "Above Sea Level"
|
||||
#| msgid "Above Sea Level"
|
||||
msgid "Above sea level"
|
||||
msgstr "Над рівнем моря"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:268
|
||||
msgid "Below Sea Level"
|
||||
#| msgid "Below Sea Level"
|
||||
msgid "Below sea level"
|
||||
msgstr "Під рівнем моря"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:275
|
||||
|
@ -11632,25 +11677,38 @@ msgstr "Схід"
|
|||
msgid "West"
|
||||
msgstr "Захід"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:157
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:171
|
||||
msgid "_View Metadata"
|
||||
msgstr "По_казати метадані"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:161
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:175
|
||||
msgid "View metadata (Exif, IPTC, XMP)"
|
||||
msgstr "Показати метадані (Exif, IPTC, XMP)"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:257
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:265
|
||||
msgid "Error loading metadata-viewer dialog."
|
||||
msgstr "Помилка під час завантаження вікна переглядача метаданих."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:276
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Metadata Viewer: %s"
|
||||
msgstr "Оглядач метаданих: %s"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:349
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:368
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "(%lu more character(s))"
|
||||
msgstr "(%lu більше символів)"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:494
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:527
|
||||
#| msgid "Parameters"
|
||||
msgid " meter"
|
||||
msgstr " метр"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:528
|
||||
msgid " feet"
|
||||
msgstr " футів"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:624
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "(%llu more byte(s))"
|
||||
msgstr "(%llu більше байт)"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue