Update Icelandic translation

This commit is contained in:
Sveinn í Felli 2024-04-17 09:18:01 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent 5c610c203c
commit 756e12efa1
1 changed files with 84 additions and 82 deletions

View File

@ -2,13 +2,13 @@
# Copyright (C) 2017 gimp's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gimp package.
#
# Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>, 2017, 2018, 2019, 2022.
# Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>, 2017, 2018, 2019, 2022, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-06 17:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-08 16:45+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-17 01:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-17 08:31+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic\n"
"Language: is\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n"
"X-Generator: Lokalize 22.04.3\n"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:7
msgid "License Agreement"
@ -28,8 +28,11 @@ msgstr "Uppsetning gerð af Jernej Simonèiè, jernej-gimp@ena.si"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:13
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:16
msgid "This version of GIMP requires Windows 7, or a newer version of Windows."
msgstr "Þessi útgáfa GIMP krefst Windows 7 eða nýrri útgáfu Windows."
#| msgid ""
#| "This version of GIMP requires Windows 7, or a newer version of Windows."
msgid ""
"This version of GIMP requires Windows 10, or a newer version of Windows."
msgstr "Þessi útgáfa GIMP krefst Windows 10 eða nýrri útgáfu Windows."
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:23
msgid "Development version"
@ -50,8 +53,8 @@ msgstr ""
"vinnslu, þar sem óstöðugleiki hennar gæti hugsanlega leitt til þess að gögn "
"muni tapast.%nEf þú rekst á einhver vandamál, skaltu fyrst athuga hvort ekki "
"sé búið að lagfæra þau í GIT áður en þú hefur samband við forritarana eða "
"tilkynnir þau á GIMP-gitlab:%n_https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues%n"
"%nViltu samt halda áfram með uppsetninguna?"
"tilkynnir þau á GIMP-gitlab:%n_https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/"
"issues%n%nViltu samt halda áfram með uppsetninguna?"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:31
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:54
@ -136,8 +139,8 @@ msgstr "Aðgerðasöfn fyrir keyrsluumhverfi (run-time)"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:101
msgid "Run-time libraries used by GIMP, including GTK Run-time Environment"
msgstr ""
"Aðgerðasöfn fyrir keyrsluumhverfi sem GIMP notar, þar með talið"
" GTK-keyrsluumhverfið (run-time environment)"
"Aðgerðasöfn fyrir keyrsluumhverfi sem GIMP notar, þar með talið GTK-"
"keyrsluumhverfið (run-time environment)"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:105
msgid "Debug symbols"
@ -148,91 +151,78 @@ msgid "Include information to help with debugging GIMP"
msgstr "Hafa með upplýsingar sem hjálpa til við að villukemba GIMP"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:113
msgid "MS-Windows engine for GTK"
msgstr "MS-Windows kerfi fyrir GTK"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:117
msgid "Native Windows look for GIMP"
msgstr "Frumskrifað Windows-útlit fyrir GIMP"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:121
msgid "Support for old plug-ins"
msgstr "Stuðningur við eldri hjálparforrit"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:125
msgid "Install libraries needed by old third-party plug-ins"
msgstr "Setja inn aðgerðasöfn sem eldri utanaðkomandi hjálparforrit þurfa"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:129
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:133
msgid "Translations"
msgstr "Þýðingar"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:137
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:121
msgid "Python scripting"
msgstr "Python-skriftun"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:141
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:125
msgid "Allows you to use GIMP plugins written in Python scripting language."
msgstr ""
"Gerir þér kleift að nota GIMP-hjáparforrit sem skrifuð eru með Python "
"skriftunarmálinu."
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:145
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:129
msgid "Lua scripting"
msgstr "Lua-skriftun"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:149
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:133
msgid "Allows you to use GIMP plugins written in Lua scripting language."
msgstr ""
"Gerir þér kleift að nota GIMP-hjáparforrit sem skrifuð eru með Lua "
"skriftunarmálinu."
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:153
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:137
msgid "MyPaint brushes"
msgstr "MyPaint málunarpenslar"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:157
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:141
msgid "Install the default set of MyPaint brushes"
msgstr "Setja upp sjálfgefna settið af MyPaint málunarpenslum"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:161
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:145
msgid "PostScript support"
msgstr "PostScript-stuðningur"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:165
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:149
msgid "Allow GIMP to load PostScript files"
msgstr "Leyfa GIMP að hlaða inn PostScript-skrám"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:169
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:153
msgid "Support for 32-bit plug-ins"
msgstr "Stuðningur við 32-bita hjálparforrit"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:173
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:157
#| msgid ""
#| "Include files necessary for using 32-bit plug-ins.%nRequired for Python "
#| "support."
msgid ""
"Include files necessary for using 32-bit plug-ins.%nRequired for Python "
"Include files necessary for using 32-bit plug-ins.%nRequired for TWAIN "
"support."
msgstr ""
"Hafa með skrár sem nauðsynlegar eru til að nota 32-bita hjálparforrit."
"%nNauðsynlegt fyrir stuðning við Python."
"%nNauðsynlegt fyrir stuðning við TWAIN."
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:178
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:162
msgid "Additional icons:"
msgstr "Viðbótartáknmyndir"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:182
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:166
msgid "Create a &desktop icon"
msgstr "&Búa til táknmynd á skjáborð"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:186
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:170
msgid "Create a &Quick Launch icon"
msgstr "Búa til táknmynd fyrir &hraðræsingu"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:190
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:174
msgid "Remove previous GIMP version"
msgstr "Fjarlægja fyrri útgáfu GIMP"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:195
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:179
msgid ""
"There was a problem updating GIMP's environment in %1. If you get any errors "
"loading the plug-ins, try uninstalling and re-installing GIMP."
@ -241,43 +231,43 @@ msgstr ""
"innhleðslu hjálparforrita, geturðu prófað að fjarlægja GIMP og setja svo upp "
"aftur."
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:199
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:183
msgid "Error extracting temporary data."
msgstr "Villa við að afþjappa bráðabirgðaskrár."
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:203
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:187
msgid "Error updating Python interpreter info."
msgstr "Villa við uppfærslu upplýsinga um Python-túlkinn."
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:207
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:191
msgid "Error updating MyPaint brushes info."
msgstr "Villa við uppfærslu upplýsinga um MyPaint-pensla."
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:211
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:195
msgid "There was an error updating %1."
msgstr "Það kom upp villa við að uppfæra %1."
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:215
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:199
msgid "There was an error updating GIMP's configuration file %1."
msgstr "Það kom upp villa við að uppfæra GIMP-stillingaskrána %1."
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:220
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:204
msgid "Edit with GIMP"
msgstr "Breyta með Gimp"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:225
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:209
msgid "Select file associations"
msgstr "Veldu vensl skráa"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:229
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:213
msgid "Extensions:"
msgstr "Skráaendingar:"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:233
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:217
msgid "Select the file types you wish to associate with GIMP"
msgstr "Veldu skráagerðirnar sem þú vilt að tengist GIMP"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:237
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:221
msgid ""
"This will make selected files open in GIMP when you double-click them in "
"Explorer."
@ -285,27 +275,27 @@ msgstr ""
"Þetta mun láta valdar skrár opnast í GIMP þegar þú tvísmellir á þær í "
"Explorer skráastjóranum."
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:241
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:225
msgid "Select &All"
msgstr "Velja &allt"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:245
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:229
msgid "Unselect &All"
msgstr "&Afvelja allt"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:249
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:233
msgid "Select &Unused"
msgstr "Velja ón&otað"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:254
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:238
msgid "File types to associate with GIMP:"
msgstr "Skráagerðir sem eiga að tengjast GIMP:"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:258
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:242
msgid "Removing previous version of GIMP:"
msgstr "Fjarlægi fyrri uppsetningu GIMP:"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:262
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:246
msgid ""
"GIMP %1 cannot be installed over your currently installed GIMP version, and "
"the automatic uninstall of old version has failed.%n%nPlease remove the "
@ -316,25 +306,25 @@ msgstr ""
"Ekki er hægt að setja GIMP %1 upp yfir þá útgáfu GIMP sem núna er uppsett, "
"auk þess sem sjálfvirk fjarlæging eldri útgáfunnar mistókst.%n%nÞú ættir að "
"fjarlægja eldri útgáfu GIMP áður en þú setur upp þessa útgáfu í %2, eða "
"velja sérsniðna uppsetningu og velja þar aðra möppu til uppsetningar.%n"
"%nUppsetningarforritið mun núna lokast."
"velja sérsniðna uppsetningu og velja þar aðra möppu til uppsetningar."
"%n%nUppsetningarforritið mun núna lokast."
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:266
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:250
msgid ""
"GIMP %1 cannot be installed over your currently installed GIMP version, and "
"Setup couldn't determine how to remove the old version automatically.%n"
"%nPlease remove the previous version of GIMP and any add-ons yourself before "
"installing this version in %2, or choose a Custom install, and select a "
"different installation folder.%n%nThe Setup will now exit."
"Setup couldn't determine how to remove the old version automatically."
"%n%nPlease remove the previous version of GIMP and any add-ons yourself "
"before installing this version in %2, or choose a Custom install, and select "
"a different installation folder.%n%nThe Setup will now exit."
msgstr ""
"Ekki er hægt að setja GIMP %1 upp yfir þá útgáfu GIMP sem núna er uppsett, "
"auk þess sem uppsetningarforritið náði ekki að greina hvernig ætti að "
"fjarlægja eldri útgáfuna sjálfvirkt.%n%nÞú ættir sjálf/ur að fjarlægja eldri "
"útgáfu GIMP og öll hjálparforrit áður en þú setur upp þessa útgáfu í %2, eða "
"velja sérsniðna uppsetningu og velja þar aðra möppu til uppsetningar.%n"
"%nUppsetningarforritið mun núna lokast."
"velja sérsniðna uppsetningu og velja þar aðra möppu til uppsetningar."
"%n%nUppsetningarforritið mun núna lokast."
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:270
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:254
msgid ""
"Previous GIMP version was removed successfully, but Windows has to be "
"restarted before the Setup can continue.%n%nAfter restarting your computer, "
@ -345,57 +335,69 @@ msgstr ""
"mun uppsetningin halda áfram næst þegar einhver með stjórnunarheimildir "
"skráir sig inn."
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:275
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:259
msgid "There was an error restarting the Setup. (%1)"
msgstr "Það kom upp villa við að endurræsa uppsetningarferlið. (%1)"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:279
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:263
msgid "Cleaning up old files..."
msgstr "Hreinsa upp eldri skrár..."
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:284
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:268
msgid "Remember: GIMP is Free Software.%n%nPlease visit"
msgstr "Mundu: GIMP er frjáls og ókeypis hugbúnaður.%n%nKíktu á"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:288
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:272
msgid "for free updates."
msgstr "til að athuga með uppfærslur."
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:292
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:276
msgid "Setting up file associations..."
msgstr "Set upp skráavensl..."
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:295
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:279
msgid "Setting up environment for GIMP Python extension..."
msgstr "Set upp umhverfi fyrir GIMP Python-viðauka..."
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:298
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:282
msgid "Setting up MyPaint brushes..."
msgstr "Set upp MyPaint málunarpensla..."
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:301
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:285
msgid "Setting up GIMP environment..."
msgstr "Set upp GIMP umhverfið..."
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:304
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:288
msgid "Setting up GIMP configuration for 32-bit plug-in support..."
msgstr "Set inn uppsetningu GIMP á stuðningi við 32-bita viðbætur..."
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:309
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:293
msgid "Launch GIMP"
msgstr "Ræsa GIMP"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:314
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:298
msgid "Removing add-on"
msgstr "Fjarlægi forritsviðbót"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:318
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:302
msgid "Internal error (%1)."
msgstr "Innri villa (%1)."
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:323
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:307
msgid ""
"GIMP does not appear to be installed in the selected directory. Continue "
"anyway?"
msgstr ""
"Það lítur ekki út fyrir að GIMP sé uppsett í valinni möppu. Halda samt áfram?"
#~ msgid "MS-Windows engine for GTK"
#~ msgstr "MS-Windows kerfi fyrir GTK"
#~ msgid "Native Windows look for GIMP"
#~ msgstr "Frumskrifað Windows-útlit fyrir GIMP"
#~ msgid "Support for old plug-ins"
#~ msgstr "Stuðningur við eldri hjálparforrit"
#~ msgid "Install libraries needed by old third-party plug-ins"
#~ msgstr "Setja inn aðgerðasöfn sem eldri utanaðkomandi hjálparforrit þurfa"