mirror of https://github.com/GNOME/gimp.git
Update Basque language
This commit is contained in:
parent
fab7d6c92d
commit
78b711647c
|
@ -8,9 +8,10 @@
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gimp master\n"
|
"Project-Id-Version: gimp master\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-19 18:23+0100\n"
|
"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=Internationalisation\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-19 18:26+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2018-01-19 17:28+0000\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2018-01-27 17:06+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Inaki Larranaga Murgoitio <dooteo@zundan.com>\n"
|
"Last-Translator: Inaki Larranaga Murgoitio <dooteo@zundan.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Basque <librezale@librezale.eus>\n"
|
"Language-Team: Basque <librezale@librezale.eus>\n"
|
||||||
"Language: eu\n"
|
"Language: eu\n"
|
||||||
|
@ -41,8 +42,27 @@ msgstr "Garapenerako bertsioa"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:6
|
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:6
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "GIMP%n%nDo you wish to continue with installation anyway?"
|
#| msgid ""
|
||||||
msgstr "GIMP%n%nDena den, instalazioarekin jarraitu nahi duzu?"
|
#| "This is a development version of GIMP installer. It hasn't been tested as "
|
||||||
|
#| "much as the stable installer, which can result in GIMP not working "
|
||||||
|
#| "properly. Please report any problems you encounter in the GIMP bugzilla "
|
||||||
|
#| "(Installer component):%n_https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
|
||||||
|
#| "product=GIMP%n%nDo you wish to continue with installation anyway?"
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This is a development version of GIMP where some features may not be "
|
||||||
|
"finished, or it may be unstable.%nThis version of GIMP is not intended for "
|
||||||
|
"day-to-day work as it may be unstable, and you could lose your work.%nIf you "
|
||||||
|
"encounter any problems, first verify that they haven't already been fixed in "
|
||||||
|
"GIT before you contact the developers or report it in GIMP bugzilla:"
|
||||||
|
"%n_https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=GIMP%n%nDo you wish to "
|
||||||
|
"continue with installation anyway?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Hau GIMP instalatzailearen garapen-bertsio bat da. Ez da instalatzaile "
|
||||||
|
"egonkorra bezainbeste probatu, eta gerta daiteke GIMPek behar den moduan ez "
|
||||||
|
"instalatzea.%nMesedez, arazoren bat aurkitzen baduzu, ireki akats-"
|
||||||
|
"jakinarazpen bat GIMPen bugzilla gunean (instalatzailearen atalean): "
|
||||||
|
"%n_https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=GIMP%n%n "
|
||||||
|
"Dena den, instalazioarekin jarraitu nahi duzu?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:7
|
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:7
|
||||||
msgid "&Continue"
|
msgid "&Continue"
|
||||||
|
@ -378,25 +398,5 @@ msgstr ""
|
||||||
"Ez dirudi GIMP hautatutako direktorioan instalatuta dagoenik. Jarraitu hala "
|
"Ez dirudi GIMP hautatutako direktorioan instalatuta dagoenik. Jarraitu hala "
|
||||||
"ere?"
|
"ere?"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#~ msgid "GIMP%n%nDo you wish to continue with installation anyway?"
|
||||||
#~| msgid ""
|
#~ msgstr "GIMP%n%nDena den, instalazioarekin jarraitu nahi duzu?"
|
||||||
#~| "This is a development version of GIMP installer. It hasn't been tested "
|
|
||||||
#~| "as much as the stable installer, which can result in GIMP not working "
|
|
||||||
#~| "properly. Please report any problems you encounter in the GIMP bugzilla "
|
|
||||||
#~| "(Installer component):%n_https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
|
|
||||||
#~| "product=GIMP%n%nDo you wish to continue with installation anyway?"
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
|
||||||
#~ "This is a development version of GIMP where some features may not be "
|
|
||||||
#~ "finished, or it may be unstable.%nThis version of GIMP is not intended "
|
|
||||||
#~ "for day-to-day work as it may be unstable, and you could lose your work."
|
|
||||||
#~ "%nIf you encounter any problems, first verify that they haven't already "
|
|
||||||
#~ "been fixed in GIT before you contact the developers or report it in GIMP "
|
|
||||||
#~ "bugzilla:%n_https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=GIMP%n%nDo "
|
|
||||||
#~ "you wish to continue with installation anyway?"
|
|
||||||
#~ msgstr ""
|
|
||||||
#~ "Hau GIMP instalatzailearen garapen-bertsio bat da. Ez da instalatzaile "
|
|
||||||
#~ "egonkorra bezainbeste probatu, eta gerta daiteke GIMPek behar den moduan "
|
|
||||||
#~ "ez instalatzea. Mesedez, arazoren bat aurkitzen baduzu, ireki akats-"
|
|
||||||
#~ "jakinarazpen bat GIMPen bugzilla gunean (instalatzailearen atalean): "
|
|
||||||
#~ "%n_https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=GIMP%n%n "
|
|
||||||
#~ "Instalazioarekin jarraitu nahi duzu?"
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue