mirror of https://github.com/GNOME/gimp.git
Updated italian translation
svn path=/trunk/; revision=23315
This commit is contained in:
parent
624bf25bab
commit
7ce6192a60
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||
2007-08-18 Marco Ciampa <ciampix@libero.it>
|
||||
|
||||
* it.po: updated italian.
|
||||
|
||||
2007-08-16 Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>
|
||||
|
||||
* cs.po: Updated czech translation.
|
||||
|
|
|
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp 2.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-14 10:34+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-08-14 10:41+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-18 01:09+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-08-18 01:09+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@libero.it>\n"
|
||||
"Language-Team: gimp.linux.it\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -764,7 +764,7 @@ msgid "%d GB"
|
|||
msgstr "%d GB"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimputils.c:170 ../libgimpbase/gimputils.c:175
|
||||
#: ../modules/cdisplay_lcms.c:206
|
||||
#: ../modules/cdisplay_lcms.c:206 ../modules/colorsel_cmyk_lcms.c:407
|
||||
msgid "(invalid UTF-8 string)"
|
||||
msgstr "(stringa UTF-8 non valida)"
|
||||
|
||||
|
@ -870,6 +870,7 @@ msgstr "durante l'analisi del token \"%s\": %s"
|
|||
#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:454
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:467 ../libgimpconfig/gimpscanner.c:498
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:579
|
||||
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:593
|
||||
msgid "fatal parse error"
|
||||
msgstr "errore di analisi fatale"
|
||||
|
||||
|
@ -993,6 +994,14 @@ msgstr "_Nero"
|
|||
msgid "_White"
|
||||
msgstr "_Bianco"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:142
|
||||
msgid "Select color profile from disk..."
|
||||
msgstr "Seleziona il profilo di colore da disco..."
|
||||
|
||||
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:278
|
||||
msgid "profile|None"
|
||||
msgstr "profile|Nessuno"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:98
|
||||
msgid "Scales"
|
||||
msgstr "Scale"
|
||||
|
@ -1407,43 +1416,43 @@ msgstr "Compensazione del punto _nero"
|
|||
msgid "CMYK color selector"
|
||||
msgstr "Selettore colore CMYK"
|
||||
|
||||
#: ../modules/colorsel_cmyk.c:130
|
||||
#: ../modules/colorsel_cmyk.c:130 ../modules/colorsel_cmyk_lcms.c:154
|
||||
msgid "CMYK"
|
||||
msgstr "CMYK"
|
||||
|
||||
#. Cyan
|
||||
#: ../modules/colorsel_cmyk.c:148
|
||||
#: ../modules/colorsel_cmyk.c:148 ../modules/colorsel_cmyk_lcms.c:171
|
||||
msgid "_C"
|
||||
msgstr "_C"
|
||||
|
||||
#. Magenta
|
||||
#: ../modules/colorsel_cmyk.c:150
|
||||
#: ../modules/colorsel_cmyk.c:150 ../modules/colorsel_cmyk_lcms.c:173
|
||||
msgid "_M"
|
||||
msgstr "_M"
|
||||
|
||||
#. Yellow
|
||||
#: ../modules/colorsel_cmyk.c:152
|
||||
#: ../modules/colorsel_cmyk.c:152 ../modules/colorsel_cmyk_lcms.c:175
|
||||
msgid "_Y"
|
||||
msgstr "_Y"
|
||||
|
||||
#. Key (Black)
|
||||
#: ../modules/colorsel_cmyk.c:154
|
||||
#: ../modules/colorsel_cmyk.c:154 ../modules/colorsel_cmyk_lcms.c:177
|
||||
msgid "_K"
|
||||
msgstr "_K"
|
||||
|
||||
#: ../modules/colorsel_cmyk.c:158
|
||||
#: ../modules/colorsel_cmyk.c:158 ../modules/colorsel_cmyk_lcms.c:181
|
||||
msgid "Cyan"
|
||||
msgstr "Ciano"
|
||||
|
||||
#: ../modules/colorsel_cmyk.c:159
|
||||
#: ../modules/colorsel_cmyk.c:159 ../modules/colorsel_cmyk_lcms.c:182
|
||||
msgid "Magenta"
|
||||
msgstr "Magenta"
|
||||
|
||||
#: ../modules/colorsel_cmyk.c:160
|
||||
#: ../modules/colorsel_cmyk.c:160 ../modules/colorsel_cmyk_lcms.c:183
|
||||
msgid "Yellow"
|
||||
msgstr "Giallo"
|
||||
|
||||
#: ../modules/colorsel_cmyk.c:161
|
||||
#: ../modules/colorsel_cmyk.c:161 ../modules/colorsel_cmyk_lcms.c:184
|
||||
msgid "Black"
|
||||
msgstr "Nero"
|
||||
|
||||
|
@ -1455,6 +1464,19 @@ msgstr "Estra_zione del nero:"
|
|||
msgid "The percentage of black to pull out of the colored inks."
|
||||
msgstr "La percentuale di estrazione del nero dagli inchiostri colorati."
|
||||
|
||||
#: ../modules/colorsel_cmyk_lcms.c:91
|
||||
msgid "CMYK color selector (using color profile)"
|
||||
msgstr "Selettore colore CMYK (che usa i profili di colore)"
|
||||
|
||||
#: ../modules/colorsel_cmyk_lcms.c:396
|
||||
msgid "Profile: (none)"
|
||||
msgstr "Profilo: (nessuno)"
|
||||
|
||||
#: ../modules/colorsel_cmyk_lcms.c:409
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Profile: %s"
|
||||
msgstr "Profilo: %s"
|
||||
|
||||
#: ../modules/colorsel_triangle.c:104
|
||||
msgid "Painter-style triangle color selector"
|
||||
msgstr "Selettore colori a triangolo stile pittore"
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||
2007-08-18 Marco Ciampa <ciampix@libero.it>
|
||||
|
||||
* it.po: updated italian translation.
|
||||
|
||||
2007-08-16 Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>
|
||||
|
||||
* cs.po: Fixed a bug.
|
||||
|
|
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp 2.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-14 10:42+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-08-14 10:31+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-18 01:14+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-08-18 01:14+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@libero.it>\n"
|
||||
"Language-Team: tp@lists.linux.it\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "Coseno"
|
|||
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:166 ../plug-ins/common/align_layers.c:422
|
||||
#: ../plug-ins/common/align_layers.c:453 ../plug-ins/common/postscript.c:3228
|
||||
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3240 ../plug-ins/common/psp.c:418
|
||||
#: ../plug-ins/fits/fits.c:1026 ../plug-ins/print/print-page-layout.c:507
|
||||
#: ../plug-ins/fits/fits.c:1026 ../plug-ins/print/print-page-layout.c:512
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Nessuna"
|
||||
|
||||
|
@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "_Frattali"
|
|||
#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1059 ../plug-ins/common/compressor.c:410
|
||||
#: ../plug-ins/common/compressor.c:473 ../plug-ins/common/compressor.c:563
|
||||
#: ../plug-ins/common/compressor.c:632 ../plug-ins/common/curve_bend.c:817
|
||||
#: ../plug-ins/common/dicom.c:706 ../plug-ins/common/gbr.c:616
|
||||
#: ../plug-ins/common/dicom.c:708 ../plug-ins/common/gbr.c:616
|
||||
#: ../plug-ins/common/gif-save.c:986 ../plug-ins/common/gih.c:1258
|
||||
#: ../plug-ins/common/gtm.c:225 ../plug-ins/common/mng.c:561
|
||||
#: ../plug-ins/common/mng.c:950 ../plug-ins/common/pat.c:447
|
||||
|
@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "_Frattali"
|
|||
#: ../plug-ins/common/png.c:1244 ../plug-ins/common/pnm.c:936
|
||||
#: ../plug-ins/common/postscript.c:1194 ../plug-ins/common/psd-save.c:1549
|
||||
#: ../plug-ins/common/raw.c:528 ../plug-ins/common/raw.c:555
|
||||
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2120 ../plug-ins/common/sunras.c:543
|
||||
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2120 ../plug-ins/common/sunras.c:544
|
||||
#: ../plug-ins/common/tga.c:1133 ../plug-ins/common/tiff-save.c:671
|
||||
#: ../plug-ins/common/xbm.c:1016 ../plug-ins/common/xwd.c:598
|
||||
#: ../plug-ins/fits/fits.c:457 ../plug-ins/flame/flame.c:442
|
||||
|
@ -391,7 +391,7 @@ msgstr "Salva parametri frattali"
|
|||
#: ../plug-ins/common/pcx.c:309 ../plug-ins/common/pix.c:329
|
||||
#: ../plug-ins/common/png.c:703 ../plug-ins/common/pnm.c:482
|
||||
#: ../plug-ins/common/poppler.c:501 ../plug-ins/common/postscript.c:1021
|
||||
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3029 ../plug-ins/common/psd-load.c:2121
|
||||
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3029 ../plug-ins/common/psd-load.c:2125
|
||||
#: ../plug-ins/common/psp.c:1432 ../plug-ins/common/raw.c:243
|
||||
#: ../plug-ins/common/raw.c:645 ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2010
|
||||
#: ../plug-ins/common/sunras.c:378 ../plug-ins/common/svg.c:321
|
||||
|
@ -602,7 +602,7 @@ msgstr "Intensità della luce"
|
|||
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:464
|
||||
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:671
|
||||
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:998
|
||||
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:401
|
||||
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:406
|
||||
msgid "Position"
|
||||
msgstr "Posizione"
|
||||
|
||||
|
@ -1078,12 +1078,12 @@ msgid "Z scale (size)"
|
|||
msgstr "Scala Z (dimensione)"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1205
|
||||
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:460
|
||||
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:465
|
||||
msgid "_Top:"
|
||||
msgstr "_Superiore:"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1205
|
||||
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:479
|
||||
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:484
|
||||
msgid "_Bottom:"
|
||||
msgstr "_Inferiore:"
|
||||
|
||||
|
@ -1092,7 +1092,7 @@ msgid "Images for the Cap Faces"
|
|||
msgstr "Immagini per le basi"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1239
|
||||
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:277
|
||||
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:282
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Dimensione"
|
||||
|
||||
|
@ -1151,8 +1151,8 @@ msgstr "Mappa colore non valida"
|
|||
#: ../plug-ins/common/pat.c:322 ../plug-ins/common/pcx.c:314
|
||||
#: ../plug-ins/common/pix.c:334 ../plug-ins/common/png.c:710
|
||||
#: ../plug-ins/common/pnm.c:487 ../plug-ins/common/poppler.c:546
|
||||
#: ../plug-ins/common/postscript.c:1027 ../plug-ins/common/psd-load.c:2126
|
||||
#: ../plug-ins/common/raw.c:650 ../plug-ins/common/sunras.c:469
|
||||
#: ../plug-ins/common/postscript.c:1027 ../plug-ins/common/psd-load.c:2130
|
||||
#: ../plug-ins/common/raw.c:650 ../plug-ins/common/sunras.c:470
|
||||
#: ../plug-ins/common/tga.c:428 ../plug-ins/common/tiff-load.c:558
|
||||
#: ../plug-ins/common/wmf.c:956 ../plug-ins/common/xbm.c:725
|
||||
#: ../plug-ins/common/xpm.c:343 ../plug-ins/common/xwd.c:506
|
||||
|
@ -1202,12 +1202,12 @@ msgstr "Altezza immagine non supportata o non valida: %d"
|
|||
#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:559 ../plug-ins/common/CEL.c:349
|
||||
#: ../plug-ins/common/CEL.c:352 ../plug-ins/common/blinds.c:277
|
||||
#: ../plug-ins/common/compose.c:924 ../plug-ins/common/decompose.c:703
|
||||
#: ../plug-ins/common/dicom.c:501 ../plug-ins/common/film.c:746
|
||||
#: ../plug-ins/common/dicom.c:503 ../plug-ins/common/film.c:746
|
||||
#: ../plug-ins/common/gif-load.c:879 ../plug-ins/common/pcx.c:356
|
||||
#: ../plug-ins/common/pcx.c:362 ../plug-ins/common/pix.c:368
|
||||
#: ../plug-ins/common/png.c:831 ../plug-ins/common/pnm.c:570
|
||||
#: ../plug-ins/common/psd-load.c:2549 ../plug-ins/common/raw.c:691
|
||||
#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:257 ../plug-ins/common/sunras.c:955
|
||||
#: ../plug-ins/common/psd-load.c:2553 ../plug-ins/common/raw.c:691
|
||||
#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:257 ../plug-ins/common/sunras.c:956
|
||||
#: ../plug-ins/common/tga.c:1029 ../plug-ins/common/tiff-load.c:942
|
||||
#: ../plug-ins/common/tile.c:267 ../plug-ins/common/xbm.c:880
|
||||
#: ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:464 ../plug-ins/fits/fits.c:511
|
||||
|
@ -1241,7 +1241,7 @@ msgstr "Il canale alfa verrà ignorato."
|
|||
#: ../plug-ins/common/pat.c:452 ../plug-ins/common/pcx.c:567
|
||||
#: ../plug-ins/common/pix.c:513 ../plug-ins/common/png.c:1251
|
||||
#: ../plug-ins/common/pnm.c:941 ../plug-ins/common/postscript.c:1199
|
||||
#: ../plug-ins/common/psd-save.c:1554 ../plug-ins/common/sunras.c:548
|
||||
#: ../plug-ins/common/psd-save.c:1554 ../plug-ins/common/sunras.c:549
|
||||
#: ../plug-ins/common/tga.c:1138 ../plug-ins/common/tiff-save.c:681
|
||||
#: ../plug-ins/common/xbm.c:1021 ../plug-ins/common/xpm.c:623
|
||||
#: ../plug-ins/common/xwd.c:603 ../plug-ins/fits/fits.c:462
|
||||
|
@ -1513,7 +1513,7 @@ msgstr "Min (x-d, -), (x < 0.5)"
|
|||
msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)"
|
||||
msgstr "Min (x-d, -), (0.5 < x)"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:200 ../plug-ins/common/sunras.c:1631
|
||||
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:200 ../plug-ins/common/sunras.c:1632
|
||||
msgid "Standard"
|
||||
msgstr "Standard"
|
||||
|
||||
|
@ -3427,7 +3427,7 @@ msgstr "_Ricorsivo"
|
|||
|
||||
#: ../plug-ins/common/despeckle.c:464 ../plug-ins/common/neon.c:730
|
||||
#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1090 ../plug-ins/common/nova.c:366
|
||||
#: ../plug-ins/common/unsharp.c:681 ../plug-ins/common/whirlpinch.c:587
|
||||
#: ../plug-ins/common/unsharp.c:681 ../plug-ins/common/whirlpinch.c:588
|
||||
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2684 ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278
|
||||
msgid "_Radius:"
|
||||
msgstr "_Raggio:"
|
||||
|
@ -3462,7 +3462,7 @@ msgstr "Destriscia"
|
|||
#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:436 ../plug-ins/common/tile.c:431
|
||||
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:165
|
||||
#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:403
|
||||
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:310
|
||||
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:315
|
||||
msgid "_Width:"
|
||||
msgstr "_Larghezza:"
|
||||
|
||||
|
@ -3483,12 +3483,12 @@ msgstr "Immagini digitali e comunicazioni in immagini mediche"
|
|||
msgid "'%s' is not a DICOM file."
|
||||
msgstr "'%s' non è un file DICOM"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/dicom.c:676 ../plug-ins/common/pcx.c:599
|
||||
#: ../plug-ins/common/dicom.c:678 ../plug-ins/common/pcx.c:599
|
||||
#: ../plug-ins/common/pnm.c:927
|
||||
msgid "Cannot save images with alpha channel."
|
||||
msgstr "Impossibile salvare immagini con canali alfa."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/dicom.c:691 ../plug-ins/common/postscript.c:1185
|
||||
#: ../plug-ins/common/dicom.c:693 ../plug-ins/common/postscript.c:1185
|
||||
#: ../plug-ins/common/xwd.c:589 ../plug-ins/fits/fits.c:448
|
||||
#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:1692
|
||||
msgid "Cannot operate on unknown image types."
|
||||
|
@ -3737,7 +3737,7 @@ msgstr "Incisione"
|
|||
#: ../plug-ins/common/raw.c:1048 ../plug-ins/common/smooth_palette.c:441
|
||||
#: ../plug-ins/common/tile.c:435 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:175
|
||||
#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:410
|
||||
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:312
|
||||
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:317
|
||||
msgid "_Height:"
|
||||
msgstr "_Altezza:"
|
||||
|
||||
|
@ -5066,18 +5066,51 @@ msgstr "_Converti"
|
|||
msgid "_Don't ask me again"
|
||||
msgstr "_Non chiedermelo più"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1198
|
||||
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1212
|
||||
msgid "Select destination profile"
|
||||
msgstr "Seleziona profilo di destinazione"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1239
|
||||
msgid "All files (*.*)"
|
||||
msgstr "Tutti i file (*.*)"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1244
|
||||
msgid "ICC color profile (*.icc, *.icm)"
|
||||
msgstr "Profilo di colore ICC (*.icc, *.icm)"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1287
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "RGB workspace (%s)"
|
||||
msgstr "Spazio di lavoro RGB (%s)"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1335
|
||||
msgid "Convert to ICC Color Profile"
|
||||
msgstr "Converti il profilo di colore ICC"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1199
|
||||
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1336
|
||||
msgid "Assign ICC Color Profile"
|
||||
msgstr "Assegna il profilo di colore ICC"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1207
|
||||
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1344
|
||||
msgid "_Assign"
|
||||
msgstr "_Assegna"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1361
|
||||
msgid "Current Color Profile"
|
||||
msgstr "Profilo di colore corrente"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1376
|
||||
msgid "Convert to"
|
||||
msgstr "Converti a"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1376
|
||||
msgid "Assign"
|
||||
msgstr "Assegna"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1416
|
||||
msgid "Destination profile is not for RGB color space."
|
||||
msgstr "Il profilo di destinazione non è adatto allo spazio colore RGB."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/lens.c:143
|
||||
msgid "Corrects lens distortion"
|
||||
msgstr "Correzione distorsione lente"
|
||||
|
@ -6274,35 +6307,35 @@ msgstr "Raw"
|
|||
msgid "Ascii"
|
||||
msgstr "Ascii"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/polar.c:154
|
||||
#: ../plug-ins/common/polar.c:156
|
||||
msgid "Convert image to or from polar coordinates"
|
||||
msgstr "Converte l'immagine da o per coordinate polari"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/polar.c:161
|
||||
#: ../plug-ins/common/polar.c:163
|
||||
msgid "P_olar Coordinates..."
|
||||
msgstr "Coordinate p_olari..."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/polar.c:349
|
||||
#: ../plug-ins/common/polar.c:360
|
||||
msgid "Polar coordinates"
|
||||
msgstr "Coordinate polari"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/polar.c:581
|
||||
#: ../plug-ins/common/polar.c:592
|
||||
msgid "Polar Coordinates"
|
||||
msgstr "Coordinate polari"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/polar.c:619
|
||||
#: ../plug-ins/common/polar.c:630
|
||||
msgid "Circle _depth in percent:"
|
||||
msgstr "Profon_dità cerchio in percentuale:"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/polar.c:631
|
||||
#: ../plug-ins/common/polar.c:642
|
||||
msgid "Offset _angle:"
|
||||
msgstr "_Angolo spostamento:"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/polar.c:646
|
||||
#: ../plug-ins/common/polar.c:657
|
||||
msgid "_Map backwards"
|
||||
msgstr "_Mappa indietro"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/polar.c:652
|
||||
#: ../plug-ins/common/polar.c:663
|
||||
msgid ""
|
||||
"If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning "
|
||||
"at the left."
|
||||
|
@ -6310,11 +6343,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Quando selezionata, la mappatura comincerà dal lato destro invece che dal "
|
||||
"sinistro."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/polar.c:663
|
||||
#: ../plug-ins/common/polar.c:674
|
||||
msgid "Map from _top"
|
||||
msgstr "Mappa dall'al_to"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/polar.c:669
|
||||
#: ../plug-ins/common/polar.c:680
|
||||
msgid ""
|
||||
"If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top "
|
||||
"row on the outside. If checked it will be the opposite."
|
||||
|
@ -6322,11 +6355,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Quando deselezionata, la mappatura posizionerà la riga inferiore nelle righe "
|
||||
"centrali e la riga in cima all'esterno. Se selezionata sarà l'opposto."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/polar.c:681
|
||||
#: ../plug-ins/common/polar.c:692
|
||||
msgid "To _polar"
|
||||
msgstr "A _polare"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/polar.c:687
|
||||
#: ../plug-ins/common/polar.c:698
|
||||
msgid ""
|
||||
"If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle. If "
|
||||
"checked the image will be mapped onto a circle."
|
||||
|
@ -6415,7 +6448,7 @@ msgstr "Pagina %d"
|
|||
|
||||
#: ../plug-ins/common/postscript.c:2581 ../plug-ins/common/postscript.c:2714
|
||||
#: ../plug-ins/common/postscript.c:2866 ../plug-ins/common/postscript.c:2992
|
||||
#: ../plug-ins/common/sunras.c:1484 ../plug-ins/common/sunras.c:1592
|
||||
#: ../plug-ins/common/sunras.c:1485 ../plug-ins/common/sunras.c:1593
|
||||
#: ../plug-ins/fits/fits.c:831 ../plug-ins/fits/fits.c:955
|
||||
msgid "Write error occurred"
|
||||
msgstr "Errore di scrittura"
|
||||
|
@ -6602,25 +6635,25 @@ msgstr "Impossibile gestire la modalità di colore %d del file PSD"
|
|||
msgid "Cannot handle PSD file with more than %d channels"
|
||||
msgstr "Impossibile gestire il file PSD con più di %d canali"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/psd-load.c:2484
|
||||
#: ../plug-ins/common/psd-load.c:2488
|
||||
msgid "Cannot handle PSD files in CMYK color with more than 5 channels"
|
||||
msgstr "Impossibile gestire i file PSD a colori CMYK con più di 5 canali"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/psd-load.c:2499
|
||||
#: ../plug-ins/common/psd-load.c:2503
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot handle image mode %d (%s)"
|
||||
msgstr "Impossibile gestire la modalità immagine %d (%s)"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/psd-load.c:2508
|
||||
#: ../plug-ins/common/psd-load.c:2512
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot handle %d bits per channel PSD files"
|
||||
msgstr "Impossibile gestire i file PSD con %d bit per canale"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/psd-load.c:3306
|
||||
#: ../plug-ins/common/psd-load.c:3313
|
||||
msgid "This is not an Adobe Photoshop PSD file"
|
||||
msgstr "Questo non è un file PSD Adobe Photoshop"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/psd-load.c:3311
|
||||
#: ../plug-ins/common/psd-load.c:3318
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The PSD file has bad version number '%d', not 1"
|
||||
msgstr "Il file PSD possiede il numero di versione \"%d\", diverso da 1"
|
||||
|
@ -7806,16 +7839,16 @@ msgstr "Impossibile aprire '%s' come SUN-raster-file"
|
|||
msgid "The type of this SUN-rasterfile is not supported"
|
||||
msgstr "Il tipo di questo SUN-rasterfile non è supportato"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/sunras.c:424
|
||||
#: ../plug-ins/common/sunras.c:425
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not read color entries from '%s'"
|
||||
msgstr "Impossibile leggere i colori da '%s'"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/sunras.c:432
|
||||
#: ../plug-ins/common/sunras.c:433
|
||||
msgid "Type of colormap not supported"
|
||||
msgstr "Tipo di mappa colore non supportata"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/sunras.c:439 ../plug-ins/common/xbm.c:810
|
||||
#: ../plug-ins/common/sunras.c:440 ../plug-ins/common/xbm.c:810
|
||||
#: ../plug-ins/common/xwd.c:475
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -7825,7 +7858,7 @@ msgstr ""
|
|||
"'%s':\n"
|
||||
"Larghezza immagine non specificata"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/sunras.c:447 ../plug-ins/common/xbm.c:817
|
||||
#: ../plug-ins/common/sunras.c:448 ../plug-ins/common/xbm.c:817
|
||||
#: ../plug-ins/common/xwd.c:484
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -7835,7 +7868,7 @@ msgstr ""
|
|||
"\"%s\":\n"
|
||||
"La larghezza immagine è maggiore di quanto GIMP possa gestire"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/sunras.c:455 ../plug-ins/common/xbm.c:824
|
||||
#: ../plug-ins/common/sunras.c:456 ../plug-ins/common/xbm.c:824
|
||||
#: ../plug-ins/common/xwd.c:492
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -7845,7 +7878,7 @@ msgstr ""
|
|||
"'%s':\n"
|
||||
"Altezza immagine non specificata"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/sunras.c:463 ../plug-ins/common/xbm.c:831
|
||||
#: ../plug-ins/common/sunras.c:464 ../plug-ins/common/xbm.c:831
|
||||
#: ../plug-ins/common/xwd.c:500
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -7855,36 +7888,36 @@ msgstr ""
|
|||
"\"%s\":\n"
|
||||
"L'altezza immagine è maggiore di quanto GIMP possa gestire"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/sunras.c:501
|
||||
#: ../plug-ins/common/sunras.c:502
|
||||
msgid "This image depth is not supported"
|
||||
msgstr "La profondità di colore dell'immagine non è supportata"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/sunras.c:523
|
||||
#: ../plug-ins/common/sunras.c:524
|
||||
msgid "SUNRAS save cannot handle images with alpha channels"
|
||||
msgstr "SUNRAS non è possibile salvare le immagini con canali alfa"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/sunras.c:534
|
||||
#: ../plug-ins/common/sunras.c:535
|
||||
msgid "Can't operate on unknown image types"
|
||||
msgstr "Impossibile gestire immagini di tipo sconosciuto"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/sunras.c:1062 ../plug-ins/common/sunras.c:1153
|
||||
#: ../plug-ins/common/sunras.c:1234 ../plug-ins/common/sunras.c:1329
|
||||
#: ../plug-ins/common/sunras.c:1063 ../plug-ins/common/sunras.c:1154
|
||||
#: ../plug-ins/common/sunras.c:1235 ../plug-ins/common/sunras.c:1330
|
||||
#: ../plug-ins/common/xwd.c:1332 ../plug-ins/common/xwd.c:1433
|
||||
#: ../plug-ins/common/xwd.c:1591 ../plug-ins/common/xwd.c:1791
|
||||
#: ../plug-ins/common/xwd.c:2048 ../plug-ins/fits/fits.c:678
|
||||
msgid "EOF encountered on reading"
|
||||
msgstr "EOF riscontrato in lettura"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/sunras.c:1609
|
||||
#: ../plug-ins/common/sunras.c:1610
|
||||
msgid "Save as SUNRAS"
|
||||
msgstr "Salva come SUNRAS"
|
||||
|
||||
#. file save type
|
||||
#: ../plug-ins/common/sunras.c:1626
|
||||
#: ../plug-ins/common/sunras.c:1627
|
||||
msgid "Data Formatting"
|
||||
msgstr "Formattazione Dati"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/sunras.c:1630
|
||||
#: ../plug-ins/common/sunras.c:1631
|
||||
msgid "RunLength Encoded"
|
||||
msgstr "RLE"
|
||||
|
||||
|
@ -7939,7 +7972,7 @@ msgid "Constrain aspect ratio"
|
|||
msgstr "Mantieni rapporto dimensioni"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/svg.c:904 ../plug-ins/common/wmf.c:678
|
||||
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:331
|
||||
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:336
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "pixels/%a"
|
||||
msgstr "Punti/%a"
|
||||
|
@ -8709,23 +8742,23 @@ msgstr "Distorce un'immagine con vortici e pizzichi"
|
|||
msgid "W_hirl and Pinch..."
|
||||
msgstr "_Vortice e pizzico..."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:192
|
||||
#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:193
|
||||
msgid "Region affected by plug-in is empty"
|
||||
msgstr "La regione soggetta al plug-in è vuota"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:340
|
||||
#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:341
|
||||
msgid "Whirling and pinching"
|
||||
msgstr "Vortici e pizzichi"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:527
|
||||
#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:528
|
||||
msgid "Whirl and Pinch"
|
||||
msgstr "Vortice e pizzico"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:563
|
||||
#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:564
|
||||
msgid "_Whirl angle:"
|
||||
msgstr "Angolo _vortice:"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:575
|
||||
#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:576
|
||||
msgid "_Pinch amount:"
|
||||
msgstr "Ammontare _pizzico:"
|
||||
|
||||
|
@ -11741,47 +11774,47 @@ msgid "Page Curl"
|
|||
msgstr "Pagina arricciata"
|
||||
|
||||
#. label for the printable area
|
||||
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:127
|
||||
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:134
|
||||
msgid "Printable area:"
|
||||
msgstr "Area stampabile:"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:141
|
||||
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:148
|
||||
msgid "_Adjust Page Size and Orientation"
|
||||
msgstr "_Regola la dimensione e l'orientamento pagina"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:195
|
||||
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:202
|
||||
msgid "Ignore Page _Margins"
|
||||
msgstr "Ignora i _margini della pagina"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:352
|
||||
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:357
|
||||
msgid "_X resolution:"
|
||||
msgstr "Risoluzione _X:"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:356
|
||||
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:361
|
||||
msgid "_Y resolution:"
|
||||
msgstr "Risoluzione _Y:"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:427
|
||||
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:432
|
||||
msgid "_Left:"
|
||||
msgstr "_Sinistra:"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:446
|
||||
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:451
|
||||
msgid "_Right:"
|
||||
msgstr "Dest_ra:"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:500
|
||||
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:505
|
||||
msgid "C_enter:"
|
||||
msgstr "C_entro:"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:508
|
||||
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:513
|
||||
msgid "Horizontally"
|
||||
msgstr "Orizzontalmente"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:509
|
||||
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:514
|
||||
msgid "Vertically"
|
||||
msgstr "Verticalmente"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:510
|
||||
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:515
|
||||
msgid "Both"
|
||||
msgstr "Entrambe"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||
2007-08-18 Marco Ciampa <ciampix@libero.it>
|
||||
|
||||
* it.po: italian update.
|
||||
|
||||
2007-08-16 Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>
|
||||
|
||||
* cs.po: Fixed some bugs
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue