mirror of https://github.com/GNOME/gimp.git
Update Swedish translation
This commit is contained in:
parent
8039582df0
commit
77b3837774
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: gimp plugins\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
|
||||
"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=Internationalisation\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-12 21:09+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-12 23:10+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-25 16:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-03-03 13:07+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
|
@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.0.5\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/align-layers.c:158
|
||||
msgid "Align all visible layers of the image"
|
||||
|
@ -444,7 +444,7 @@ msgstr "_Vertikal"
|
|||
#: ../plug-ins/common/blinds.c:277 ../plug-ins/common/compose.c:1022
|
||||
#: ../plug-ins/common/decompose.c:607 ../plug-ins/common/file-cel.c:441
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-cel.c:446 ../plug-ins/common/file-dicom.c:611
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gegl.c:427 ../plug-ins/common/file-gif-load.c:980
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gegl.c:428 ../plug-ins/common/file-gif-load.c:980
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:395 ../plug-ins/common/file-pcx.c:445
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:453 ../plug-ins/common/file-pix.c:400
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-png.c:1072 ../plug-ins/common/file-pnm.c:685
|
||||
|
@ -456,7 +456,7 @@ msgstr "_Vertikal"
|
|||
#: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:525 ../plug-ins/file-fits/fits.c:529
|
||||
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:240
|
||||
#: ../plug-ins/file-psd/psd-image-res-load.c:1033
|
||||
#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1816 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:411
|
||||
#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1821 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:411
|
||||
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:924
|
||||
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:149
|
||||
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 ../plug-ins/gimpressionist/general.c:139
|
||||
|
@ -1049,8 +1049,8 @@ msgstr "Spara parametrar för CML-utforskare"
|
|||
#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1208 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1490
|
||||
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2121
|
||||
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:318 ../plug-ins/file-fits/fits.c:481
|
||||
#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:750 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1082
|
||||
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:328 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1581
|
||||
#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:750 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1087
|
||||
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:328 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1608
|
||||
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:644 ../plug-ins/flame/flame.c:442
|
||||
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1548
|
||||
#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:794 ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2390
|
||||
|
@ -2194,7 +2194,7 @@ msgstr "EOF eller fel vid inläsning av bildhuvud"
|
|||
#. * Open the file for reading...
|
||||
#.
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-cel.c:342 ../plug-ins/common/file-dicom.c:334
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:364 ../plug-ins/common/file-gegl.c:311
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:364 ../plug-ins/common/file-gegl.c:312
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:353 ../plug-ins/common/file-gih.c:679
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:227 ../plug-ins/common/file-pat.c:336
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:367 ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1043
|
||||
|
@ -2293,8 +2293,8 @@ msgstr "”%s”: EOF eller fel vid inläsning av palettdata"
|
|||
#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1202 ../plug-ins/common/file-xbm.c:1033
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:660 ../plug-ins/common/file-xwd.c:652
|
||||
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:310 ../plug-ins/file-fits/fits.c:473
|
||||
#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:718 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1076
|
||||
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:285 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1552
|
||||
#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:718 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1081
|
||||
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:285 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1579
|
||||
#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:579 ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:317
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Exporting '%s'"
|
||||
|
@ -2458,11 +2458,11 @@ msgstr "Mellanrum:"
|
|||
msgid "Radiance RGBE"
|
||||
msgstr "Radiance RGBE"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gegl.c:86 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:86
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gegl.c:87 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:86
|
||||
msgid "OpenEXR image"
|
||||
msgstr "OpenEXR-bild"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gegl.c:335
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gegl.c:336
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open '%s'"
|
||||
msgstr "Kunde inte öppna ”%s”"
|
||||
|
@ -3081,10 +3081,10 @@ msgstr "Portable Document Format"
|
|||
#.
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:504
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "PDF document '%1$s' has a single page. Page %2$d is out of range."
|
||||
msgid "PDF document '%1$s' has %3$d page. Page %2$d is out of range."
|
||||
msgid_plural "PDF document '%1$s' has %3$d pages. Page %2$d is out of range."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"PDF-dokumentet ”%1$s” har en enda sida. Sida %2$d är utanför intervallet."
|
||||
"PDF-dokumentet ”%1$s” har %3$d sida. Sida %2$d är utanför intervallet."
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"PDF-dokumentet ”%1$s” har %3$d sidor. Sida %2$d är utanför intervallet."
|
||||
|
||||
|
@ -7234,30 +7234,30 @@ msgstr "Lagermaskens bredd är ogiltig eller stöds inte: %d"
|
|||
msgid "Unsupported or invalid layer mask size: %dx%d"
|
||||
msgstr "Lagermaskens storlek är ogiltig eller stöds inte: %dx%d"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1326 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1791
|
||||
#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1326 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1796
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unsupported compression mode: %d"
|
||||
msgstr "Komprimeringsläget stöds inte: %d"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1887
|
||||
#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1892
|
||||
msgid "Extra"
|
||||
msgstr "Extra"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2066
|
||||
#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2071
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unsupported or invalid channel size"
|
||||
msgstr "Kanalstorleken är ogiltig eller stöds inte"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2135
|
||||
#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2140
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to decompress data"
|
||||
msgstr "Misslyckades med att dekomprimera data"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:462
|
||||
#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:463
|
||||
msgid "Error: Can't convert GIMP base imagetype to PSD mode"
|
||||
msgstr "Fel: Kan inte konvertera GIMP-basbildtyp till PSD-läge"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1545
|
||||
#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1572
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to export '%s'. The PSD file format does not support images that are "
|
||||
|
@ -7266,7 +7266,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Kunde inte exportera ”%s”. Filformatet PSD har inte stöd för bilder som är "
|
||||
"högre eller bredare än 30000 bildpunkter."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1566
|
||||
#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1593
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to export '%s'. The PSD file format does not support images with "
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue