Update Slovenian translation

This commit is contained in:
Martin 2024-06-11 19:48:52 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent 3fc861e186
commit 7ee8558033
1 changed files with 108 additions and 148 deletions

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP-Python master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-11 10:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-11 17:33+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-11 17:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-11 21:48+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
"Language: sl\n"
@ -24,110 +24,59 @@ msgstr ""
"X-Project-Style: gnome\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
#: plug-ins/python/colorxhtml.py:85
#: plug-ins/python/colorxhtml.py:78
msgid "Save as colored HTML text..."
msgstr "Shrani kot barvano besedilo HTML ..."
#: plug-ins/python/colorxhtml.py:86 plug-ins/python/colorxhtml.py:92
#: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:113
#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:272
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1735
msgid "_Cancel"
msgstr "Pre_kliči"
#: plug-ins/python/colorxhtml.py:87 plug-ins/python/colorxhtml.py:93
#: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:114
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1736
msgid "_OK"
msgstr "V _redu"
#: plug-ins/python/colorxhtml.py:90
msgid "Read characters from file..."
msgstr "Preberi znake iz datoteke …"
#: plug-ins/python/colorxhtml.py:109
msgid "Characters"
msgstr "Znaki"
#: plug-ins/python/colorxhtml.py:110
msgid "Characters that will be used as colored pixels. "
msgstr "Znaki, ki bodo uporabljeni kot obarvane slikovne točke. "
#: plug-ins/python/colorxhtml.py:119
msgid "Characters or file location"
msgstr "Znaki ali mesto datoteke"
#: plug-ins/python/colorxhtml.py:125
msgid "Read characters from file"
msgstr "Preberi znake iz datoteke"
#: plug-ins/python/colorxhtml.py:128
msgid ""
"If set, the Characters text entry will be used as a file name, from which "
"the characters will be read. Otherwise, the characters in the text entry "
"will be used to render the image."
msgstr ""
"Če je nastavljeno, bo vnos besedila Znaki uporabljen kot ime datoteke, iz "
"katere bodo prebrani znaki. V nasprotnem primeru bodo znaki v vnosu besedila "
"uporabljeni za upodobitev slike."
#: plug-ins/python/colorxhtml.py:134
msgid "Choose file"
msgstr "Izberite datoteko"
#: plug-ins/python/colorxhtml.py:141
msgid "Font Size(px)"
msgstr "Velikost pisave (slik. točke)"
#: plug-ins/python/colorxhtml.py:153
msgid "Write separate CSS file"
msgstr "Zapiši ločeno datoteko CSS"
#: plug-ins/python/colorxhtml.py:209
#: plug-ins/python/colorxhtml.py:137
msgid "Saving as colored XHTML"
msgstr "Shranjevanje v obliki barvnega XHTML"
#: plug-ins/python/colorxhtml.py:283
#: plug-ins/python/colorxhtml.py:211
msgid "Save as colored HTML text"
msgstr "Shrani kot barvano besedilo HTML"
#: plug-ins/python/colorxhtml.py:286
#: plug-ins/python/colorxhtml.py:214
msgid "Colored HTML text"
msgstr "Barvano besedilo HTML"
#: plug-ins/python/colorxhtml.py:294
msgid "_Read characters from file, if true, or use text entry"
msgstr ""
"_Preberi znake iz datoteke, če je potrjeno, ali uporabite besedilni vnos"
#: plug-ins/python/colorxhtml.py:222
msgid "Rea_d characters from file"
msgstr "Preberi znake iz _datoteke"
#: plug-ins/python/colorxhtml.py:295
#: plug-ins/python/colorxhtml.py:223
msgid "Read characters from file, if true, or use text entry"
msgstr "Preberi znake iz datoteke, če je potrjeno, ali uporabi besedilni vnos"
#: plug-ins/python/colorxhtml.py:297
msgid "_File to read or characters to use"
msgstr "_Datoteka za branje ali znaki za uporabo"
#: plug-ins/python/colorxhtml.py:225
msgid "Charac_ters"
msgstr "Zna_ki"
#: plug-ins/python/colorxhtml.py:298
msgid "File to read or characters to use"
msgstr "Datoteka za branje ali znaki za uporabo"
#: plug-ins/python/colorxhtml.py:226
msgid "Characters that will be used as colored pixels."
msgstr "Znaki, ki bodo uporabljeni kot obarvane slikovne točke."
#: plug-ins/python/colorxhtml.py:300
#: plug-ins/python/colorxhtml.py:228
msgid "Fo_nt size in pixels"
msgstr "Veli_kost pisave v točkah"
#: plug-ins/python/colorxhtml.py:301
#: plug-ins/python/colorxhtml.py:229
msgid "Font size in pixels"
msgstr "Velikost pisave v sl. točkah"
#: plug-ins/python/colorxhtml.py:303
#: plug-ins/python/colorxhtml.py:231
msgid "_Write a separate CSS file"
msgstr "Zapiši _ločeno datoteko CSS"
#: plug-ins/python/colorxhtml.py:304
#: plug-ins/python/colorxhtml.py:232
msgid "Write a separate CSS file"
msgstr "Zapiši ločeno datoteko CSS"
#. GUI only, used to create a widget to open a file if source-file is enabled
#: plug-ins/python/colorxhtml.py:235
msgid "Choose _File"
msgstr "Izberite _datoteko"
#: plug-ins/python/foggify.py:114
msgid "Add a layer of fog"
msgstr "Dodaj plast megle"
@ -188,6 +137,17 @@ msgstr "Izberite datoteko CSS …"
msgid "Save as CSS file..."
msgstr "Shrani kot datoteko CSS …"
#: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:113
#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:272
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1735
msgid "_Cancel"
msgstr "Pre_kliči"
#: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:114
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1736
msgid "_OK"
msgstr "V _redu"
#: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:192
#: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:193
msgid "Creates a new palette from a given gradient"
@ -198,14 +158,14 @@ msgid "Save Gradient as CSS..."
msgstr "Shrani preliv kot CSS …"
#: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:201
#: plug-ins/python/palette-offset.py:55 plug-ins/python/palette-sort.py:371
#: plug-ins/python/palette-offset.py:55 plug-ins/python/palette-sort.py:354
#: plug-ins/python/palette-to-gradient.py:143
#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:300
msgid "Run mode"
msgstr "Izvajalni način"
#: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:202
#: plug-ins/python/palette-offset.py:56 plug-ins/python/palette-sort.py:372
#: plug-ins/python/palette-offset.py:56 plug-ins/python/palette-sort.py:355
#: plug-ins/python/palette-to-gradient.py:144
#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:300
msgid "The run mode"
@ -231,57 +191,57 @@ msgstr "Mape ni mogoče najti."
msgid "Histogram Export..."
msgstr "Izvozi histogram ..."
#: plug-ins/python/histogram-export.py:211
#: plug-ins/python/histogram-export.py:215
msgid "Exports the image histogram to a text file (CSV)"
msgstr "Izvozi histogram slike v besedilno datoteko (CSV)"
#: plug-ins/python/histogram-export.py:214
#: plug-ins/python/histogram-export.py:218
msgid "_Export histogram..."
msgstr "_Izvozi histogram ..."
#. TODO: GFile props still don't have labels + only load existing files
#. (here we likely want to create a new file).
#: plug-ins/python/histogram-export.py:222
#: plug-ins/python/histogram-export.py:226
msgid "Histogram File"
msgstr "Datoteka histograma"
#: plug-ins/python/histogram-export.py:223
#: plug-ins/python/histogram-export.py:227
msgid "Histogram export file"
msgstr "Izvozna datoteka histograma"
#: plug-ins/python/histogram-export.py:224
#: plug-ins/python/histogram-export.py:228
msgid "_Bucket Size"
msgstr "Velikost _vedra"
#: plug-ins/python/histogram-export.py:224
#: plug-ins/python/histogram-export.py:228
msgid "Bucket Size"
msgstr "Velikost vedra"
#: plug-ins/python/histogram-export.py:226
#: plug-ins/python/histogram-export.py:230
msgid "Sample _Average"
msgstr "Vzorči povpre_čje"
#: plug-ins/python/histogram-export.py:226
#: plug-ins/python/histogram-export.py:230
msgid "Sample Average"
msgstr "Vzorči povprečje"
#: plug-ins/python/histogram-export.py:229
#: plug-ins/python/histogram-export.py:233
msgid "Pixel Count"
msgstr "Število slik. točk"
#: plug-ins/python/histogram-export.py:230
#: plug-ins/python/histogram-export.py:234
msgid "Normalized"
msgstr "Normalizirano"
#: plug-ins/python/histogram-export.py:231
#: plug-ins/python/histogram-export.py:235
msgid "Percent"
msgstr "Odstotek"
#: plug-ins/python/histogram-export.py:232
#: plug-ins/python/histogram-export.py:236
msgid "Output _format"
msgstr "Izho_dni zapis"
#: plug-ins/python/histogram-export.py:232
#: plug-ins/python/histogram-export.py:236
msgid "Output format"
msgstr "Izhodni zapis"
@ -293,13 +253,13 @@ msgstr "_Zamakni paleto ..."
msgid "Offset the colors in a palette"
msgstr "Zamakni barve palete"
#: plug-ins/python/palette-offset.py:59 plug-ins/python/palette-sort.py:375
#: plug-ins/python/palette-offset.py:59 plug-ins/python/palette-sort.py:358
#: plug-ins/python/palette-to-gradient.py:147
msgid "_Palette"
msgstr "_Paleta"
#: plug-ins/python/palette-offset.py:60 plug-ins/python/palette-sort.py:376
#: plug-ins/python/palette-sort.py:416 plug-ins/python/palette-sort.py:417
#: plug-ins/python/palette-offset.py:60 plug-ins/python/palette-sort.py:359
#: plug-ins/python/palette-sort.py:399 plug-ins/python/palette-sort.py:400
#: plug-ins/python/palette-to-gradient.py:148
msgid "Palette"
msgstr "Paleta"
@ -321,71 +281,51 @@ msgid "The newly created palette when read-only, otherwise the input palette"
msgstr "Novo ustvarjena paleta, če je samo za branje, sicer vnosna paleta"
#. TODO: Re-incorporate LAB and LCHab options with GeglColor
#: plug-ins/python/palette-sort.py:45 plug-ins/python/palette-sort.py:480
#: plug-ins/python/palette-sort.py:45 plug-ins/python/palette-sort.py:463
msgid "Red"
msgstr "Rdeča"
#: plug-ins/python/palette-sort.py:45 plug-ins/python/palette-sort.py:481
#: plug-ins/python/palette-sort.py:45 plug-ins/python/palette-sort.py:464
msgid "Green"
msgstr "Zelena"
#: plug-ins/python/palette-sort.py:45 plug-ins/python/palette-sort.py:482
#: plug-ins/python/palette-sort.py:45 plug-ins/python/palette-sort.py:465
msgid "Blue"
msgstr "Modra"
#: plug-ins/python/palette-sort.py:46 plug-ins/python/palette-sort.py:483
#: plug-ins/python/palette-sort.py:46 plug-ins/python/palette-sort.py:466
msgid "Luma (Y)"
msgstr "Luma (Y)"
#: plug-ins/python/palette-sort.py:47 plug-ins/python/palette-sort.py:484
#: plug-ins/python/palette-sort.py:47 plug-ins/python/palette-sort.py:467
msgid "Hue"
msgstr "Obarvanost"
#: plug-ins/python/palette-sort.py:47 plug-ins/python/palette-sort.py:485
#: plug-ins/python/palette-sort.py:47 plug-ins/python/palette-sort.py:468
msgid "Saturation"
msgstr "Nasičenost"
#: plug-ins/python/palette-sort.py:47 plug-ins/python/palette-sort.py:486
#: plug-ins/python/palette-sort.py:47 plug-ins/python/palette-sort.py:469
msgid "Value"
msgstr "Vrednost"
#: plug-ins/python/palette-sort.py:48 plug-ins/python/palette-sort.py:487
#: plug-ins/python/palette-sort.py:48 plug-ins/python/palette-sort.py:470
msgid "Saturation (HSL)"
msgstr "Nasičenost (HSL)"
#: plug-ins/python/palette-sort.py:48 plug-ins/python/palette-sort.py:488
#: plug-ins/python/palette-sort.py:48 plug-ins/python/palette-sort.py:471
msgid "Lightness (HSL)"
msgstr "Svetlost (HSL)"
#: plug-ins/python/palette-sort.py:49 plug-ins/python/palette-sort.py:489
#: plug-ins/python/palette-sort.py:49 plug-ins/python/palette-sort.py:472
msgid "Index"
msgstr "Indeks"
#: plug-ins/python/palette-sort.py:50 plug-ins/python/palette-sort.py:490
#: plug-ins/python/palette-sort.py:50 plug-ins/python/palette-sort.py:473
msgid "Random"
msgstr "Naključno"
#: plug-ins/python/palette-sort.py:89
msgid "Lightness (LAB)"
msgstr "Svetlost (LAB)"
#: plug-ins/python/palette-sort.py:90
msgid "A-color"
msgstr "A-barva"
#: plug-ins/python/palette-sort.py:90
msgid "B-color"
msgstr "B-barva"
#: plug-ins/python/palette-sort.py:91
msgid "Chroma (LCHab)"
msgstr "Kroma (LCHab)"
#: plug-ins/python/palette-sort.py:92
msgid "Hue (LCHab)"
msgstr "Obarvanost (LCHab)"
#: plug-ins/python/palette-sort.py:111
#: plug-ins/python/palette-sort.py:94
msgid ""
"\n"
" Format is 'start:nrows,length' . All items are optional.\n"
@ -419,96 +359,116 @@ msgstr ""
"indeksu 2.\n"
" 4 je neveljavno (zaradi dvoumnosti)\n"
#: plug-ins/python/palette-sort.py:360
#: plug-ins/python/palette-sort.py:343
msgid "_Sort Palette..."
msgstr "_Razvrsti paleto ..."
#: plug-ins/python/palette-sort.py:362
#: plug-ins/python/palette-sort.py:345
msgid "Sort the colors in a palette"
msgstr "Razvrsti barve na paleti"
#: plug-ins/python/palette-sort.py:380
#: plug-ins/python/palette-sort.py:363
msgid "All"
msgstr "Vse"
#: plug-ins/python/palette-sort.py:381
#: plug-ins/python/palette-sort.py:364
msgid "Slice / Array"
msgstr "Rezina / matrika"
#: plug-ins/python/palette-sort.py:382
#: plug-ins/python/palette-sort.py:365
msgid "Autoslice (fg->bg)"
msgstr "Samodejno poreži (ospr->ozad)"
#: plug-ins/python/palette-sort.py:383
#: plug-ins/python/palette-sort.py:366
msgid "Partitioned"
msgstr "Razdeljeno"
#: plug-ins/python/palette-sort.py:384
#: plug-ins/python/palette-sort.py:367
msgid "Select_ions"
msgstr "Iz_bire"
#: plug-ins/python/palette-sort.py:384
#: plug-ins/python/palette-sort.py:367
msgid "Selections"
msgstr "Izbori"
#. TODO: It would be much simpler to replace the slice expression with three
#. separate parameters: start-index, number-of-rows, row_length
#: plug-ins/python/palette-sort.py:388
#: plug-ins/python/palette-sort.py:371
msgid "Slice _expression"
msgstr "_Izraz rezanja"
#: plug-ins/python/palette-sort.py:393
#: plug-ins/python/palette-sort.py:376
msgid "Channel _to sort"
msgstr "Kanal za _razvrščanje"
#: plug-ins/python/palette-sort.py:393
#: plug-ins/python/palette-sort.py:376
msgid "Channel to sort"
msgstr "Kanal za razvrščanje"
#: plug-ins/python/palette-sort.py:395
#: plug-ins/python/palette-sort.py:378
msgid "_Ascending"
msgstr "N_araščajoče"
#: plug-ins/python/palette-sort.py:395 plug-ins/python/palette-sort.py:402
#: plug-ins/python/palette-sort.py:378 plug-ins/python/palette-sort.py:385
msgid "Ascending"
msgstr "Naraščajoče"
#: plug-ins/python/palette-sort.py:399
#: plug-ins/python/palette-sort.py:382
msgid "Secondary C_hannel to sort"
msgstr "Sekundarni kanal za ra_zvrščanje"
#: plug-ins/python/palette-sort.py:400
#: plug-ins/python/palette-sort.py:383
msgid "Secondary Channel to sort"
msgstr "Sekundarni kanal za razvrščanje"
#: plug-ins/python/palette-sort.py:402
#: plug-ins/python/palette-sort.py:385
msgid "Ascen_ding"
msgstr "Nara_ščajoče"
#: plug-ins/python/palette-sort.py:404
#: plug-ins/python/palette-sort.py:387
msgid "_Quantization"
msgstr "_Kvantizacija"
#: plug-ins/python/palette-sort.py:405
#: plug-ins/python/palette-sort.py:388
msgid "Quantization"
msgstr "Kvantizacija"
#: plug-ins/python/palette-sort.py:409
#: plug-ins/python/palette-sort.py:392
msgid "Partitionin_g channel"
msgstr "Kanal raz_deljevanja"
#: plug-ins/python/palette-sort.py:410
#: plug-ins/python/palette-sort.py:393
msgid "Partitioning channel"
msgstr "Kanal razdeljevanja"
#: plug-ins/python/palette-sort.py:412
#: plug-ins/python/palette-sort.py:395
msgid "Partition q_uantization"
msgstr "K_vantizacija razdelkov"
#: plug-ins/python/palette-sort.py:413
#: plug-ins/python/palette-sort.py:396
msgid "Partition quantization"
msgstr "Kvantizacija razdelkov"
#: plug-ins/python/palette-sort.py:474
msgid "Lightness (LAB)"
msgstr "Svetlost (LAB)"
#: plug-ins/python/palette-sort.py:475
msgid "A-color"
msgstr "A-barva"
#: plug-ins/python/palette-sort.py:476
msgid "B-color"
msgstr "B-barva"
#: plug-ins/python/palette-sort.py:477
msgid "Chroma (LCHab)"
msgstr "Kroma (LCHab)"
#: plug-ins/python/palette-sort.py:478
msgid "Hue (LCHab)"
msgstr "Obarvanost (LCHab)"
#: plug-ins/python/palette-to-gradient.py:127
msgid "Palette to _Gradient"
msgstr "Paleta v _preliv"