Update Danish translation

This commit is contained in:
Alan Mortensen 2024-12-01 14:57:27 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent e38dae1bb1
commit 7d2c04d80f
1 changed files with 14 additions and 14 deletions

View File

@ -47,7 +47,7 @@
# Følgende genvejstaster er IKKE brugt i menuerne (v. 2.99.18):
# Fil: DHQXYZØ
# Redigér: MQWXZ (Å brugt to gange)
# Markering: BCJPQVWXYZÅ
# Markering: BCJPQWXYZØÅ
# Vis: QWXÅ (EVÆ brugt to gange)
# Billede: CQVWXZØÅ
# Lag: CFHIJOPQUVWXZÅ
@ -60,7 +60,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-26 12:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-29 15:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-26 19:54+0100\n"
"Last-Translator: Alan Mortensen <alanmortensen.am@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
"Language: da\n"
@ -3756,7 +3756,7 @@ msgstr "Kopiér de markerede pixels til udklipsholderen"
#: app/actions/edit-actions.c:109
msgctxt "edit-action"
msgid "Copy _Visible"
msgstr "Kopiér _synlig"
msgstr "Kopiér _synlige"
#: app/actions/edit-actions.c:110
msgctxt "edit-action"
@ -3802,7 +3802,7 @@ msgstr "Kopiér de markerede pixels til en navngiven buffer"
#: app/actions/edit-actions.c:135
msgctxt "edit-action"
msgid "Copy _Visible Named..."
msgstr "Kopiér _synlig navngivet …"
msgstr "Kopiér synlige navngivet …"
#: app/actions/edit-actions.c:137
msgctxt "edit-action"
@ -3853,7 +3853,7 @@ msgstr "Sæt udklipsholderens indhold ind på dets oprindelige placering"
#: app/actions/edit-actions.c:170
msgctxt "edit-action"
msgid "_Paste as Single Layer"
msgstr "Indsæt som et enkelt _lag"
msgstr "Indsæt som enkelt _lag"
#: app/actions/edit-actions.c:171
msgctxt "edit-action"
@ -4021,7 +4021,7 @@ msgstr "Kopiér navngivet"
#: app/actions/edit-commands.c:504
msgid "Copy Visible Named"
msgstr "Kopiér synlig navngivet"
msgstr "Kopiér synlige navngivet"
#: app/actions/edit-commands.c:552
msgid "Clear"
@ -8149,12 +8149,12 @@ msgstr "Formindsk markeringen"
#: app/actions/select-actions.c:93
msgctxt "select-action"
msgid "_Grow..."
msgstr "Forst_ør …"
msgstr "Ud_vid …"
#: app/actions/select-actions.c:94
msgctxt "select-action"
msgid "Enlarge the selection"
msgstr "Forstør markeringen"
msgstr "Udvid markeringen"
# 'border' er et udsagnsord her, betyder at der laves en ny markering i
# form af en kant omkring den gamle
@ -8264,11 +8264,11 @@ msgstr ""
#: app/actions/select-commands.c:296
msgid "Grow Selection"
msgstr "Forøg markering"
msgstr "Udvid markering"
#: app/actions/select-commands.c:300
msgid "Grow selection by"
msgstr "Forøg markeringen med"
msgstr "Udvid markeringen med"
# 'border' er et udsagnsord her, betyder at der laves en ny markering i
# form af en kant omkring den gamle
@ -11485,7 +11485,7 @@ msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:690
msgid "Sets the default grow radius for the 'Grow Selection' dialog."
msgstr "Angiver standardforøgelsesradiussen for dialogen “Forøg markering”."
msgstr "Angiver standardudvidelsesradiussen for dialogen “Udvid markering”."
#: app/config/gimprc-blurbs.h:693
msgid "Sets the default shrink radius for the 'Shrink Selection' dialog."
@ -14996,7 +14996,7 @@ msgstr "Indram markering"
#: app/core/gimpselection.c:198
msgctxt "undo-type"
msgid "Grow Selection"
msgstr "Forøg markering"
msgstr "Udvid markering"
#: app/core/gimpselection.c:199
msgctxt "undo-type"
@ -17395,11 +17395,11 @@ msgstr "Markerede områder fortsætter uden for billedet"
#. Grow Selection Dialog
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2576
msgid "Grow Selection Dialog"
msgstr "Dialog for forøg markering"
msgstr "Dialog for udvid markering"
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2581
msgid "Grow radius:"
msgstr "Forøgelsesradius:"
msgstr "Udvidelsesradius:"
#. Shrink Selection Dialog
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2585