mirror of https://github.com/GNOME/gimp.git
Update Ukrainian translation
This commit is contained in:
parent
155daa337e
commit
7a8f89122d
156
po/uk.po
156
po/uk.po
|
@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-12-06 12:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-12-06 14:48+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-12-14 14:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-12-14 20:03+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
|
@ -1890,7 +1890,7 @@ msgstr "Колір нового каналу"
|
|||
#: ../app/actions/channels-commands.c:285 ../app/core/gimpimage-new.c:466
|
||||
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:705
|
||||
#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:263
|
||||
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:867
|
||||
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:872
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s Channel Copy"
|
||||
msgstr "%s копія каналу"
|
||||
|
@ -3359,7 +3359,7 @@ msgstr "240 секунд"
|
|||
#: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:460
|
||||
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:661
|
||||
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:563
|
||||
#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:525 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:228
|
||||
#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:526 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:228
|
||||
#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:327 ../app/widgets/gimphelp.c:447
|
||||
#: ../app/widgets/gimphelp.c:796 ../app/widgets/gimpiconpicker.c:484
|
||||
#: ../app/widgets/gimpprogressdialog.c:91 ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:707
|
||||
|
@ -3424,7 +3424,7 @@ msgstr "Введіть опис позначки"
|
|||
#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:217
|
||||
#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:233
|
||||
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:648
|
||||
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:825 ../app/widgets/gimptoolbox.c:673
|
||||
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:830 ../app/widgets/gimptoolbox.c:673
|
||||
#: ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:169
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -7770,7 +7770,7 @@ msgstr "Зміна ознак шару"
|
|||
|
||||
#: ../app/actions/layers-commands.c:338
|
||||
#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:350
|
||||
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:944
|
||||
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:949
|
||||
msgid "New Layer"
|
||||
msgid_plural "New Layers"
|
||||
msgstr[0] "Нові шари"
|
||||
|
@ -7941,23 +7941,23 @@ msgstr "Додати канал альфи"
|
|||
msgid "Remove Alpha Channel"
|
||||
msgstr "Вилучити канал альфи"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/layers-commands.c:1721 ../app/core/gimpchannel-select.c:425
|
||||
#: ../app/actions/layers-commands.c:1721 ../app/core/gimpchannel-select.c:433
|
||||
#: ../app/core/gimplayer.c:442
|
||||
msgctxt "undo-type"
|
||||
msgid "Alpha to Selection"
|
||||
msgstr "Альфа на вибір"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/layers-commands.c:1725
|
||||
#: ../app/actions/layers-commands.c:1725 ../app/core/gimpchannel-select.c:427
|
||||
msgctxt "undo-type"
|
||||
msgid "Add Alpha to Selection"
|
||||
msgstr "Додавання альфи до позначеного"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/layers-commands.c:1729
|
||||
#: ../app/actions/layers-commands.c:1729 ../app/core/gimpchannel-select.c:430
|
||||
msgctxt "undo-type"
|
||||
msgid "Subtract Alpha from Selection"
|
||||
msgstr "Віднімання альфи від позначеного"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/layers-commands.c:1733
|
||||
#: ../app/actions/layers-commands.c:1733 ../app/core/gimpchannel-select.c:436
|
||||
msgctxt "undo-type"
|
||||
msgid "Intersect Alpha with Selection"
|
||||
msgstr "Перетин альфи з позначеним"
|
||||
|
@ -7967,7 +7967,7 @@ msgid "Empty Selection"
|
|||
msgstr "Спорожнити позначене"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/layers-commands.c:1774 ../app/actions/layers-commands.c:1818
|
||||
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:1177
|
||||
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:1182
|
||||
msgid "Set layers opacity"
|
||||
msgstr "Зміна непрозорості шарів"
|
||||
|
||||
|
@ -8000,12 +8000,12 @@ msgid "Unlock position"
|
|||
msgstr "Розблокувати позицію"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/layers-commands.c:2164
|
||||
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:1122
|
||||
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:1127
|
||||
msgid "Lock alpha channels"
|
||||
msgstr "Заблокувати альфа-канали"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/layers-commands.c:2164
|
||||
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:1122
|
||||
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:1127
|
||||
msgid "Unlock alpha channels"
|
||||
msgstr "Розблокувати альфа-канали"
|
||||
|
||||
|
@ -8735,7 +8735,7 @@ msgid "Delete Template"
|
|||
msgstr "Вилучити шаблон"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/templates-commands.c:249
|
||||
#: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:87 ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:526
|
||||
#: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:87 ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:527
|
||||
msgid "_Delete"
|
||||
msgstr "Ви_лучити"
|
||||
|
||||
|
@ -13789,23 +13789,23 @@ msgctxt "undo-type"
|
|||
msgid "Rounded Rectangle Select"
|
||||
msgstr "Прямокутний закруглений вибір"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpchannel-select.c:464
|
||||
#: ../app/core/gimpchannel-select.c:481
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "undo-type"
|
||||
msgid "%s Channel to Selection"
|
||||
msgstr "Канал %s на вибір"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpchannel-select.c:515
|
||||
#: ../app/core/gimpchannel-select.c:532
|
||||
msgctxt "undo-type"
|
||||
msgid "Fuzzy Select"
|
||||
msgstr "Непевний вибір"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpchannel-select.c:581
|
||||
#: ../app/core/gimpchannel-select.c:598
|
||||
msgctxt "undo-type"
|
||||
msgid "Select by Color"
|
||||
msgstr "Вибір за кольором"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpchannel-select.c:624
|
||||
#: ../app/core/gimpchannel-select.c:641
|
||||
msgctxt "undo-type"
|
||||
msgid "Select by Indexed Color"
|
||||
msgstr "Вибрати за індексованим кольором"
|
||||
|
@ -13973,7 +13973,7 @@ msgstr "Колір тла"
|
|||
|
||||
#: ../app/core/gimpcontext.c:679 ../app/core/gimpcontext.c:680
|
||||
#: ../app/operations/gimpoperationsettings.c:100
|
||||
#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:177 ../app/widgets/gimplayertreeview.c:292
|
||||
#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:177 ../app/widgets/gimplayertreeview.c:297
|
||||
msgid "Opacity"
|
||||
msgstr "Непрозорість"
|
||||
|
||||
|
@ -16423,7 +16423,7 @@ msgid "Layer _name:"
|
|||
msgstr "_Назва шару:"
|
||||
|
||||
#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:188
|
||||
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:337
|
||||
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:312
|
||||
msgid "_Mode:"
|
||||
msgstr "_Режим:"
|
||||
|
||||
|
@ -17203,7 +17203,7 @@ msgstr "Параметри інструменту"
|
|||
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2870
|
||||
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3115
|
||||
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:188
|
||||
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:323
|
||||
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:298
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Загальне"
|
||||
|
||||
|
@ -18706,13 +18706,13 @@ msgstr "н/д"
|
|||
|
||||
#: ../app/display/gimpcursorview.c:224 ../app/display/gimpcursorview.c:249
|
||||
#: ../app/display/gimpcursorview.c:276 ../app/tools/gimptransform3dtool.c:435
|
||||
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:131
|
||||
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:54
|
||||
msgid "X"
|
||||
msgstr "X"
|
||||
|
||||
#: ../app/display/gimpcursorview.c:230 ../app/display/gimpcursorview.c:255
|
||||
#: ../app/display/gimpcursorview.c:282 ../app/tools/gimptransform3dtool.c:435
|
||||
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:132
|
||||
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:55
|
||||
msgid "Y"
|
||||
msgstr "Y"
|
||||
|
||||
|
@ -18890,13 +18890,13 @@ msgstr "Опустити колір на шар"
|
|||
|
||||
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:598
|
||||
#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:1309
|
||||
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:816
|
||||
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:821
|
||||
msgid "Drop layers"
|
||||
msgstr "Перемістити шари"
|
||||
|
||||
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:741
|
||||
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:758
|
||||
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:893 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:268
|
||||
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:898 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:268
|
||||
msgid "Dropped Buffer"
|
||||
msgstr "Переміщений буфер"
|
||||
|
||||
|
@ -18975,8 +18975,8 @@ msgstr "(не змінено)"
|
|||
#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:383
|
||||
#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:976
|
||||
#: ../app/widgets/gimpbuffersourcebox.c:166
|
||||
#: ../app/widgets/gimpbuffersourcebox.c:296 ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:927
|
||||
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:952
|
||||
#: ../app/widgets/gimpbuffersourcebox.c:296
|
||||
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:1045 ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:1070
|
||||
msgid "(none)"
|
||||
msgstr "(немає)"
|
||||
|
||||
|
@ -20364,8 +20364,8 @@ msgstr "Перетворити кольори на градації сірого
|
|||
#: ../app/operations/gimpoperationsettings.c:92
|
||||
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1136 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:111
|
||||
#: ../app/tools/gimppaintselectoptions.c:74
|
||||
#: ../app/tools/gimptransform3doptions.c:77 ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:124
|
||||
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:277
|
||||
#: ../app/tools/gimptransform3doptions.c:77 ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:174
|
||||
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:282
|
||||
msgid "Mode"
|
||||
msgstr "Режим"
|
||||
|
||||
|
@ -23163,7 +23163,7 @@ msgstr "В_ихід:"
|
|||
msgid "T_ype:"
|
||||
msgstr "_Тип:"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:675 ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:452
|
||||
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:675 ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:428
|
||||
msgid "Curve _type:"
|
||||
msgstr "_Тип кривої:"
|
||||
|
||||
|
@ -24354,38 +24354,30 @@ msgid "Link to brush default"
|
|||
msgstr "Пов'язати із типовими для пензля"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimppaintselectoptions.c:75
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Paint over areas to mark color values for inclusion or exclusion from "
|
||||
#| "selection"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Paint over areas to mark pixels for inclusion or exclusion from selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Замалювати ділянки, щоб позначити пікселі для включення до позначеного або"
|
||||
" виключення з нього"
|
||||
"Замалювати ділянки, щоб позначити пікселі для включення до позначеного або "
|
||||
"виключення з нього"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimppaintselectoptions.c:90
|
||||
#: ../app/tools/gimppaintselectoptions.c:91
|
||||
#| msgid "Show _rulers"
|
||||
msgid "Show scribbles"
|
||||
msgstr "Показувати грубі мазки"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimppaintselecttool.c:152
|
||||
#| msgid "_Paint Select tool"
|
||||
msgid "Paint Select"
|
||||
msgstr "Малювання позначеного"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimppaintselecttool.c:153
|
||||
#| msgid "Scale Tool: Scale the layer, selection or path"
|
||||
msgid "Paint Select Tool: Scult selection by painting"
|
||||
msgstr "Інструмент малювання позначеного: створити позначене малюванням"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimppaintselecttool.c:154
|
||||
#| msgid "_Paint Select tool"
|
||||
msgid "P_aint Select"
|
||||
msgstr "_Малювання позначеного"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimppaintselecttool.c:556
|
||||
#| msgid "_Paint Select tool"
|
||||
msgctxt "command"
|
||||
msgid "Paint Select"
|
||||
msgstr "Малювання позначеного"
|
||||
|
@ -27057,16 +27049,16 @@ msgstr "%s (лише для читання)"
|
|||
msgid "Delete the selected device"
|
||||
msgstr "Вилучити позначений пристрій"
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:519
|
||||
#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:520
|
||||
msgid "Delete Device Settings"
|
||||
msgstr "Вилучити позначені пристрої"
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:540
|
||||
#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:541
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Delete \"%s\"?"
|
||||
msgstr "Вилучити «%s»?"
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:543
|
||||
#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:544
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are about to delete this device's stored settings.\n"
|
||||
"The next time this device is plugged, default settings will be used."
|
||||
|
@ -27075,29 +27067,16 @@ msgstr ""
|
|||
"Наступного разу, коли приєднаєте цей пристрій, буде використано типові "
|
||||
"налаштування. "
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:199
|
||||
msgid "Pressure curve"
|
||||
msgstr "Крива натиску"
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:912 ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:937
|
||||
msgid "(Device not present)"
|
||||
msgstr "(Немає пристрою)"
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:920 ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:945
|
||||
msgid "(Virtual device)"
|
||||
msgstr "(Віртуальний пристрій)"
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:133
|
||||
#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:161
|
||||
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:56 ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:161
|
||||
#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:70
|
||||
msgid "Pressure"
|
||||
msgstr "Натиск"
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:134
|
||||
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:57
|
||||
msgid "X tilt"
|
||||
msgstr "Нахил по X"
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:135
|
||||
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:58
|
||||
msgid "Y tilt"
|
||||
msgstr "Нахил по Y"
|
||||
|
||||
|
@ -27108,69 +27087,81 @@ msgstr "Нахил по Y"
|
|||
#. * TODO: this should be actually tested with a device having such
|
||||
#. * feature.
|
||||
#.
|
||||
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:143
|
||||
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:66
|
||||
msgid "Wheel"
|
||||
msgstr "Колесо"
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:144
|
||||
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:67
|
||||
msgid "Distance"
|
||||
msgstr "Відстань"
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:145
|
||||
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:68
|
||||
msgid "Rotation"
|
||||
msgstr "Обертання"
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:146
|
||||
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:69
|
||||
msgid "Slider"
|
||||
msgstr "Повзунок"
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:249
|
||||
msgid "Pressure curve"
|
||||
msgstr "Крива натиску"
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:1030 ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:1055
|
||||
msgid "(Device not present)"
|
||||
msgstr "(Немає пристрою)"
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:1038 ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:1063
|
||||
msgid "(Virtual device)"
|
||||
msgstr "(Віртуальний пристрій)"
|
||||
|
||||
#. The list of axes of an input device
|
||||
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:263
|
||||
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:238
|
||||
msgid "Axes"
|
||||
msgstr "Осі"
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:342
|
||||
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:317
|
||||
msgid "Source:"
|
||||
msgstr "Джерело:"
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:347
|
||||
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:322
|
||||
msgid "Vendor ID:"
|
||||
msgstr "Ід. виробника:"
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:352
|
||||
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:327
|
||||
msgid "Product ID:"
|
||||
msgstr "Ід. продукту:"
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:357
|
||||
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:332
|
||||
msgid "Tool type:"
|
||||
msgstr "Тип засобу:"
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:362
|
||||
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:337
|
||||
msgid "Tool serial:"
|
||||
msgstr "Серійний номер засобу:"
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:367
|
||||
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:342
|
||||
msgid "Tool hardware ID:"
|
||||
msgstr "Апаратний ід. засобу:"
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:379
|
||||
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:696
|
||||
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:354
|
||||
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:672
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "none"
|
||||
msgstr "немає"
|
||||
|
||||
#. e.g. "Pressure Curve" for mapping input device axes
|
||||
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:405
|
||||
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:380
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s Curve"
|
||||
msgstr "Крива %s"
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:464
|
||||
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:440
|
||||
#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:206
|
||||
msgid "_Reset Curve"
|
||||
msgstr "_Скинути криву"
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:477
|
||||
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:453
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The axis '%s' has no curve"
|
||||
msgstr "У осі %s немає кривої"
|
||||
|
@ -27179,12 +27170,12 @@ msgstr "У осі %s немає кривої"
|
|||
msgid "Save device status"
|
||||
msgstr "Зберегти стан пристрою"
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:558
|
||||
#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:560
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Foreground: %d, %d, %d"
|
||||
msgstr "Передній план: %d, %d, %d"
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:563
|
||||
#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:565
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Background: %d, %d, %d"
|
||||
msgstr "Тло: %d, %d, %d"
|
||||
|
@ -27703,14 +27694,21 @@ msgstr "Як у системі"
|
|||
msgid "Switch to another group of modes"
|
||||
msgstr "Перемкнутися на іншу групу режимів"
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:317
|
||||
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:322
|
||||
msgid "Lock alpha channel"
|
||||
msgstr "Замкнути альфа-канал"
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:1063
|
||||
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:1068
|
||||
msgid "Set layers mode"
|
||||
msgstr "Встановити режим шарів"
|
||||
|
||||
#. No channel. We cannot perform the add
|
||||
#. * mask action.
|
||||
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:1636
|
||||
#| msgid "Cannot rename layer masks."
|
||||
msgid "No channels to create a layer mask from."
|
||||
msgstr "Немає каналів, з яких можна було б створити маску шару."
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimpmessagebox.c:452
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Message repeated once."
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue