minor nitpick

--Sven
This commit is contained in:
Sven Neumann 2000-02-17 10:03:53 +00:00
parent 950918541e
commit 76e79ec311
10 changed files with 494 additions and 381 deletions

View File

@ -1,3 +1,12 @@
Thu Feb 17 11:02:27 CET 2000 Sven Neumann <sven@gimp.org>
* plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c
* plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c
* plug-ins/imagemap/imap_main.c
* plug-ins/imagemap/imap_selection.c
* plug-ins/pagecurl/pagecurl.c: i18n fixes, typos, hide useless
(not connected) help buttons
2000-02-17 Shirasaki Yasuhiro <yasuhiro@gnome.gr.jp>
* plug-ins/imagemap/imap_circle.c

View File

@ -340,7 +340,7 @@ p_overwrite_dialog(char *filename, gint overwrite_mode)
argv[0].label_txt = filename;
return(p_array_std_dialog ( _("GAP Question"),
_("file already exists:"),
_("File already exists:"),
1, argv,
3, l_argv, -1));
}

View File

@ -122,11 +122,12 @@ make_default_dialog(const gchar *title)
gtk_widget_show(data->cancel);
data->help = gtk_button_new_with_label(_("Help..."));
GTK_WIDGET_SET_FLAGS(data->help, GTK_CAN_DEFAULT);
/* Fix me: no action yet */
gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hbbox), data->help, FALSE, FALSE, 0);
gtk_widget_show(data->help);
/* Fix me: no action yet
GTK_WIDGET_SET_FLAGS(data->help, GTK_CAN_DEFAULT);
gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hbbox), data->help, FALSE, FALSE, 0);
gtk_widget_show(data->help);
*/
return data;
}

View File

@ -657,7 +657,7 @@ do_data_changed_dialog(void (*continue_cb)(gpointer), gpointer param)
default_dialog_hide_apply_button(dialog);
default_dialog_set_label(
dialog,
_(" Some data has been changed. \n"
_("Some data has been changed.\n"
"Do you really want to continue?"));
}
default_dialog_set_ok_cb(dialog, continue_cb, param);
@ -866,7 +866,7 @@ save_as(const gchar *filename)
dump_output(out, save_to_file);
fclose(out);
statusbar_set_status(_statusbar, "File \"%s\" saved.", filename);
statusbar_set_status(_statusbar, _("File \"%s\" saved."), filename);
main_set_title(filename);
object_list_clear_changed(_shapes);
} else {
@ -899,8 +899,8 @@ do_image_size_changed_dialog(void)
default_dialog_hide_apply_button(dialog);
default_dialog_set_label(
dialog,
_(" Image size has changed. \n"
"Resize Area's?"));
_("Image size has changed.\n"
"Resize Area's?"));
default_dialog_set_ok_cb(dialog, resize_image_ok_cb, NULL);
default_dialog_set_cancel_cb(dialog, resize_image_cancel_cb, NULL);
@ -976,7 +976,7 @@ preview_move(GtkWidget *widget, GdkEventMotion *event)
if (obj != prev_obj) {
prev_obj = obj;
if (obj && _show_url) {
statusbar_set_status(_statusbar, " URL: %s", obj->url);
statusbar_set_status(_statusbar, _("URL: %s"), obj->url);
} else {
statusbar_clear_status(_statusbar);
}

View File

@ -160,10 +160,10 @@ make_selection_toolbar(Selection_t *data, GtkWidget *window)
gtk_toolbar_set_space_size(GTK_TOOLBAR(toolbar), 5);
data->arrow_up = make_toolbar_icon(toolbar, window, arrow_up_xpm, "MoveUp",
_("Move up"), selection_command,
_("Move Up"), selection_command,
&data->cmd_move_up);
data->arrow_down = make_toolbar_icon(toolbar, window, arrow_down_xpm,
"MoveDown", _("Move down"),
"MoveDown", _("Move Down"),
selection_command,
&data->cmd_move_down);
gtk_toolbar_append_space(GTK_TOOLBAR(toolbar));

View File

@ -220,12 +220,12 @@ query (void)
INIT_I18N();
gimp_install_procedure (PLUG_IN_NAME,
_("Pagecurl effect"),
_("This plug-in creates a pagecurl-effect."),
"Pagecurl effect",
"This plug-in creates a pagecurl-effect.",
"Federico Mena Quintero and Simon Budig",
"Federico Mena Quintero and Simon Budig",
PLUG_IN_VERSION,
N_("<Image>/Filters/Distorts/Pagecurl..."),
N_("<Image>/Filters/Distorts/Pagecurl..."),
"RGBA, GRAYA",
PROC_PLUG_IN,
nargs,

View File

@ -1,3 +1,7 @@
Thu Feb 17 11:00:25 CET 2000 Sven Neumann <sven@gimp.org>
* de.po: updated
Thu Feb 17 00:37:30 CET 2000 Stanislav Brabec <utx@penguin.cz>
* cs.po: Updated translation.

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -1,3 +1,7 @@
Thu Feb 17 11:00:41 CET 2000 Sven Neumann <sven@gimp.org>
* de.po: updated
Thu Feb 17 00:37:02 CET 2000 Stanislav Brabec <utx@penguin.cz>
* cs.po: Updated translation.
@ -29,7 +33,6 @@ Mon Feb 14 21:54:58 CET 2000 Stanislav Brabec <utx@penguin.cz>
* de.po: s/Zurücksetzen/Standard/. This way many action_areas are
nicer.
>>>>>>> 1.158
Sun Feb 13 12:59:40 CET 2000 Sven Neumann <sven@gimp.org>
* de.po: updated german translation

351
po/de.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP 1.1.15\n"
"POT-Creation-Date: 2000-02-15 13:54+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2000-02-17 01:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-02-13 12:41+0100\n"
"Last-Translator: Sven Neumann <sven@gimp.org>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
@ -114,7 +114,7 @@ msgstr ""
msgid "Quit"
msgstr "Beenden"
#: app/app_procs.c:741 app/brightness_contrast.c:218 app/channel_ops.c:91
#: app/app_procs.c:741 app/brightness_contrast.c:218 app/channel_ops.c:93
#: app/channels_dialog.c:2464 app/channels_dialog.c:2638
#: app/color_balance.c:275 app/color_notebook.c:125 app/convert.c:506
#: app/curves.c:559 app/file_new_dialog.c:199 app/file_new_dialog.c:370
@ -129,19 +129,19 @@ msgstr "Beenden"
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#: app/bezier_select.c:469
#: app/bezier_select.c:476
msgid "Bezier path already closed."
msgstr "Bezier Pfad ist bereits geschlossen."
#: app/bezier_select.c:490
#: app/bezier_select.c:497
msgid "Corrupt curve"
msgstr "Kurve beschädigt"
#: app/bezier_select.c:2855
#: app/bezier_select.c:2862
msgid "Curve not closed!"
msgstr "Kurve ist nicht geschlossen!"
#: app/bezier_select.c:3142 app/gimage_mask.c:605
#: app/bezier_select.c:3149 app/gimage_mask.c:605
msgid "Paintbrush operation failed."
msgstr "Pinseloperation schlug fehl."
@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "
msgid "Blend: "
msgstr "Übergang: "
#: app/brightness_contrast.c:127 app/brightness_contrast.c:209 app/tools.c:634
#: app/brightness_contrast.c:127 app/brightness_contrast.c:209 app/tools.c:637
msgid "Brightness-Contrast"
msgstr "Helligkeit-Kontrast"
@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "Helligkeit-Kontrast"
msgid "Brightness-Contrast does not operate on indexed drawables."
msgstr "Helligkeit-Kontrast funktioniert nicht bei indizierten Bildern."
#: app/brightness_contrast.c:214 app/channel_ops.c:89
#: app/brightness_contrast.c:214 app/channel_ops.c:91
#: app/channels_dialog.c:2462 app/channels_dialog.c:2636
#: app/color_balance.c:271 app/color_notebook.c:122 app/convert.c:504
#: app/curves.c:555 app/file_new_dialog.c:197 app/file_new_dialog.c:366
@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "OK"
#: app/brightness_contrast.c:216 app/by_color_select.c:630
#: app/color_balance.c:273 app/curves.c:557 app/file_new_dialog.c:368
#: app/hue_saturation.c:375 app/levels.c:339 app/posterize.c:199
#: app/threshold.c:273 app/tools.c:1045 app/transform_core.c:413
#: app/threshold.c:273 app/tools.c:1048 app/transform_core.c:412
#: modules/colorsel_water.c:634
msgid "Reset"
msgstr "Standard"
@ -323,7 +323,7 @@ msgstr "Pinseleditor"
#: app/lc_dialog.c:195 app/measure.c:273 app/nav_window.c:1369
#: app/palette.c:2091 app/palette.c:2107 app/palette.c:3153
#: app/palette_select.c:66 app/pattern_select.c:172
#: app/preferences_dialog.c:359 app/tips_dialog.c:171 app/tools.c:1047
#: app/preferences_dialog.c:359 app/tips_dialog.c:171 app/tools.c:1050
#: app/undo_history.c:762
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
@ -465,50 +465,50 @@ msgid "copy"
msgstr "Kopie"
#. formulate the new layer_mask name
#: app/channel.c:195 app/gradient.c:1620 app/layer.c:318 app/layer.c:1543
#: app/channel.c:195 app/gradient.c:1620 app/layer.c:318 app/layer.c:1550
#, c-format
msgid "%s copy"
msgstr "%s Kopie"
#: app/channel.c:607
#: app/channel.c:613
msgid "Selection Mask"
msgstr "Auswahlmaske"
#: app/channel_ops.c:83 app/resize.c:392
#: app/channel_ops.c:85 app/resize.c:392
msgid "Offset"
msgstr "Versatz"
#. The offset labels
#: app/channel_ops.c:107
#: app/channel_ops.c:109
msgid "Offset X:"
msgstr "Versatz X:"
#: app/channel_ops.c:113 app/crop.c:1063 app/file_new_dialog.c:543
#: app/channel_ops.c:115 app/crop.c:1063 app/file_new_dialog.c:543
#: app/resize.c:330 app/resize.c:415 app/resize.c:573 app/rotate_tool.c:106
#: app/scale_tool.c:100 app/shear_tool.c:82
msgid "Y:"
msgstr "Y:"
#. The wrap around option
#: app/channel_ops.c:162
#: app/channel_ops.c:164
msgid "Wrap Around"
msgstr "Herumwickeln"
#: app/channel_ops.c:168
#: app/channel_ops.c:170
msgid "Fill Options"
msgstr "Füllung"
#: app/channel_ops.c:172 app/image_new.c:69 app/image_new.c:223
#: app/channel_ops.c:174 app/image_new.c:69 app/image_new.c:223
#: app/layers_dialog.c:3405
msgid "Background"
msgstr "Hintergrund"
#: app/channel_ops.c:173 app/image_new.c:79 app/layers_dialog.c:3407
#: app/channel_ops.c:175 app/image_new.c:79 app/layers_dialog.c:3407
msgid "Transparent"
msgstr "Transparent"
#. The by half height and half width option
#: app/channel_ops.c:185
#: app/channel_ops.c:187
msgid "Offset by (x/2),(y/2)"
msgstr "Versatz um (x/2),(y/2)"
@ -618,7 +618,7 @@ msgid "No patterns available for this operation."
msgstr "Für diese Funktion sind keine Muster vorhanden."
#. The shell and main vbox
#: app/color_balance.c:168 app/color_balance.c:266 app/tools.c:617
#: app/color_balance.c:168 app/color_balance.c:266 app/tools.c:620
msgid "Color Balance"
msgstr "Farbausgleich"
@ -946,7 +946,7 @@ msgid "Auto Shrink"
msgstr "Automatisch schrumpfen"
#. The shell and main vbox
#: app/curves.c:390 app/curves.c:550 app/tools.c:702
#: app/curves.c:390 app/curves.c:550 app/tools.c:705
msgid "Curves"
msgstr "Kurven"
@ -1002,7 +1002,7 @@ msgid "Load/Save Curves"
msgstr "Öffne/Sichere Kurven"
#: app/curves.c:1609 app/curves.c:1627 app/levels.c:1428 app/levels.c:1446
#: app/paths_dialog.c:2226
#: app/paths_dialog.c:1930
#, c-format
msgid "Unable to open file %s"
msgstr "Kann Datei %s nicht öffnen"
@ -1106,11 +1106,11 @@ msgstr "Nachbelichten"
msgid "Mode"
msgstr "Modus"
#: app/edit_selection.c:177
#: app/edit_selection.c:178
msgid "Move: 0, 0"
msgstr "Verschieben: 0, 0"
#: app/edit_selection.c:410 app/edit_selection.c:420
#: app/edit_selection.c:411 app/edit_selection.c:421
msgid "Move: "
msgstr "Verschieben: "
@ -1479,11 +1479,11 @@ msgstr "Parasit mit Ebene verkn
msgid "detach parasite from drawable"
msgstr "Parasit von Ebene lösen"
#: app/gimpdrawable.c:726
#: app/gimpdrawable.c:734
msgid "unnamed"
msgstr "Unbenannt"
#: app/gimpdrawable.c:743
#: app/gimpdrawable.c:751
#, c-format
msgid "Layer type %d not supported."
msgstr "Ebenentyp %d nicht unterstützt."
@ -1506,31 +1506,31 @@ msgstr "Parasit dem Bild hinzuf
msgid "detach parasite from image"
msgstr "Parasit vom Bild lösen"
#: app/gimpimage.c:2122
#: app/gimpimage.c:2213
msgid "Layer cannot be raised any further"
msgstr "Ebene kann nicht weiter angehoben werden"
#: app/gimpimage.c:2148
#: app/gimpimage.c:2239
msgid "Layer cannot be lowered any further"
msgstr "Ebene kann nicht weiter abgesenkt werden"
#: app/gimpimage.c:2172
#: app/gimpimage.c:2263
msgid "Layer is already on top"
msgstr "Ebene ist schon ganz oben"
#: app/gimpimage.c:2178
#: app/gimpimage.c:2269
msgid "Can't raise Layer without alpha"
msgstr "Kann Ebene ohne Alphakanal nicht anheben"
#: app/gimpimage.c:2205
#: app/gimpimage.c:2296
msgid "Layer is already on bottom"
msgstr "Ebene ist schon ganz unten"
#: app/gimpimage.c:2260
#: app/gimpimage.c:2351
msgid "BG has no alpha, layer was placed above"
msgstr "HG hat keinen Alphakanal, Ebene ist darüber plaziert worden"
#: app/gimpimage.c:2329
#: app/gimpimage.c:2420
msgid ""
"There are not enough visible layers for a merge.\n"
"There must be at least two."
@ -1539,13 +1539,13 @@ msgstr ""
"den Vorgang \"Sichtbare Ebenen vereinen\" auszuführen.\n"
"Es müssen mindestens zwei sein."
#: app/gimpimage.c:2409
#: app/gimpimage.c:2500
msgid "There are not enough visible layers for a merge down."
msgstr ""
"Es sind nicht genügend Ebenen unter dieser Ebene als \"Sichtbar\"\n"
"markiert, um den Vorgang \"Nach unten vereinen\" auszuführen."
#: app/gimpimage.c:2805
#: app/gimpimage.c:2896
msgid ""
"Unable to add a layer mask since\n"
"the layer already has one."
@ -1553,7 +1553,7 @@ msgstr ""
"Kann keine Ebenenenmaske hinzufügen, da\n"
"diese Ebene bereits eine Maske hat."
#: app/gimpimage.c:2809
#: app/gimpimage.c:2900
msgid ""
"Unable to add a layer mask to a\n"
"layer in an indexed image."
@ -1561,7 +1561,7 @@ msgstr ""
"Kann keine Maske zu einer Ebene in\n"
"einem indizierten Bild hinzufügen."
#: app/gimpimage.c:2813
#: app/gimpimage.c:2904
msgid ""
"Cannot add layer mask to a layer\n"
"with no alpha channel."
@ -1569,20 +1569,20 @@ msgstr ""
"Kann keine Maske zu einer Ebene\n"
"ohne Alphakanal hinzufügen."
#: app/gimpimage.c:2820
#: app/gimpimage.c:2911
msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer."
msgstr ""
"Kann keine Ebenenmaske mit anderen Abmessungen als die Ebene hinzufügen."
#: app/gimpimage.c:2923
#: app/gimpimage.c:3014
msgid "Channel cannot be raised any further"
msgstr "Kanal kann nicht weiter angehoben werden"
#: app/gimpimage.c:2972
#: app/gimpimage.c:3063
msgid "Channel cannot be lowered any further"
msgstr "Kanal kann nicht weiter abgesenkt werden"
#: app/gimpimage.c:3178 app/palette.c:379 app/palette.c:956 app/palette.c:1092
#: app/gimpimage.c:3269 app/palette.c:379 app/palette.c:956 app/palette.c:1092
#: app/palette.c:2037 app/palette.c:2784 app/palette.c:2916
msgid "Untitled"
msgstr "Unbenannt"
@ -2091,7 +2091,7 @@ msgid "Gradient Selection"
msgstr "Farbverlauf Auswahl"
#. The shell and main vbox
#: app/histogram_tool.c:166 app/histogram_tool.c:270 app/tools.c:736
#: app/histogram_tool.c:166 app/histogram_tool.c:270 app/tools.c:739
msgid "Histogram"
msgstr "Histogramm"
@ -2128,7 +2128,7 @@ msgid "Information on Channel:"
msgstr "Informationen über Kanal:"
#. The shell and main vbox
#: app/hue_saturation.c:248 app/hue_saturation.c:368 app/tools.c:651
#: app/hue_saturation.c:248 app/hue_saturation.c:368 app/tools.c:654
msgid "Hue-Saturation"
msgstr "Farbton-Sättigung"
@ -3147,8 +3147,8 @@ msgid "Clipped to bottom layer"
msgstr "Auf oberste Ebene beschnitten"
#: app/lc_dialog.c:99
msgid "Layers & Channels"
msgstr "Ebenen und Kanäle"
msgid "Layers, Channels & Paths"
msgstr "Ebenen, Kanäle und Pfade"
#. The Auto-button
#: app/lc_dialog.c:147 app/levels.c:588
@ -3164,7 +3164,7 @@ msgid "Channels"
msgstr "Kanäle"
#. The shell and main vbox
#: app/levels.c:197 app/levels.c:332 app/tools.c:719
#: app/levels.c:197 app/levels.c:332 app/tools.c:722
msgid "Levels"
msgstr "Werte"
@ -3456,8 +3456,8 @@ msgid "/File/Dialogs"
msgstr "/Datei/Dialoge"
#: app/menus.c:150
msgid "/File/Dialogs/Layers & Channels..."
msgstr "/Datei/Dialoge/Ebenen und Kanäle..."
msgid "/File/Dialogs/Layers, Channels & Paths..."
msgstr "/Datei/Dialoge/Ebenen, Kanäle und Pfade..."
#: app/menus.c:152
msgid "/File/Dialogs/Tool Options..."
@ -3846,8 +3846,8 @@ msgid "/Layers"
msgstr "/Ebenen"
#: app/menus.c:476
msgid "/Layers/Layers & Channels..."
msgstr "/Ebenen/Ebenen und Kanäle..."
msgid "/Layers/Layers, Channels & Paths..."
msgstr "/Ebenen/Ebenen, Kanäle und Pfade..."
#. <Image>/Layers/Stack
#: app/menus.c:481
@ -3946,8 +3946,8 @@ msgid "/Dialogs"
msgstr "/Dialoge"
#: app/menus.c:555
msgid "/Dialogs/Layers & Channels..."
msgstr "/Dialoge/Ebenen und Kanäle..."
msgid "/Dialogs/Layers, Channels & Paths..."
msgstr "/Dialoge/Ebenen, Kanäle und Pfade..."
#: app/menus.c:557
msgid "/Dialogs/Tool Options..."
@ -4574,93 +4574,93 @@ msgstr "Paletten Auswahl"
msgid "Path Tool"
msgstr "Pfade"
#: app/paths_dialog.c:169
#: app/paths_dialog.c:156
msgid "New Path"
msgstr "Neuer Pfad"
#: app/paths_dialog.c:173
#: app/paths_dialog.c:160
msgid "Duplicate Path"
msgstr "Pfad duplizieren"
#: app/paths_dialog.c:177
#: app/paths_dialog.c:164
msgid "Path to Selection"
msgstr "Auswahl aus Pfad"
#: app/paths_dialog.c:181
#: app/paths_dialog.c:168
msgid "Selection to Path"
msgstr "Pfad aus Auswahl"
#: app/paths_dialog.c:185
#: app/paths_dialog.c:172
msgid "Stroke Path"
msgstr "Pfad nachziehen"
#: app/paths_dialog.c:189
#: app/paths_dialog.c:176
msgid "Delete Path"
msgstr "Pfad löschen"
#: app/paths_dialog.c:198
#: app/paths_dialog.c:185
msgid "New Point"
msgstr "Neuer Punkt"
#: app/paths_dialog.c:202
#: app/paths_dialog.c:189
msgid "Add Point"
msgstr "Punkt hinzufügen"
#: app/paths_dialog.c:206
#: app/paths_dialog.c:193
msgid "Delete Point"
msgstr "Punkt löschen"
#: app/paths_dialog.c:210
#: app/paths_dialog.c:197
msgid "Edit Point"
msgstr "Punkt verändern"
#: app/paths_dialog.c:457
#: app/paths_dialog.c:425
#, c-format
msgid "Path %d"
msgstr "Pfad %d"
#: app/paths_dialog.c:1239
#: app/paths_dialog.c:1013
msgid "Edit Path Attributes"
msgstr "Pfadmerkmale verändern"
#: app/paths_dialog.c:1242
#: app/paths_dialog.c:1016
msgid "Enter a new name for the path"
msgstr "Geben sie diesem Pfad einen neuen Namen"
#: app/paths_dialog.c:2240
#: app/paths_dialog.c:1944
#, c-format
msgid "Failed to read from %s"
msgstr "Konnte nicht aus %s lesen"
#: app/paths_dialog.c:2255
#: app/paths_dialog.c:1959
#, c-format
msgid "Failed to read path from %s"
msgstr "Konnte keinen Pfad aus %s lesen"
#: app/paths_dialog.c:2262
#: app/paths_dialog.c:1966
#, c-format
msgid "No points specified in path file %s"
msgstr "Pfaddatei %s enthält keine Punkte"
#: app/paths_dialog.c:2273
#: app/paths_dialog.c:1977
#, c-format
msgid "Failed to read path points from %s"
msgstr "Konnte keine Pfadpunkte aus %s lesen"
#: app/paths_dialog.c:2346 app/xcf.c:419
#: app/paths_dialog.c:2050 app/xcf.c:420
#, c-format
msgid "open failed on %s: %s\n"
msgstr "Kann %s nicht öffnen: %s\n"
#: app/paths_dialog.c:2368
#: app/paths_dialog.c:2072
msgid "Load/Store Bezier Curves"
msgstr "Öffne/Sichere Bezierkurven"
#: app/paths_dialog.c:2408
#: app/paths_dialog.c:2112
msgid "Load Path"
msgstr "Pfad öffnen"
#: app/paths_dialog.c:2430
#: app/paths_dialog.c:2134
msgid "Store Path"
msgstr "Pfad sichern"
@ -4733,7 +4733,7 @@ msgstr "Kann Plugin \"%s\" nicht finden"
msgid "Posterize does not operate on indexed drawables."
msgstr "Posterisieren funktioniert nicht mit indizierten Bildern."
#: app/posterize.c:192 app/tools.c:668
#: app/posterize.c:192 app/tools.c:671
msgid "Posterize"
msgstr "Posterisieren"
@ -5068,7 +5068,7 @@ msgid "Disable Cursor Updating"
msgstr "Deaktiviere Mauszeigeränderungen"
#: app/preferences_dialog.c:2062 app/preferences_dialog.c:2064
#: app/tools.c:1039
#: app/tools.c:1042
msgid "Tool Options"
msgstr "Werkzeugeinstellungen"
@ -5477,7 +5477,7 @@ msgstr ""
msgid "Text Layer"
msgstr "Textebene"
#: app/threshold.c:171 app/threshold.c:266 app/tools.c:685
#: app/threshold.c:171 app/threshold.c:266 app/tools.c:688
msgid "Threshold"
msgstr "Schwellenwert"
@ -5610,10 +5610,6 @@ msgstr "Abwedeln oder Nachbelichten"
msgid "Smudge Tool"
msgstr "Verschmieren"
#: app/tool_options.c:473 app/tools.c:547
msgid "Xinput Airbrush"
msgstr "XInput Airbrush"
#: app/tool_options.c:590
msgid "Incremental"
msgstr "Steigernd"
@ -5736,7 +5732,7 @@ msgstr "Ver
#. the transform type radio buttons
#: app/tools.c:241 app/tools.c:258 app/tools.c:275 app/tools.c:292
#: app/transform_core.c:260 app/transform_tool.c:211
#: app/transform_core.c:259 app/transform_tool.c:211
msgid "Transform"
msgstr "Transformation"
@ -5806,7 +5802,7 @@ msgstr "/Werkzeuge/Malwerkzeuge/Stift"
#: app/tools.c:399
msgid "Draw sharp pencil strokes"
msgstr "Scharfe Pinselstriche zeichnen"
msgstr "Harte Pinselstriche zeichnen"
#: app/tools.c:412
msgid "/Tools/Paint Tools/Paintbrush"
@ -5814,7 +5810,7 @@ msgstr "/Werkzeuge/Malwerkzeuge/Pinsel"
#: app/tools.c:416
msgid "Paint fuzzy brush strokes"
msgstr "Unscharfe Pinselstriche zeichnen"
msgstr "Weiche Pinselstriche zeichnen"
#: app/tools.c:429
msgid "/Tools/Paint Tools/Eraser"
@ -5880,127 +5876,107 @@ msgstr "Verschmieren"
msgid "/Tools/Paint Tools/Smudge"
msgstr "/Werkzeuge/Malwerkzeuge/Verschmieren"
#: app/tools.c:548
msgid "/Tools/Paint Tools/XinputAirbrush"
msgstr "/Werkzeuge/Malwerkzeuge/Xinput Airbrush"
#: app/tools.c:552
msgid "Natural Airbrush"
msgstr "Natürlicher Airbrush"
#: app/tools.c:564
#: app/tools.c:566
msgid "Measure"
msgstr "Messen"
#: app/tools.c:565
#: app/tools.c:567
msgid "/Tools/Measure"
msgstr "/Werkzeuge/Messen"
#: app/tools.c:569
#: app/tools.c:571
msgid "Measure distances and angles"
msgstr "Distanzen und Winkel messen"
#: app/tools.c:581
msgid "Path"
msgstr "Pfad"
#: app/tools.c:582
msgid "/Tools/Path"
msgstr "/Werkzeuge/Pfad"
#: app/tools.c:586
msgid "Manipulate paths"
msgstr "Pfade manipulieren"
#: app/tools.c:600
#: app/tools.c:603
msgid "By Color Select"
msgstr "Nach Farbe auswählen"
#: app/tools.c:601
#: app/tools.c:604
msgid "/Select/By Color..."
msgstr "/Auswahl/Nach Farbe..."
#: app/tools.c:605
#: app/tools.c:608
msgid "Select regions by color"
msgstr "Bereiche nach Farbe auswählen"
#: app/tools.c:618
#: app/tools.c:621
msgid "/Image/Colors/Color Balance..."
msgstr "/Bild/Farben/Ausgleichen..."
#: app/tools.c:622
#: app/tools.c:625
msgid "Adjust color balance"
msgstr "Farbausgleich einstellen"
#: app/tools.c:635
#: app/tools.c:638
msgid "/Image/Colors/Brightness-Contrast..."
msgstr "/Bild/Farben/Helligkeit-Kontrast..."
#: app/tools.c:639
#: app/tools.c:642
msgid "Adjust brightness and contrast"
msgstr "Helligkeit und Kontrast einstellen"
#: app/tools.c:652
#: app/tools.c:655
msgid "/Image/Colors/Hue-Saturation..."
msgstr "/Bild/Farben/Farbton-Sättigung..."
#: app/tools.c:656
#: app/tools.c:659
msgid "Adjust hue and saturation"
msgstr "Farbton und Sättigung einstellen"
#: app/tools.c:669
#: app/tools.c:672
msgid "/Image/Colors/Posterize..."
msgstr "/Bild/Farben/Posterisieren..."
#: app/tools.c:673
#: app/tools.c:676
msgid "Reduce image to a fixed numer of colors"
msgstr "Bild auf eine bestimmte Zahl von Farben reduzieren"
#: app/tools.c:686
#: app/tools.c:689
msgid "/Image/Colors/Threshold..."
msgstr "/Bild/Farben/Schwellenwert..."
#: app/tools.c:690
#: app/tools.c:693
msgid "Reduce image to two colors using a threshold"
msgstr "Bild mittels Schwellenwert auf zwei Farben reduzieren"
#: app/tools.c:703
#: app/tools.c:706
msgid "/Image/Colors/Curves..."
msgstr "/Bild/Farben/Kurven..."
#: app/tools.c:707
#: app/tools.c:710
msgid "Adjust color curves"
msgstr "Farbkurven einstellen"
#: app/tools.c:720
#: app/tools.c:723
msgid "/Image/Colors/Levels..."
msgstr "/Bild/Farben/Werte..."
#: app/tools.c:724
#: app/tools.c:727
msgid "Adjust color levels"
msgstr "Farbwerte einstellen"
#: app/tools.c:737
#: app/tools.c:740
msgid "/Image/Histogram..."
msgstr "/Bild/Histogramm..."
#: app/tools.c:741
#: app/tools.c:744
msgid "View image histogram"
msgstr "Histogramm erstellen"
#: app/transform_core.c:257
#: app/transform_core.c:256
msgid "Rotate"
msgstr "Rotieren"
#: app/transform_core.c:258
#: app/transform_core.c:257
msgid "Scale"
msgstr "Skalieren"
#: app/transform_core.c:259
#: app/transform_core.c:258
msgid "Shear"
msgstr "Scheren"
#: app/transform_core.c:368
#: app/transform_core.c:367
msgid ""
"Transformations do not work on\n"
"layers that contain layer masks."
@ -6008,7 +5984,7 @@ msgstr ""
"Transformationen funktionieren nicht\n"
"auf Ebenen, die Masken enthalten."
#: app/transform_core.c:1582
#: app/transform_core.c:1581
msgid "Transformation"
msgstr "Transformation"
@ -6065,191 +6041,191 @@ msgstr "Zeige Pfad"
msgid "Clip Result"
msgstr "Ergebnis beschneiden"
#: app/undo.c:2832
#: app/undo.c:2833
#, c-format
msgid "Can't undo %s"
msgstr "Kann %s nicht rückgängig machen"
#: app/undo.c:2863
#: app/undo.c:2864
msgid "<<invalid>>"
msgstr "<<ungültig>>"
#: app/undo.c:2864
#: app/undo.c:2865
msgid "image"
msgstr "Bild"
#: app/undo.c:2865
#: app/undo.c:2866
msgid "image mod"
msgstr "Bildveränderung"
#: app/undo.c:2866
#: app/undo.c:2867
msgid "mask"
msgstr "Maske"
#: app/undo.c:2867
#: app/undo.c:2868
msgid "layer move"
msgstr "Ebene verschieben"
#. ok
#: app/undo.c:2868
#: app/undo.c:2869
msgid "transform"
msgstr "Transformation"
#: app/undo.c:2869
#: app/undo.c:2870
msgid "paint"
msgstr "Zeichnen"
#: app/undo.c:2870
#: app/undo.c:2871
msgid "new layer"
msgstr "Ebene anlegen"
#: app/undo.c:2871
#: app/undo.c:2872
msgid "delete layer"
msgstr "Ebene löschen"
#: app/undo.c:2872
#: app/undo.c:2873
msgid "layer mod"
msgstr "Ebenenveränderung"
#: app/undo.c:2873
#: app/undo.c:2874
msgid "add layer mask"
msgstr "Ebenenmaske hinzufügen"
#. ok
#: app/undo.c:2874
#: app/undo.c:2875
msgid "delete layer mask"
msgstr "Ebenenmaske löschen"
#. ok
#: app/undo.c:2875
#: app/undo.c:2876
msgid "rename layer"
msgstr "Ebene umbenennen"
#: app/undo.c:2876
#: app/undo.c:2877
msgid "layer reposition"
msgstr "Ebene repositionieren"
#. ok
#: app/undo.c:2877
#: app/undo.c:2878
msgid "new channel"
msgstr "Neuer Kanal"
#: app/undo.c:2878
#: app/undo.c:2879
msgid "delete channel"
msgstr "Kanal löschen"
#: app/undo.c:2879
#: app/undo.c:2880
msgid "channel mod"
msgstr "Kanalveränderung"
#: app/undo.c:2880
#: app/undo.c:2881
msgid "FS to layer"
msgstr "Schwebende Auswahl -> Ebene"
#. ok
#: app/undo.c:2881
#: app/undo.c:2882
msgid "gimage"
msgstr "Bild"
#: app/undo.c:2882
#: app/undo.c:2883
msgid "FS rigor"
msgstr "Schwebende Auswahl zeigen"
#: app/undo.c:2883
#: app/undo.c:2884
msgid "FS relax"
msgstr "Schwebende Auswahl verstecken"
#: app/undo.c:2884
#: app/undo.c:2885
msgid "guide"
msgstr "Hilfslinie"
#: app/undo.c:2885
#: app/undo.c:2886
msgid "text"
msgstr "Text"
#: app/undo.c:2886
#: app/undo.c:2887
msgid "float selection"
msgstr "Auswahl -> schwebend"
#: app/undo.c:2887
#: app/undo.c:2888
msgid "paste"
msgstr "Einfügen"
#: app/undo.c:2888
#: app/undo.c:2889
msgid "cut"
msgstr "Ausschneiden"
#: app/undo.c:2889
#: app/undo.c:2890
msgid "transform core"
msgstr "Transformation"
#: app/undo.c:2890
#: app/undo.c:2891
msgid "paint core"
msgstr "Zeichenwerkzeug"
#: app/undo.c:2891
#: app/undo.c:2892
msgid "floating layer"
msgstr "Schwebende Ebene"
#. unused!
#: app/undo.c:2892
#: app/undo.c:2893
msgid "linked layer"
msgstr "Ebene verbinden"
#: app/undo.c:2893
#: app/undo.c:2894
msgid "apply layer mask"
msgstr "Ebenenmaske anwenden"
#. ok
#: app/undo.c:2894
#: app/undo.c:2895
msgid "layer merge"
msgstr "Ebenen vereinen"
#: app/undo.c:2895
#: app/undo.c:2896
msgid "FS anchor"
msgstr "Schwebende Auswahl verankern"
#: app/undo.c:2896
#: app/undo.c:2897
msgid "gimage mod"
msgstr "Bildveränderung"
#: app/undo.c:2897
#: app/undo.c:2898
msgid "crop"
msgstr "Zuschneiden"
#: app/undo.c:2898
#: app/undo.c:2899
msgid "layer scale"
msgstr "Ebene skalieren"
#: app/undo.c:2899
#: app/undo.c:2900
msgid "layer resize"
msgstr "Ebenengröße verändern"
#: app/undo.c:2900
#: app/undo.c:2901
msgid "quickmask"
msgstr "QMask"
#: app/undo.c:2901
#: app/undo.c:2902
msgid "attach parasite"
msgstr "Parasit zuweisen"
#: app/undo.c:2902
#: app/undo.c:2903
msgid "remove parasite"
msgstr "Parasit entfernen"
#: app/undo.c:2903
#: app/undo.c:2904
msgid "resolution change"
msgstr "Auflösung verändern"
#: app/undo.c:2904
#: app/undo.c:2905
msgid "image scale"
msgstr "Bild skalieren"
#: app/undo.c:2905
#: app/undo.c:2906
msgid "image resize"
msgstr "Bildgröße verändern"
#: app/undo.c:2906
#: app/undo.c:2907
msgid "misc"
msgstr "Verschiedenes"
@ -6266,12 +6242,12 @@ msgstr "[ Basisbild ]"
msgid "Redo"
msgstr "Wiederholen"
#: app/xcf.c:365
#: app/xcf.c:366
#, c-format
msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered"
msgstr "XCF Fehler: nicht unterstützte XCF Dateiversion %d aufgetreten"
#: app/xcf.c:1777
#: app/xcf.c:1785
msgid ""
"XCF warning: version 0 of XCF file format\n"
"did not save indexed colormaps correctly.\n"
@ -6352,5 +6328,20 @@ msgstr "Wasserfarbe"
msgid "Color History"
msgstr "Farbliste"
#~ msgid "Operations"
#~ msgstr "Funktionen"
#~ msgid "Xinput Airbrush"
#~ msgstr "XInput Airbrush"
#~ msgid "/Tools/Paint Tools/XinputAirbrush"
#~ msgstr "/Werkzeuge/Malwerkzeuge/Xinput Airbrush"
#~ msgid "Natural Airbrush"
#~ msgstr "Natürlicher Airbrush"
#~ msgid "Path"
#~ msgstr "Pfad"
#~ msgid "/Tools/Path"
#~ msgstr "/Werkzeuge/Pfad"
#~ msgid "Manipulate paths"
#~ msgstr "Pfade manipulieren"