diff --git a/po-plug-ins/ChangeLog b/po-plug-ins/ChangeLog index aa0bb50bf0..1ae1a8b96b 100644 --- a/po-plug-ins/ChangeLog +++ b/po-plug-ins/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2000-12-15 Kjartan Maraas + + * no.po: Updated Norwegian translation. + 2000-12-15 Valek Filippov * ru.po: updated russian translation. diff --git a/po-plug-ins/no.po b/po-plug-ins/no.po index 534e5bfe53..bf9cd07d90 100644 --- a/po-plug-ins/no.po +++ b/po-plug-ins/no.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: achtung 1.1.25\n" "POT-Creation-Date: 2000-12-09 11:19-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2000-09-04 22:59+02:00\n" +"PO-Revision-Date: 2000-12-15 15:06+01:00\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas \n" "Language-Team: Norwegian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -667,7 +667,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:216 msgid "/Filters/Render/Pattern/Fractal Explorer..." -msgstr "/Filter/Render/Mønster/Fraktalutforsker..." +msgstr "/Filtre/Render/Mønster/Fraktalutforsker..." #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:355 msgid "Rendering Fractal..." @@ -1119,7 +1119,7 @@ msgstr "Beregn forh #: plug-ins/MapObject/mapobject_main.c:205 msgid "/Filters/Map/Map Object..." -msgstr "/Filter/Kart/Kartlegg objekt..." +msgstr "/Filtre/Kart/Kartlegg objekt..." #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:262 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:556 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1332 @@ -1859,7 +1859,7 @@ msgstr "Verdi" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:473 msgid "/Filters/Render/Pattern/CML Explorer..." -msgstr "/Filter/Render/Mønster/CML-utforsker..." +msgstr "/Filtre/Render/Mønster/CML-utforsker..." #: plug-ins/common/CML_explorer.c:767 msgid "CML_explorer: evoluting..." @@ -2232,9 +2232,8 @@ msgid "Bottom Edge" msgstr "Nedre kant" #: plug-ins/common/align_layers.c:511 -#, fuzzy msgid "Vertical Base:" -msgstr "Vertikal:" +msgstr "Vertikal base:" #: plug-ins/common/align_layers.c:516 msgid "Ignore the Bottom Layer even if Visible" @@ -2297,19 +2296,19 @@ msgstr "/Filtre/Animasjon/Optim #: plug-ins/common/animoptimize.c:178 msgid "/Filters/Animation/Animation UnOptimize" -msgstr "" +msgstr "/Filtre/Animasjon/Avoptimér animasjon" #: plug-ins/common/animoptimize.c:278 msgid "Optimizing Animation..." -msgstr "" +msgstr "Optimerer animasjon..." #: plug-ins/common/animoptimize.c:280 msgid "UnOptimizing Animation..." -msgstr "" +msgstr "Avoptimerer animasjon..." #: plug-ins/common/animoptimize.c:309 msgid "Not enough memory to allocate buffers for optimization.\n" -msgstr "" +msgstr "Ikke nok minne til å allokere buffere for optimering.\n" #: plug-ins/common/apply_lens.c:132 msgid "/Filters/Glass Effects/Apply Lens..." @@ -2345,7 +2344,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/autocrop.c:73 msgid "/Image/Transforms/Autocrop" -msgstr "" +msgstr "/Bilde/Transformering/Autobeskjær" #: plug-ins/common/autocrop.c:117 msgid "Cropping..." @@ -2361,7 +2360,7 @@ msgstr "Strekker HSV automatisk..." #: plug-ins/common/blinds.c:182 msgid "/Filters/Distorts/Blinds..." -msgstr "/Filter/Forvrengning/Blinding..." +msgstr "/Filtre/Forvrengning/Blinding..." #: plug-ins/common/blinds.c:278 msgid "Adding Blinds..." @@ -2401,7 +2400,7 @@ msgstr "Antall segmenter:" #: plug-ins/common/blur.c:202 msgid "/Filters/Blur/Blur..." -msgstr "/Filter/Blur/Blur..." +msgstr "/Filtre/Blur/Blur..." #: plug-ins/common/blur.c:648 plug-ins/common/plasma.c:359 #: plug-ins/common/randomize.c:737 plug-ins/common/sinus.c:1811 @@ -2459,7 +2458,7 @@ msgstr "256 (tull?)" #: plug-ins/common/bumpmap.c:367 msgid "/Filters/Map/Bump Map..." -msgstr "/Filter/Map/Bump map..." +msgstr "/Filtre/Map/Bump map..." #: plug-ins/common/bumpmap.c:522 msgid "Bump-mapping..." @@ -2526,15 +2525,15 @@ msgstr "bz2: kan ikke #: plug-ins/common/c_astretch.c:88 msgid "/Image/Colors/Auto/Stretch Contrast" -msgstr "" +msgstr "/Bilde/Farger/Auto/Strekk kontrast" #: plug-ins/common/c_astretch.c:121 msgid "Auto-Stretching Contrast..." -msgstr "" +msgstr "Auto-strekker kontrast..." #: plug-ins/common/checkerboard.c:102 msgid "/Filters/Render/Pattern/Checkerboard..." -msgstr "" +msgstr "/Filtre/Render/Mønster/Sjakkbrett..." #: plug-ins/common/checkerboard.c:165 msgid "Adding Checkerboard..." @@ -2562,7 +2561,7 @@ msgstr "Fargeforbedring..." #: plug-ins/common/colorify.c:154 msgid "/Filters/Colors/Colorify..." -msgstr "/Filter/Farger/Colorify..." +msgstr "/Filtre/Farger/Colorify..." #: plug-ins/common/colorify.c:222 msgid "Colorifying..." @@ -2590,7 +2589,7 @@ msgstr "Colorify egendefinert farge" #: plug-ins/common/colortoalpha.c:122 msgid "/Filters/Colors/Color to Alpha..." -msgstr "/Filter/Farger/Farge til alpha..." +msgstr "/Filtre/Farger/Farge til alpha..." #: plug-ins/common/colortoalpha.c:398 msgid "Color to Alpha" @@ -2767,7 +2766,7 @@ msgstr "Beskj #: plug-ins/common/convmatrix.c:191 msgid "/Filters/Generic/Convolution Matrix..." -msgstr "/Filter/Vanlig/Convolution matrix..." +msgstr "/Filtre/Vanlig/Convolution matrix..." #: plug-ins/common/convmatrix.c:264 msgid "Applying convolution" @@ -4356,7 +4355,6 @@ msgid "Subsampling:" msgstr "Undersampling:" #: plug-ins/common/jpeg.c:1801 -#, fuzzy msgid "Fast Integer" msgstr "Raskt heltall" @@ -4365,7 +4363,6 @@ msgid "Integer" msgstr "Heltall" #: plug-ins/common/jpeg.c:1803 -#, fuzzy msgid "Floating-Point" msgstr "Flyttall" @@ -4880,7 +4877,7 @@ msgstr "31 september, 1999" #: plug-ins/common/papertile.c:839 msgid "/Filters/Map/Paper Tile..." -msgstr "" +msgstr "/Filtre/Kart/Papirflis..." #: plug-ins/common/pat.c:407 msgid "Save as Pattern" @@ -5111,9 +5108,8 @@ msgid "PNM: Premature end of file." msgstr "PNM: For tidlig slutt på fil." #: plug-ins/common/pnm.c:452 -#, fuzzy msgid "PNM: Invalid file." -msgstr "PNM: Ugyldig maksimumverdi." +msgstr "PNM: Ugyldig fil." #: plug-ins/common/pnm.c:465 msgid "PNM: File not in a supported format." @@ -5590,20 +5586,17 @@ msgid "Grab" msgstr "Hent" #: plug-ins/common/screenshot.c:397 -#, fuzzy msgid "Single Window" -msgstr "Hent et enkelt vindu" +msgstr "Enkelt vindu" #: plug-ins/common/screenshot.c:411 -#, fuzzy msgid "With Decorations" -msgstr "Inkluder dekorasjoner" +msgstr "Med dekorasjoner" #. root window #: plug-ins/common/screenshot.c:427 -#, fuzzy msgid "Whole Screen" -msgstr "Hent hele skjermen" +msgstr "Hele skjermen" #: plug-ins/common/screenshot.c:443 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1011 msgid "after" @@ -5868,9 +5861,8 @@ msgid "Sparkle" msgstr "Glitter" #: plug-ins/common/sparkle.c:382 -#, fuzzy msgid "Luminosity Threshold:" -msgstr "Terskel:" +msgstr "" #: plug-ins/common/sparkle.c:385 msgid "Adjust the Luminosity Threshold" @@ -6241,19 +6233,19 @@ msgid "RunLength Encoded" msgstr "RLE-kodet" #: plug-ins/common/tga.c:425 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "TGA: can't open \"%s\"\n" -msgstr "kan ikke åpne \"%s\"\n" +msgstr "TGA: kan ikke åpne \"%s\"\n" #: plug-ins/common/tga.c:435 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "TGA: Cannot read footer from \"%s\"\n" -msgstr "XBM: kan ikke opprette \"%s\"\n" +msgstr "TGA: kan ikke lese bunntekst fra \"%s\"\n" #: plug-ins/common/tga.c:446 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "TGA: Cannot read extension from \"%s\"\n" -msgstr "XBM: kan ikke opprette \"%s\"\n" +msgstr "TGA: kan ikke lese utvidelse fra \"%s\"\n" #: plug-ins/common/tga.c:1178 msgid "Save as TGA" @@ -6311,7 +6303,7 @@ msgstr "Pakk bits" #: plug-ins/common/tiff.c:1610 msgid "Deflate" -msgstr "" +msgstr "Deflate" #: plug-ins/common/tiff.c:1611 msgid "JPEG" @@ -6319,7 +6311,7 @@ msgstr "JPEG" #: plug-ins/common/tile.c:129 msgid "/Filters/Map/Tile..." -msgstr "/Filter/Kart/Flis..." +msgstr "/Filtre/Kart/Flis..." #: plug-ins/common/tile.c:207 plug-ins/common/tileit.c:333 msgid "Tiling..." @@ -7165,11 +7157,11 @@ msgstr "Feil under skriving av rgb bilde" #: plug-ins/common/zealouscrop.c:72 msgid "/Image/Transforms/Zealous Crop" -msgstr "" +msgstr "/Bilde/Transormasjon/Zealous crop" #: plug-ins/common/zealouscrop.c:118 msgid "ZealousCropping(tm)..." -msgstr "" +msgstr "ZealousCropping(tm)..." #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser.c:90 msgid "/Xtns/DB Browser..." @@ -8455,34 +8447,28 @@ msgid "PingPong" msgstr "Ping-pong" #: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:300 -#, fuzzy msgid "Frame Loop" -msgstr "Ramme %d" +msgstr "Ramme i løkke" #: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:301 -#, fuzzy msgid "Frame Loop Reverse" -msgstr "Revers løkke" +msgstr "Ramme i revers løkke" #: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:302 -#, fuzzy msgid "Frame Once" -msgstr "Ramme %d" +msgstr "Ramme én gang" #: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:303 -#, fuzzy msgid "Frame OnceReverse" -msgstr "Én gang revers" +msgstr "Ramme én gang revers" #: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:304 -#, fuzzy msgid "Frame PingPong" -msgstr "Ping-pong" +msgstr "Ramme ping-pong" #: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:305 -#, fuzzy msgid "Frame None" -msgstr "Ramme %d" +msgstr "Ramme ingen" #: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:480 msgid "Move Path" @@ -8616,14 +8602,12 @@ msgid "Exact Object on frames" msgstr "Eksakt objekt på rammer" #: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:833 -#, fuzzy msgid "Anim Preview Mode" -msgstr "Størrelse på forhåndsvisning" +msgstr "Forhåndsvisningsmodus for animasjon" #: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:841 -#, fuzzy msgid "Scale Preview" -msgstr "Forhåndsvisning av bilde" +msgstr "Skalering av forhåndsvisning" #: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:842 msgid "Scale down size of the generated animated preview (in %)" @@ -8829,9 +8813,8 @@ msgstr "" #: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2055 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:57 #: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:683 -#, fuzzy msgid "Insert Point" -msgstr "Skriv ut" +msgstr "Sett inn punkt" #: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2063 msgid "" @@ -8842,62 +8825,56 @@ msgstr "" #: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2067 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:57 #: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:669 -#, fuzzy msgid "Delete Point" -msgstr "Seed" +msgstr "Slett punkt" #: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2075 msgid "Delete current Controlpoint" -msgstr "" +msgstr "Slett aktivt kontrollpunkt" #: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2081 -#, fuzzy msgid "Prev Point" -msgstr "Skriv ut" +msgstr "Forrige punkt" #: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2089 msgid "Show Previous Controlpoint" -msgstr "" +msgstr "Vis forrige kontrollpunkt" #: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2093 msgid "Next Point" -msgstr "" +msgstr "Neste punkt" #: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2101 msgid "Show Next Controlpoint" -msgstr "" +msgstr "Vis neste kontrollpunkt" #: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2107 -#, fuzzy msgid "First Point" -msgstr "Skriv ut" +msgstr "Første punkt" #: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2115 msgid "Show First Controlpoint" -msgstr "" +msgstr "Vis første kontrollpunkt" #: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2119 -#, fuzzy msgid "Last Point" -msgstr "Laster %s:" +msgstr "Siste punkt" #: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2127 msgid "Show Last Controlpoint" -msgstr "" +msgstr "Vis siste kontrollpunkt" #: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2133 -#, fuzzy msgid "Clear Point" -msgstr "Seed" +msgstr "Nullstill punkt" #: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2141 msgid "Reset the current Controlpoint to default Values" -msgstr "" +msgstr "Nullstill aktivt kontrollpunkt til utgangsverdier" #: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2145 -#, fuzzy msgid "Clear All Points" -msgstr "Seed" +msgstr "Nullstill alle punkter" #: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2153 msgid "" @@ -8906,9 +8883,8 @@ msgid "" msgstr "" #: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2160 -#, fuzzy msgid "Rotate Follow" -msgstr "Roter: " +msgstr "Rotering følger" #: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2171 msgid "" @@ -8917,32 +8893,28 @@ msgid "" msgstr "" #: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2178 -#, fuzzy msgid "Delete All Points" -msgstr "Seed" +msgstr "Slett alle punkter" #: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2186 -#, fuzzy msgid "Delete all Controlpoints" -msgstr "Flyttall" +msgstr "Slett alle kontrollpunkter" #: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2193 -#, fuzzy msgid "Load Points" -msgstr "Laster %s:" +msgstr "Last punkter" #: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2201 msgid "Load Controlpoints from file" -msgstr "" +msgstr "Les kontrollpunkter fra fil" #: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2205 -#, fuzzy msgid "Save Points" -msgstr "Alternativer for lagring" +msgstr "Lagre punkter" #: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2213 msgid "Save Controlpoints to file" -msgstr "" +msgstr "Lagre kontrollpunkter til fil" #: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2671 msgid "" @@ -9104,12 +9076,11 @@ msgstr "Uuencode" #: plug-ins/gap/gap_mpege.c:266 msgid "To Frame:" -msgstr "" +msgstr "Til ramme:" #: plug-ins/gap/gap_mpege.c:273 -#, fuzzy msgid "Framerate :" -msgstr "Parameter k" +msgstr "" #: plug-ins/gap/gap_mpege.c:274 msgid "framerate in frames/second" @@ -9126,9 +9097,8 @@ msgid "" msgstr "" #: plug-ins/gap/gap_mpege.c:296 -#, fuzzy msgid "Outputfile:" -msgstr "Utskrift" +msgstr "Utskrift+fil:" #. pixel #: plug-ins/gap/gap_mpege.c:298 @@ -9172,9 +9142,8 @@ msgid "Iqnore I/P/QSCALE values and use constant bit-rate)" msgstr "" #: plug-ins/gap/gap_mpege.c:330 -#, fuzzy msgid "Pattern:" -msgstr "Skriver:" +msgstr "Mønster:" #. pixel #: plug-ins/gap/gap_mpege.c:332 @@ -9301,19 +9270,16 @@ msgid "" msgstr "" #: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:378 -#, fuzzy msgid "Duplicate selected Frames" -msgstr "Filnavn:" +msgstr "Duplisér valgte rammer" #: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:382 -#, fuzzy msgid "Delete selected Frames" -msgstr "Filnavn:" +msgstr "Slett valgte rammer" #: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:391 -#, fuzzy msgid "Goto 1st Frame" -msgstr "Filnavn:" +msgstr "Gå til første ramme" #: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:395 msgid "" @@ -9328,9 +9294,8 @@ msgid "" msgstr "" #: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:405 -#, fuzzy msgid "Goto last Frame" -msgstr "Filnavn:" +msgstr "Gå til siste ramme" #: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:463 #, fuzzy @@ -9356,15 +9321,13 @@ msgstr "" #. menu_item copy #: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2952 -#, fuzzy msgid "Paste after" -msgstr "Skriver:" +msgstr "Lim inn etter" #. menu_item copy #: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2962 -#, fuzzy msgid "Paste replace" -msgstr "Interlace" +msgstr "Lim inn erstatning" #. menu_item copy #: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2972 @@ -9376,9 +9339,8 @@ msgid "Videoframes:" msgstr "" #: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:3012 -#, fuzzy msgid "Framerate:" -msgstr "Parameter k" +msgstr "" #: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:3035 msgid "Timezoom:" @@ -9390,24 +9352,20 @@ msgid "Video Navigator" msgstr "" #: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:120 -#, fuzzy msgid "New Width:" -msgstr "Bredde:" +msgstr "Ny bredde:" #: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:129 -#, fuzzy msgid "New Height:" -msgstr "Høyde:" +msgstr "Ny høyde:" #: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:138 -#, fuzzy msgid "Offset X:" -msgstr "X-avstand" +msgstr "X-avstand:" #: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:147 -#, fuzzy msgid "Offset Y:" -msgstr "X-avstand" +msgstr "Y-avstand:" #: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:158 msgid "Crop AnimFrames (all)" @@ -9441,14 +9399,12 @@ msgid "Generate Optimal Palette" msgstr "" #: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:309 -#, fuzzy msgid "WEB Palette" -msgstr "Utjevning" +msgstr "WEB-palett" #: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:310 -#, fuzzy msgid "Use Custom Palette" -msgstr "Skriv ut" +msgstr "Bruk egendefinert palett" #: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:311 msgid "Use Black/White (1-Bit) Palette" @@ -9486,9 +9442,8 @@ msgid "" msgstr "" #: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:340 -#, fuzzy msgid "Remove Unused" -msgstr "Forhåndsvisning" +msgstr "Fjern ubrukte" #: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:341 msgid "" @@ -9527,23 +9482,20 @@ msgid "Palette and Dither Settings" msgstr "Plott grafen av instillingene" #: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:431 -#, fuzzy msgid "Keep Type" -msgstr "Driver:" +msgstr "Behold type" #: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:432 msgid "Convert to RGB" msgstr "Konverter til RGB" #: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:433 -#, fuzzy msgid "Convert to Gray" -msgstr "Innstillinger for kopiering" +msgstr "Konvertér til grå" #: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:434 -#, fuzzy msgid "Convert to Indexed" -msgstr "Fra bilde" +msgstr "Konvertér til indeksert" #: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:458 msgid "" @@ -9553,9 +9505,8 @@ msgid "" msgstr "" #: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:461 -#, fuzzy msgid "Basename:" -msgstr "Filnavn:" +msgstr "Basisnavn:" #: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:462 msgid "" @@ -9574,9 +9525,8 @@ msgid "" msgstr "" #: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:474 -#, fuzzy msgid "Imagetype:" -msgstr "Bildestørrelse" +msgstr "Bildetype:" #: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:475 msgid "" @@ -9585,9 +9535,8 @@ msgid "" msgstr "" #: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:481 plug-ins/gap/gap_split.c:246 -#, fuzzy msgid "Flatten:" -msgstr "Skriver:" +msgstr "Flat ut:" #: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:482 msgid "" @@ -9600,13 +9549,12 @@ msgid "Convert Frames to other Formats" msgstr "" #: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:488 -#, fuzzy msgid "Convert Settings" -msgstr "Innstillinger for kopiering" +msgstr "Innstillinger for konvertering" #: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:565 msgid "Expand as necessary" -msgstr "" +msgstr "Utvid etter behov" #: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:566 msgid "Clipped to image" @@ -9617,9 +9565,8 @@ msgid "Clipped to bottom layer" msgstr "" #: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:568 -#, fuzzy msgid "Flattened image" -msgstr "Lag nytt bilde" +msgstr "Flatt bilde" #: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:569 msgid "" @@ -10095,16 +10042,15 @@ msgstr "" #: plug-ins/gdyntext/gdyntextcompat.c:172 #, c-format msgid " Upgrading old GDynText layer to %s." -msgstr "" +msgstr " Oppgraderer gammelt GDynText-lag til %s." #: plug-ins/gdyntext/message_window.c:115 msgid "Dismiss" -msgstr "" +msgstr "Forkast" #: plug-ins/gfig/gfig.c:673 -#, fuzzy msgid "/Filters/Render/Gfig..." -msgstr "/Filter/Farger/Alien Map" +msgstr "/Filtre/Render/Gfig..." #: plug-ins/gfig/gfig.c:818 #, c-format @@ -10132,7 +10078,7 @@ msgstr "Forrige" #: plug-ins/gflare/gflare.c:3100 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:277 #: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:171 msgid "Edit" -msgstr "Rediger" +msgstr "Redigér" #: plug-ins/gfig/gfig.c:1919 msgid "Edit Gfig object collection" @@ -10140,7 +10086,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:1922 msgid "Merge" -msgstr "" +msgstr "Flett sammen" #: plug-ins/gfig/gfig.c:1927 msgid "Merge Gfig Object collection into the current edit session" @@ -10152,9 +10098,8 @@ msgid "Number of Sides/Points/Turns:" msgstr "Antall farger" #: plug-ins/gfig/gfig.c:1982 -#, fuzzy msgid "Clockwise" -msgstr "Lukk" +msgstr "Med klokken" #: plug-ins/gfig/gfig.c:1983 #, fuzzy @@ -10167,22 +10112,20 @@ msgid "Orientation:" msgstr "Orientering:" #: plug-ins/gfig/gfig.c:2007 -#, fuzzy msgid "Bezier Settings" -msgstr "Instillinger for glød" +msgstr "Innstillinger for Bezier" #: plug-ins/gfig/gfig.c:2027 -#, fuzzy msgid "Closed" -msgstr "Lukk" +msgstr "Lukket" #: plug-ins/gfig/gfig.c:2032 msgid "Close curve on completion" -msgstr "" +msgstr "Lukk kurve ved komplettering" #: plug-ins/gfig/gfig.c:2037 msgid "Show Line Frame" -msgstr "" +msgstr "Vis linjeramme" #: plug-ins/gfig/gfig.c:2042 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" @@ -10203,38 +10146,32 @@ msgid "Spiral Number of Points" msgstr "Antall farger" #: plug-ins/gfig/gfig.c:2106 -#, fuzzy msgid "Ops" -msgstr "Alternativer" +msgstr "Ops" #: plug-ins/gfig/gfig.c:2119 -#, fuzzy msgid "Create line" -msgstr "Lag nytt bilde" +msgstr "Lag linje" #: plug-ins/gfig/gfig.c:2124 -#, fuzzy msgid "Create circle" -msgstr "Lag nytt bilde" +msgstr "Lag sirkel" #: plug-ins/gfig/gfig.c:2129 -#, fuzzy msgid "Create ellipse" -msgstr "Lag nytt bilde" +msgstr "Lag ellipse" #: plug-ins/gfig/gfig.c:2134 -#, fuzzy msgid "Create arch" -msgstr "Heltall" +msgstr "Lag bue" #: plug-ins/gfig/gfig.c:2143 msgid "Create reg polygon" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:2160 -#, fuzzy msgid "Create spiral" -msgstr "Lag nytt bilde" +msgstr "Lag spiral" #: plug-ins/gfig/gfig.c:2170 msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." @@ -10242,40 +10179,37 @@ msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:2176 msgid "Move an object" -msgstr "" +msgstr "Flytt et objekt" #: plug-ins/gfig/gfig.c:2181 -#, fuzzy msgid "Move a single point" -msgstr "Flyttall" +msgstr "Flytt et enkelt punkt" #: plug-ins/gfig/gfig.c:2186 msgid "Copy an object" -msgstr "" +msgstr "Kopiér et objekt" #: plug-ins/gfig/gfig.c:2191 -#, fuzzy msgid "Delete an object" -msgstr "Slett fraktal" +msgstr "Slett et objekt" #: plug-ins/gfig/gfig.c:2354 plug-ins/gfig/gfig.c:2789 #: plug-ins/gfig/gfig.c:3997 plug-ins/gimpressionist/brush.c:351 #: plug-ins/gimpressionist/brush.c:356 msgid "Brush" -msgstr "" +msgstr "Børste" #: plug-ins/gfig/gfig.c:2355 msgid "Airbrush" -msgstr "" +msgstr "Airbrush" #: plug-ins/gfig/gfig.c:2356 msgid "Pencil" -msgstr "" +msgstr "Blyant" #: plug-ins/gfig/gfig.c:2357 plug-ins/gfig/gfig.c:3183 -#, fuzzy msgid "Pattern" -msgstr "Skriver:" +msgstr "Mønster" #: plug-ins/gfig/gfig.c:2364 msgid "" @@ -10285,9 +10219,8 @@ msgid "" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:2770 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:125 -#, fuzzy msgid "Original" -msgstr "Behold originalomgivelsene" +msgstr "Original" #: plug-ins/gfig/gfig.c:2771 plug-ins/gfig/gfig.c:3558 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3099 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:805 @@ -10296,9 +10229,8 @@ msgid "New" msgstr "Ny" #: plug-ins/gfig/gfig.c:2772 -#, fuzzy msgid "Multiple" -msgstr "Multipliser gradient (0,1)" +msgstr "Multippel" #: plug-ins/gfig/gfig.c:2777 msgid "Draw all objects on one layer (original or new) or one object per layer" @@ -10315,9 +10247,8 @@ msgid "Selection" msgstr "Valg" #: plug-ins/gfig/gfig.c:2793 -#, fuzzy msgid "Selection+Fill" -msgstr "Seed" +msgstr "Utvalg+fyll" #: plug-ins/gfig/gfig.c:2820 msgid "" @@ -10327,12 +10258,11 @@ msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:2824 msgid "Using:" -msgstr "" +msgstr "Bruker:" #: plug-ins/gfig/gfig.c:2833 plug-ins/gfig/gfig.c:3184 -#, fuzzy msgid "Foreground" -msgstr "Bakgrunn" +msgstr "Forgrunn" #: plug-ins/gfig/gfig.c:2839 msgid "" @@ -10704,14 +10634,12 @@ msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:826 -#, fuzzy msgid "/Filters/Light Effects/GFlare..." -msgstr "/Filtre/Lyseffekter/Lyseffekter" +msgstr "/Filtre/Lyseffekter/GFlare..." #: plug-ins/gflare/gflare.c:942 -#, fuzzy msgid "Gradient Flare..." -msgstr "Skriv ut" +msgstr "Gradient flare..." #: plug-ins/gflare/gflare.c:954 #, fuzzy @@ -12134,7 +12062,7 @@ msgstr "/Filter/Farger/Alien Map" #: plug-ins/imagemap/imap_main.c:660 msgid "Data changed" -msgstr "" +msgstr "Data endret" #: plug-ins/imagemap/imap_main.c:664 msgid "" @@ -12145,16 +12073,15 @@ msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_main.c:873 #, c-format msgid "File \"%s\" saved." -msgstr "" +msgstr "File \"%s\" lagret." #: plug-ins/imagemap/imap_main.c:877 msgid "Couldn't save file:" -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke lagre fil:" #: plug-ins/imagemap/imap_main.c:902 -#, fuzzy msgid "Image size changed" -msgstr "Bildestørrelse" +msgstr "Bildestørrelse endret" #: plug-ins/imagemap/imap_main.c:906 msgid "" @@ -12164,12 +12091,12 @@ msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_main.c:937 msgid "Couldn't read file:" -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke lese fil:" #: plug-ins/imagemap/imap_main.c:983 #, c-format msgid "URL: %s" -msgstr "" +msgstr "URL: %s" #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:215 msgid "Open..." @@ -13197,32 +13124,3 @@ msgstr "Feil: Kan ikke lese fil %s med egenskaper for XJT" #, c-format msgid "Error: XJT propertyfile %s is empty" msgstr "Feil: fil %s med egenskaper for XJT er tom" - -#~ msgid "/Filters/Toys/The Egg..." -#~ msgstr "/Filtre/Leker/Egget..." - -#~ msgid "PNM: %s is not a valid file." -#~ msgstr "PNM: %s er ikke en gyldig fil." - -#, fuzzy -#~ msgid "to" -#~ msgstr "Auto" - -#, fuzzy -#~ msgid "Output Level:" -#~ msgstr "Vann-nivå" - -#, fuzzy -#~ msgid "Normal Scale" -#~ msgstr "Zoom skala" - -#, fuzzy -#~ msgid "Image Type" -#~ msgstr "Bildetyper" - -#, fuzzy -#~ msgid "Scaling and Color Settings" -#~ msgstr "kan ikke lese fargedata" - -#~ msgid "Driver:" -#~ msgstr "Driver:" diff --git a/po-script-fu/ChangeLog b/po-script-fu/ChangeLog index 466500a555..cab2ba4b95 100644 --- a/po-script-fu/ChangeLog +++ b/po-script-fu/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2000-12-15 Kjartan Maraas + + * no.po: Updated Norwegian translation. + 2000-12-07 Shirasaki Yasuhiro * ja.po: updated Japanese translation. diff --git a/po-script-fu/no.po b/po-script-fu/no.po index 796700da51..63c2d617c1 100644 --- a/po-script-fu/no.po +++ b/po-script-fu/no.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: achtung 1.1.25\n" -"POT-Creation-Date: 2000-12-09 11:20-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2000-09-04 23:11+02:00\n" +"POT-Creation-Date: 2000-12-15 15:11+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2000-12-15 15:26+01:00\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas \n" "Language-Team: Norwegian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -146,12 +146,15 @@ msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "Script-Fu skrifttypevalg" #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2256 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Script-Fu Error while executing\n" " %s\n" "%s" -msgstr "Script-Fu filvalg" +msgstr "" +"Script-Fu feil under kjøring\n" +" %s\n" +"%s" #: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:539 msgid "Script-Fu Server Options" @@ -534,150 +537,121 @@ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Web Title Header..." msgstr "/Utvd/Script-Fu/Logoer/Web titteltopptekst..." #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:0 -#, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Elliptical, Feathered..." -msgstr "/Utvidelser/Script-Fu/Tjener..." +msgstr "/Utvd/Script-Fu/Lag kost/Elliptisk, fjærkost..." #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:0 -#, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Elliptical..." -msgstr "/Utvidelser/Script-Fu/Tjener..." +msgstr "/Utvd/Script-Fu/Lag kost/Elliptisk..." #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:0 -#, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Rectangular, Feathered..." -msgstr "/Utvidelser/Script-Fu/Tjener..." +msgstr "/Utvd/Script-Fu/Lag kost/Rektangulær, fjærkost..." #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:0 -#, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Rectangular..." -msgstr "/Utvidelser/Script-Fu/Tjener..." +msgstr "/Utvd/Script-Fu/Lag kost/Rektangulær..." #: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm:0 -#, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Misc/Sphere..." -msgstr "/Utvidelser/Script-Fu/Tjener..." +msgstr "/Utvd/Script-Fu/Forskjellig/Sfære..." #: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm:0 -#, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/3D Truchet..." -msgstr "/Utvidelser/Script-Fu/Tjener..." +msgstr "/Utvd/Script-Fu/Mønstre/3D truchet..." #: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:0 -#, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Camouflage..." -msgstr "/Utvidelser/Script-Fu/Konsoll..." +msgstr "/Utvd/Script-Fu/Mønstre/Kamuflasje..." #: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm:0 -#, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Flatland..." -msgstr "/Utvidelser/Script-Fu/Konsoll..." +msgstr "/Utvd/Script-Fu/Mønstre/Flatland..." #: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm:0 -#, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Land..." -msgstr "/Utvidelser/Script-Fu/Tjener..." +msgstr "/Utvd/Script-Fu/Mønstre/Land..." #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0 -#, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Render Map..." -msgstr "/Utvidelser/Script-Fu/Tjener..." +msgstr "/Utvd/Script-Fu/Mønstre/Render kart..." #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm:0 -#, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Swirl-Tile..." -msgstr "/Utvidelser/Script-Fu/Konsoll..." +msgstr "/Utvd/Script-Fu/Mønstre/Swirl-tile..." #: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm:0 -#, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Swirly (tileable)..." -msgstr "/Utvidelser/Script-Fu/Konsoll..." +msgstr "/Utvd/Script-Fu/Mønstre/Swirly (tileable)..." #: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm:0 -#, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Trochoid..." -msgstr "/Utvidelser/Script-Fu/Tjener..." +msgstr "/Utvd/Script-Fu/Mønstre/Trochoid..." #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm:0 -#, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Truchet..." -msgstr "/Utvidelser/Script-Fu/Tjener..." +msgstr "/Utvd/Script-Fu/Mønstre/Truchet..." #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm:0 -#, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/ASCII to Image..." -msgstr "/Utvidelser/Script-Fu/Konsoll..." +msgstr "/Utvd/Script-Fu/Verktøy/ASCII til bilde..." #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:0 -#, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/Custom Gradient..." -msgstr "/Utvidelser/Script-Fu/Konsoll..." +msgstr "/Utvidelser/Script-Fu/Verktøy/Egendefinert gradient..." #: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:0 -#, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/Font Map..." -msgstr "/Utvidelser/Script-Fu/Konsoll..." +msgstr "/Utvd/Script-Fu/Verktøy/Skrifttypekart..." #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm:0 -#, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/Arrow..." -msgstr "/Utvidelser/Script-Fu/Tjener..." +msgstr "/Utvd/Script-Fu/Webside tema/Alien glow/Pil..." #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm:0 -#, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/Bullet..." -msgstr "/Utvidelser/Script-Fu/Konsoll..." +msgstr "/Utvd/Script-Fu/Webside tema/Alien glow/Kule..." #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm:0 -#, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/Button..." -msgstr "/Utvidelser/Script-Fu/Konsoll..." +msgstr "/Utvd/Script-Fu/Webside tema/Alien glow/Knapp..." #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm:0 -#, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/Hrule..." -msgstr "/Utvidelser/Script-Fu/Konsoll..." +msgstr "/Utvd/Script-Fu/Webside tema/Alien glow/HRule..." #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm:0 -#, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Arrow..." -msgstr "/Utvidelser/Script-Fu/Tjener..." +msgstr "/Utvd/Script-Fu/Webside tema/Hevet mønster/Pil..." #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm:0 -#, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Bullet..." -msgstr "/Utvidelser/Script-Fu/Tjener..." +msgstr "/Utvd/Script-Fu/Webside tema/Hevet mønster/Kule..." #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm:0 -#, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Button..." -msgstr "/Utvidelser/Script-Fu/Tjener..." +msgstr "/Utvd/Script-Fu/Webside tema/Hevet mønster/Knapp..." #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm:0 -#, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Heading..." -msgstr "/Utvidelser/Script-Fu/Tjener..." +msgstr "/Utvd/Script-Fu/Webside tema/Hevet mønster/Topptekst..." #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm:0 -#, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Hrule..." -msgstr "/Utvidelser/Script-Fu/Tjener..." +msgstr "/Utvd/Script-Fu/Webside tema/Hevet mønster/HRule..." #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0 -#, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Big Header..." -msgstr "/Utvidelser/Script-Fu/Tjener..." +msgstr "/Utvd/Script-Fu/Webside tema/Gimp.Org/Stor topptekst..." #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0 -#, fuzzy msgid "" "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/General Tube Labels..." -msgstr "/Utvidelser/Script-Fu/Tjener..." +msgstr "/Utvd/Script-Fu/Webside tema/Gimp.Org/Vanlige tubeetiketter..." #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0 -#, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Small Header..." -msgstr "/Utvidelser/Script-Fu/Tjener..." +msgstr "/Utvd/Script-Fu/Webside tema/Gimp.Org/Liten topptekst..." #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0 msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Tube Button Label..." @@ -767,9 +741,8 @@ msgid "Add Background" msgstr "Legg til bakgrunn" #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:0 -#, fuzzy msgid "Add Drop-Shadow" -msgstr "Legg til skygge" +msgstr "Legg til drop-shadow" #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:0 msgid "Add Shadow" @@ -1172,30 +1145,25 @@ msgid "Edge Width" msgstr "Kantbredde" #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm:0 -#, fuzzy msgid "Effect Size (pixels * 3)" -msgstr "Cellestørrelse (piksler)" +msgstr "Effektstørrelse (piksler * 3)" #: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm:0 -#, fuzzy msgid "Effect Size (pixels * 30)" -msgstr "Cellestørrelse (piksler)" +msgstr "Effektstørrelse (piksler * 30)" #: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm:0 -#, fuzzy msgid "Effect Size (pixels * 4)" -msgstr "Cellestørrelse (piksler)" +msgstr "Effektstørrelse (piksler * 4)" #: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm:0 -#, fuzzy msgid "Effect Size (pixels * 5)" -msgstr "Cellestørrelse (piksler)" +msgstr "Effektstørrelse (piksler * 5)" #: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm:0 -#, fuzzy msgid "Effect Size (pixels)" -msgstr "Cellestørrelse (piksler)" +msgstr "Effektstørrelse (piksler)" #: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm:0 @@ -1204,18 +1172,8 @@ msgstr "Forh #: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0 -#, fuzzy msgid "End Blend" msgstr "" -"Dette er en utviklingsversjon av Evolution.\n" -"Bruk av e-post klienten på dine e-post filer\n" -"er ekstremt farefullt.\n" -"\n" -"Ikke kjør dette programmet for å lese din e-post,\n" -"ikke gi det tilgang til din e-post tjener, og ikke\n" -"send e-post til andre med det.\n" -"\n" -"Du er herved advart\n" #: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm:0 msgid "End X" @@ -1548,11 +1506,11 @@ msgstr "Interpoler" #: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:0 msgid "Invert direction" -msgstr "" +msgstr "Invertér retning" #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0 msgid "Invert" -msgstr "Inverter" +msgstr "Invertér" #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0 msgid "Keep Background" @@ -1561,7 +1519,7 @@ msgstr "Behold bakgrunn" #: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0 msgid "Keep Bump Layer" -msgstr "" +msgstr "Behold \"bump layer\"" #: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:0 @@ -1738,9 +1696,8 @@ msgid "Outline Size" msgstr "Rammestørrelse" #: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm:0 -#, fuzzy msgid "Pad Color" -msgstr "Mørk farge" +msgstr "Fyllfarge" #: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm:0 msgid "Pad Opacity" @@ -1772,9 +1729,8 @@ msgid "Pattern (Outline)" msgstr "Mønster (omriss)" #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 -#, fuzzy msgid "Pattern (Overlay)" -msgstr "Mønster (tekst)" +msgstr "Mønster (overlegg)" #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 msgid "Pattern (Text)" @@ -1871,7 +1827,7 @@ msgstr "H #: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:0 msgid "Rippling Strength" -msgstr "" +msgstr "Bølgestyrke" #: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm:0 @@ -1978,11 +1934,11 @@ msgstr "St #: plug-ins/script-fu/scripts/distress_selection.scm:0 msgid "Smooth Horizontally" -msgstr "" +msgstr "Jevn ut horisontalt" #: plug-ins/script-fu/scripts/distress_selection.scm:0 msgid "Smooth Vertically" -msgstr "" +msgstr "Jevn ut vertikalt" #: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/distress_selection.scm:0 @@ -2049,7 +2005,7 @@ msgstr "Utgangsvinkel" #: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm:0 msgid "Supersample" -msgstr "" +msgstr "Supersample" #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0 msgid "Text Color (Active)" @@ -2123,19 +2079,19 @@ msgstr "Tykkhet" #: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:0 msgid "Thread Density" -msgstr "" +msgstr "Tetthet for tråd" #: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:0 msgid "Thread Intensity" -msgstr "" +msgstr "Intensitet for tråd" #: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:0 msgid "Thread Length" -msgstr "" +msgstr "Lengde på tråd" #: plug-ins/script-fu/scripts/distress_selection.scm:0 msgid "Threshold (Bigger 1<-->255 Smaller)" -msgstr "" +msgstr "Terskel (Større 1<-->255 mindre)" #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0 msgid "Tile" @@ -2150,7 +2106,7 @@ msgstr "Gjennomsiktig bakgrunn" #: plug-ins/script-fu/scripts/spinning_globe.scm:0 msgid "Turn from Left to Right" -msgstr "" +msgstr "Snu fra venstre til høyre" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm:0 @@ -2225,7 +2181,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:0 msgid "Width of Gaps" -msgstr "" +msgstr "Bredde for mellomrom" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:0 @@ -2242,10 +2198,3 @@ msgstr "Bredde" #: plug-ins/script-fu/scripts/spinning_globe.scm:0 msgid "Work on Copy" msgstr "Jobb med kopi" - -#~ msgid "" -#~ "Script-Fu Error\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Script-Fu feil\n" -#~ "%s"