From 74f66028f9e9d3cdebae0819d9c4b741ca18b2a5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Alexandre Prokoudine Date: Tue, 23 Jun 2009 18:18:42 +0400 Subject: [PATCH] Slightly updated Russian translation --- po-plug-ins/ru.po | 988 ++++++++++++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 607 insertions(+), 381 deletions(-) diff --git a/po-plug-ins/ru.po b/po-plug-ins/ru.po index 1aea76ba71..e790f675a9 100644 --- a/po-plug-ins/ru.po +++ b/po-plug-ins/ru.po @@ -5,13 +5,13 @@ # Grigory Bakunov , 2003. # Anatoly A. Yakushin , 2003-2005. # Roxana Kolosova , 2003-2006. -# Alexandre Prokoudine , 2005, 2006, 2007. +# Alexandre Prokoudine , 2005, 2006, 2007, 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-plug-ins trunk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-12 23:20+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2009-02-07 05:15+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-22 15:16+0400\n" +"PO-Revision-Date: 2009-06-23 18:18+0400\n" "Last-Translator: Alexandre Prokoudine \n" "Language-Team: Russian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "Угол от 0 до 360" #. Propagate Mode #: ../plug-ins/common/alien-map.c:514 ../plug-ins/common/hot.c:610 -#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1119 ../plug-ins/common/waves.c:277 +#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1122 ../plug-ins/common/waves.c:277 msgid "Mode" msgstr "Режим" @@ -561,33 +561,33 @@ msgstr "Снизу с_права" msgid "_Depth:" msgstr "_Глубина:" -#: ../plug-ins/common/blinds.c:115 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:112 msgid "Simulate an image painted on window blinds" msgstr "Создать эффект рисунка на жалюзи" -#: ../plug-ins/common/blinds.c:120 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:117 msgid "_Blinds..." msgstr "_Жалюзи..." -#: ../plug-ins/common/blinds.c:187 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:184 msgid "Adding blinds" msgstr "Добавление жалюзи" -#: ../plug-ins/common/blinds.c:225 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:222 msgid "Blinds" msgstr "Жалюзи" #. Orientation toggle box -#: ../plug-ins/common/blinds.c:259 ../plug-ins/common/ripple.c:538 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:256 ../plug-ins/common/ripple.c:553 msgid "Orientation" msgstr "Ориентация" -#: ../plug-ins/common/blinds.c:263 ../plug-ins/common/ripple.c:542 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:260 ../plug-ins/common/ripple.c:557 #: ../plug-ins/common/tile-small.c:425 ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:533 msgid "_Horizontal" msgstr "По _горизонтали" -#: ../plug-ins/common/blinds.c:264 ../plug-ins/common/ripple.c:543 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:263 ../plug-ins/common/ripple.c:560 #: ../plug-ins/common/tile-small.c:435 ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:532 msgid "_Vertical" msgstr "По _вертикали" @@ -598,16 +598,17 @@ msgstr "По _вертикали" #: ../plug-ins/common/blinds.c:277 ../plug-ins/common/compose.c:934 #: ../plug-ins/common/decompose.c:722 ../plug-ins/common/file-cel.c:361 #: ../plug-ins/common/file-cel.c:364 ../plug-ins/common/file-dicom.c:556 -#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:927 ../plug-ins/common/file-pcx.c:411 +#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:927 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:309 ../plug-ins/common/file-pcx.c:411 #: ../plug-ins/common/file-pcx.c:417 ../plug-ins/common/file-pix.c:381 -#: ../plug-ins/common/file-png.c:851 ../plug-ins/common/file-pnm.c:583 -#: ../plug-ins/common/file-raw.c:711 ../plug-ins/common/file-sunras.c:974 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:851 ../plug-ins/common/file-pnm.c:584 +#: ../plug-ins/common/file-raw.c:759 ../plug-ins/common/file-sunras.c:974 #: ../plug-ins/common/file-tga.c:1063 ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:997 #: ../plug-ins/common/file-xbm.c:896 ../plug-ins/common/film.c:745 #: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:256 ../plug-ins/common/tile.c:266 #: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:589 ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:477 #: ../plug-ins/file-fits/fits.c:529 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:248 -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:757 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:760 #: ../plug-ins/file-psd/psd-image-res-load.c:994 #: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1525 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:383 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1283 @@ -684,12 +685,12 @@ msgid "Blur Radius" msgstr "Радиус размывания" #: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:521 ../plug-ins/common/jigsaw.c:2456 -#: ../plug-ins/common/noise-spread.c:383 +#: ../plug-ins/common/noise-spread.c:381 msgid "_Horizontal:" msgstr "По _горизонтали:" #: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:525 ../plug-ins/common/jigsaw.c:2473 -#: ../plug-ins/common/noise-spread.c:387 +#: ../plug-ins/common/noise-spread.c:385 msgid "_Vertical:" msgstr "По _вертикали:" @@ -974,7 +975,7 @@ msgstr "Синий" #: ../plug-ins/common/color-exchange.c:397 ../plug-ins/common/compose.c:189 #: ../plug-ins/common/compose.c:200 ../plug-ins/common/diffraction.c:500 #: ../plug-ins/common/diffraction.c:538 ../plug-ins/common/diffraction.c:576 -#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:530 ../plug-ins/common/noise-rgb.c:537 +#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:531 ../plug-ins/common/noise-rgb.c:538 msgid "_Red:" msgstr "_Красный:" @@ -982,7 +983,7 @@ msgstr "_Красный:" #: ../plug-ins/common/color-exchange.c:457 ../plug-ins/common/compose.c:190 #: ../plug-ins/common/compose.c:201 ../plug-ins/common/diffraction.c:509 #: ../plug-ins/common/diffraction.c:547 ../plug-ins/common/diffraction.c:585 -#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:531 ../plug-ins/common/noise-rgb.c:538 +#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:532 ../plug-ins/common/noise-rgb.c:539 msgid "_Green:" msgstr "_Зеленый:" @@ -990,7 +991,7 @@ msgstr "_Зеленый:" #: ../plug-ins/common/color-exchange.c:518 ../plug-ins/common/compose.c:191 #: ../plug-ins/common/compose.c:202 ../plug-ins/common/diffraction.c:518 #: ../plug-ins/common/diffraction.c:556 ../plug-ins/common/diffraction.c:594 -#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:532 ../plug-ins/common/noise-rgb.c:539 +#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:533 ../plug-ins/common/noise-rgb.c:540 msgid "_Blue:" msgstr "С_иний:" @@ -1013,23 +1014,25 @@ msgstr "Загрузить установки микшера каналов" #: ../plug-ins/common/file-compressor.c:665 #: ../plug-ins/common/file-dicom.c:324 ../plug-ins/common/file-gbr.c:360 #: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:355 ../plug-ins/common/file-gih.c:643 -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1072 ../plug-ins/common/file-pat.c:329 -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:360 ../plug-ins/common/file-pdf.c:550 -#: ../plug-ins/common/file-pix.c:342 ../plug-ins/common/file-png.c:720 -#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:492 ../plug-ins/common/file-ps.c:1037 -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3044 ../plug-ins/common/file-psp.c:1750 -#: ../plug-ins/common/file-raw.c:248 ../plug-ins/common/file-raw.c:665 -#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:390 ../plug-ins/common/file-svg.c:332 -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:717 ../plug-ins/common/file-tga.c:441 -#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:291 ../plug-ins/common/file-xbm.c:736 -#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:432 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2001 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:197 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:206 ../plug-ins/common/file-mng.c:1072 +#: ../plug-ins/common/file-pat.c:329 ../plug-ins/common/file-pcx.c:360 +#: ../plug-ins/common/file-pdf.c:550 ../plug-ins/common/file-pix.c:342 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:720 ../plug-ins/common/file-pnm.c:493 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1037 ../plug-ins/common/file-ps.c:3044 +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1750 ../plug-ins/common/file-raw.c:253 +#: ../plug-ins/common/file-raw.c:707 ../plug-ins/common/file-sunras.c:390 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:332 ../plug-ins/common/file-svg.c:717 +#: ../plug-ins/common/file-tga.c:441 ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:291 +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:736 ../plug-ins/common/file-xmc.c:665 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:852 ../plug-ins/common/file-xwd.c:432 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2001 #: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:153 ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:232 #: ../plug-ins/file-fits/fits.c:357 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:459 #: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:496 ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:652 #: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:731 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:108 -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:827 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:130 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:830 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:130 #: ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:79 -#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gnomevfs.c:271 #: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-libcurl.c:189 #: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:2540 ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:2548 #: ../plug-ins/flame/flame.c:411 @@ -1058,15 +1061,15 @@ msgstr "Сохранить установки микшера каналов" #: ../plug-ins/common/file-mng.c:574 ../plug-ins/common/file-mng.c:908 #: ../plug-ins/common/file-pat.c:461 ../plug-ins/common/file-pcx.c:665 #: ../plug-ins/common/file-pix.c:523 ../plug-ins/common/file-png.c:1269 -#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:972 ../plug-ins/common/file-ps.c:1214 -#: ../plug-ins/common/file-raw.c:545 ../plug-ins/common/file-raw.c:573 +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:976 ../plug-ins/common/file-ps.c:1214 +#: ../plug-ins/common/file-raw.c:587 ../plug-ins/common/file-raw.c:615 #: ../plug-ins/common/file-sunras.c:562 ../plug-ins/common/file-tga.c:1169 #: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:683 ../plug-ins/common/file-xbm.c:1034 -#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:613 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2111 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1474 ../plug-ins/common/file-xwd.c:613 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2111 #: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:295 ../plug-ins/file-fits/fits.c:475 #: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:749 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1007 #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:329 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1637 -#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gnomevfs.c:282 #: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-libcurl.c:162 #: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:1291 ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:1726 #: ../plug-ins/flame/flame.c:442 @@ -1099,7 +1102,7 @@ msgstr "Создание шахматной доски" msgid "Checkerboard" msgstr "Шахматная доска" -#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:411 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:411 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1181 #: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:510 msgid "_Size:" msgstr "_Размер:" @@ -1740,7 +1743,7 @@ msgstr "" "правой кнопкой мыши." #: ../plug-ins/common/compose.c:188 ../plug-ins/common/decompose.c:169 -#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1022 +#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1095 msgid "RGB" msgstr "RGB" @@ -1748,8 +1751,8 @@ msgstr "RGB" msgid "RGBA" msgstr "RGBA" -#: ../plug-ins/common/compose.c:203 ../plug-ins/common/noise-rgb.c:525 -#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:540 +#: ../plug-ins/common/compose.c:203 ../plug-ins/common/noise-rgb.c:526 +#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:541 msgid "_Alpha:" msgstr "Альфа:" @@ -2065,8 +2068,8 @@ msgid "E_xtend" msgstr "_Расширить" #: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:73 -#: ../plug-ins/common/displace.c:471 ../plug-ins/common/edge.c:708 -#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:735 ../plug-ins/common/ripple.c:563 +#: ../plug-ins/common/displace.c:471 ../plug-ins/common/edge.c:704 +#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:735 ../plug-ins/common/ripple.c:581 msgid "_Wrap" msgstr "З_авернуть" @@ -2103,7 +2106,7 @@ msgid "D_ivisor:" msgstr "Делитель:" #: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:1007 -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:768 ../plug-ins/common/file-raw.c:1042 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:768 ../plug-ins/common/file-raw.c:1116 msgid "O_ffset:" msgstr "Смещение:" @@ -2241,7 +2244,7 @@ msgstr "_Автообновление просмотра" #. Options area, bottom of column #. Options section -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1300 ../plug-ins/common/ripple.c:504 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1300 ../plug-ins/common/ripple.c:519 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1206 msgid "Options" msgstr "Параметры" @@ -2257,8 +2260,8 @@ msgid "Smoo_thing" msgstr "С_глаживание изображения" #. The antialiasing toggle -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1343 ../plug-ins/common/mosaic.c:726 -#: ../plug-ins/common/qbist.c:852 ../plug-ins/common/ripple.c:513 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1343 ../plug-ins/common/mosaic.c:730 +#: ../plug-ins/common/qbist.c:852 ../plug-ins/common/ripple.c:528 msgid "_Antialiasing" msgstr "Сглаживание _края" @@ -2547,15 +2550,15 @@ msgstr "Исправить изображения с каждым вторым msgid "_Deinterlace..." msgstr "_Убрать черезстрочность..." -#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:156 ../plug-ins/common/deinterlace.c:324 +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:156 ../plug-ins/common/deinterlace.c:321 msgid "Deinterlace" msgstr "Убрать черезстрочность" -#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:356 +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:353 msgid "Keep o_dd fields" msgstr "Сохранить нечетные поля" -#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:357 +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:354 msgid "Keep _even fields" msgstr "Сохранить четные поля" @@ -2657,7 +2660,7 @@ msgstr "Удаление штрихов" #: ../plug-ins/common/destripe.c:472 ../plug-ins/common/file-html-table.c:594 #: ../plug-ins/common/file-ps.c:3167 ../plug-ins/common/file-ps.c:3376 -#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1055 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:435 +#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1129 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:435 #: ../plug-ins/common/tile-paper.c:301 ../plug-ins/common/tile.c:430 #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:164 #: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:402 @@ -2777,12 +2780,12 @@ msgstr "_Полярный" msgid "Edge Behavior" msgstr "Край" -#: ../plug-ins/common/displace.c:473 ../plug-ins/common/edge.c:721 -#: ../plug-ins/common/ripple.c:564 ../plug-ins/common/waves.c:281 +#: ../plug-ins/common/displace.c:473 ../plug-ins/common/edge.c:717 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:582 ../plug-ins/common/waves.c:281 msgid "_Smear" msgstr "_Размыть" -#: ../plug-ins/common/displace.c:475 ../plug-ins/common/edge.c:734 +#: ../plug-ins/common/displace.c:475 ../plug-ins/common/edge.c:730 #: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:739 ../plug-ins/common/newsprint.c:397 msgid "_Black" msgstr "_Черный" @@ -2823,7 +2826,7 @@ msgstr "Выделение края с высоким разрешением" msgid "_Laplace" msgstr "_Лаплас" -#: ../plug-ins/common/edge-laplace.c:242 ../plug-ins/common/edge.c:672 +#: ../plug-ins/common/edge-laplace.c:242 ../plug-ins/common/edge.c:668 msgid "Laplace" msgstr "Лаплас" @@ -2879,47 +2882,47 @@ msgstr "_Сохранять знак результата (только одно msgid "Sobel edge detecting" msgstr "Выделение края по Sobel" -#: ../plug-ins/common/edge.c:151 +#: ../plug-ins/common/edge.c:147 msgid "Several simple methods for detecting edges" msgstr "Несколько простых способов выделения краев" -#: ../plug-ins/common/edge.c:156 +#: ../plug-ins/common/edge.c:152 msgid "_Edge..." msgstr "_Край..." -#: ../plug-ins/common/edge.c:228 +#: ../plug-ins/common/edge.c:224 msgid "Edge detection" msgstr "Выделение края" -#: ../plug-ins/common/edge.c:632 +#: ../plug-ins/common/edge.c:628 msgid "Edge Detection" msgstr "Выделение края" -#: ../plug-ins/common/edge.c:667 +#: ../plug-ins/common/edge.c:663 msgid "Sobel" msgstr "Собел" -#: ../plug-ins/common/edge.c:668 +#: ../plug-ins/common/edge.c:664 msgid "Prewitt compass" msgstr "По Превитту" -#: ../plug-ins/common/edge.c:669 ../plug-ins/common/sinus.c:903 +#: ../plug-ins/common/edge.c:665 ../plug-ins/common/sinus.c:903 msgid "Gradient" msgstr "Градиент" -#: ../plug-ins/common/edge.c:670 +#: ../plug-ins/common/edge.c:666 msgid "Roberts" msgstr "По Робертсу" -#: ../plug-ins/common/edge.c:671 +#: ../plug-ins/common/edge.c:667 msgid "Differential" msgstr "Дифференциальный" -#: ../plug-ins/common/edge.c:681 +#: ../plug-ins/common/edge.c:677 msgid "_Algorithm:" msgstr "_Алгоритм:" -#: ../plug-ins/common/edge.c:689 +#: ../plug-ins/common/edge.c:685 msgid "A_mount:" msgstr "_Величина:" @@ -2969,7 +2972,7 @@ msgstr "Гравировка" #: ../plug-ins/common/engrave.c:243 ../plug-ins/common/file-html-table.c:610 #: ../plug-ins/common/file-ps.c:3177 ../plug-ins/common/file-ps.c:3385 -#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1068 ../plug-ins/common/film.c:1002 +#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1142 ../plug-ins/common/film.c:1002 #: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:440 ../plug-ins/common/tile-paper.c:312 #: ../plug-ins/common/tile.c:434 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:174 #: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:409 @@ -3008,13 +3011,14 @@ msgstr "Загрузка палитры KISS" #. -1 assume there is no floating selection #: ../plug-ins/common/file-cel.c:316 ../plug-ins/common/file-dicom.c:329 #: ../plug-ins/common/file-gbr.c:365 ../plug-ins/common/file-gif-load.c:360 -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:648 ../plug-ins/common/file-pat.c:334 -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:365 ../plug-ins/common/file-pdf.c:595 -#: ../plug-ins/common/file-pix.c:347 ../plug-ins/common/file-png.c:727 -#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:497 ../plug-ins/common/file-ps.c:1043 -#: ../plug-ins/common/file-raw.c:670 ../plug-ins/common/file-sunras.c:485 -#: ../plug-ins/common/file-tga.c:446 ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:603 -#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:993 ../plug-ins/common/file-xbm.c:741 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:648 ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:190 +#: ../plug-ins/common/file-pat.c:334 ../plug-ins/common/file-pcx.c:365 +#: ../plug-ins/common/file-pdf.c:595 ../plug-ins/common/file-pix.c:347 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:727 ../plug-ins/common/file-pnm.c:498 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1043 ../plug-ins/common/file-raw.c:712 +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:485 ../plug-ins/common/file-tga.c:446 +#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:603 ../plug-ins/common/file-wmf.c:993 +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:741 ../plug-ins/common/file-xmc.c:677 #: ../plug-ins/common/file-xpm.c:351 ../plug-ins/common/file-xwd.c:519 #: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:158 ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:216 #: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:501 ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:645 @@ -3039,15 +3043,15 @@ msgstr "Неподдерживаемое число цветов (%d)!" #: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:768 ../plug-ins/common/file-gih.c:1281 #: ../plug-ins/common/file-html-table.c:255 ../plug-ins/common/file-pat.c:466 #: ../plug-ins/common/file-pcx.c:626 ../plug-ins/common/file-pix.c:528 -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1276 ../plug-ins/common/file-pnm.c:977 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1276 ../plug-ins/common/file-pnm.c:981 #: ../plug-ins/common/file-ps.c:1219 ../plug-ins/common/file-sunras.c:567 #: ../plug-ins/common/file-tga.c:1174 ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:693 -#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1039 ../plug-ins/common/file-xpm.c:636 -#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:618 ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:306 -#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:480 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:717 -#: ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1001 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:286 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1642 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:553 -#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:1707 +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1039 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1479 +#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:636 ../plug-ins/common/file-xwd.c:618 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:306 ../plug-ins/file-fits/fits.c:480 +#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:717 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1001 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:286 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1642 +#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:553 ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:1707 #, c-format msgid "Saving '%s'" msgstr "Сохранение \"%s\"" @@ -3143,7 +3147,7 @@ msgstr "" "не является файлом DICOM" #: ../plug-ins/common/file-dicom.c:768 ../plug-ins/common/file-pcx.c:658 -#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:962 +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:966 msgid "Cannot save images with alpha channel." msgstr "Невозможно сохранить изображения с альфа-каналом." @@ -3218,8 +3222,8 @@ msgstr "Фон (%d%s)" msgid "Opening '%s' (frame %d)" msgstr "Открывается '%s' (кадр %d)" -#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:981 ../plug-ins/common/iwarp.c:793 -#: ../plug-ins/common/iwarp.c:828 +#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:981 ../plug-ins/common/iwarp.c:792 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:827 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "Кадр %d" @@ -3557,6 +3561,23 @@ msgstr "" msgid "The amount of cellspacing." msgstr "Размер интервала ячеек." +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:96 +msgid "JPEG-2000 image" +msgstr "Изображение JPEG-2000" + +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:214 +msgid "Couldn't decode image." +msgstr "Не удалось декодировать изображение." + +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:235 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:258 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:275 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:287 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:294 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:300 +msgid "Image type currently not supported." +msgstr "Этот тип изображения не поддерживается." + #. Inform the user that we couldn't losslessly save the #. * transparency & just use the full palette #: ../plug-ins/common/file-mng.c:497 ../plug-ins/common/file-png.c:1759 @@ -3856,7 +3877,7 @@ msgstr "Сохранить значения цвета прозрачных то msgid "Co_mpression level:" msgstr "Степень сжатия:" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1921 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1189 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1921 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1190 msgid "_Load Defaults" msgstr "З_агрузить исходные параметры" @@ -3864,78 +3885,78 @@ msgstr "З_агрузить исходные параметры" msgid "S_ave Defaults" msgstr "_Запомнить эти параметры" -#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:246 +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:247 msgid "PNM Image" msgstr "Изображение PNM" -#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:266 +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:267 msgid "PNM image" msgstr "Изображение PNM" -#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:278 +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:279 msgid "PBM image" msgstr "Изображение PPM" -#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:290 +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:291 msgid "PGM image" msgstr "Изображение PGM" -#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:302 +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:303 msgid "PPM image" msgstr "Изображение PPM" -#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:526 ../plug-ins/common/file-pnm.c:548 -#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:557 ../plug-ins/common/file-pnm.c:568 -#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:656 ../plug-ins/common/file-pnm.c:726 +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:527 ../plug-ins/common/file-pnm.c:549 +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:558 ../plug-ins/common/file-pnm.c:569 +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:657 ../plug-ins/common/file-pnm.c:727 msgid "Premature end of file." msgstr "Преждевременный конец файла." -#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:528 +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:529 msgid "Invalid file." msgstr "Испорченный файл." -#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:542 +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:543 msgid "File not in a supported format." msgstr "Файл неподдерживаемого формата." -#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:551 +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:552 msgid "Invalid X resolution." msgstr "Неправильное разрешение по X." -#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:553 +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:554 msgid "Image width is larger than GIMP can handle." msgstr "GIMP не справится с изображением такой ширины" -#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:560 +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:561 msgid "Invalid Y resolution." msgstr "Неправильное разрешение по Y." -#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:562 +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:563 msgid "Image height is larger than GIMP can handle." msgstr "GIMP не справится с изображением такой высоты" -#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:574 +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:575 msgid "Unsupported maximum value." msgstr "Не поддерживаемое максимальное значение." -#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:779 +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:780 msgid "Error reading file." msgstr "Ошибка при чтении файла." -#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1147 +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1184 msgid "Save as PNM" msgstr "Сохранить как PNM" #. file save type -#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1164 +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1201 msgid "Data formatting" msgstr "Форматирование данных" -#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1168 +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1205 msgid "Raw" msgstr "Необработанный" -#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1169 +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1206 msgid "Ascii" msgstr "Ascii" @@ -4143,83 +4164,87 @@ msgstr "RLE" msgid "LZ77" msgstr "LZ77" -#: ../plug-ins/common/file-raw.c:181 ../plug-ins/common/file-raw.c:196 +#: ../plug-ins/common/file-raw.c:186 ../plug-ins/common/file-raw.c:201 msgid "Raw image data" msgstr "Raw Image Data" -#: ../plug-ins/common/file-raw.c:979 +#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1052 msgid "Load Image from Raw Data" msgstr "Загрузка изображения из Raw-данных" -#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1012 +#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1085 msgid "Image" msgstr "Изображение" -#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1023 +#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1096 msgid "RGB Alpha" msgstr "RGB с альфа-каналом" -#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1024 +#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1097 +msgid "RGB565" +msgstr "RGB565" + +#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1098 msgid "Planar RGB" msgstr "Planar RGB" -#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1025 +#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1099 msgid "Indexed" msgstr "Индексированное" -#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1026 +#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1100 msgid "Indexed Alpha" msgstr "Индексированное с альфа-каналом" -#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1031 +#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1105 msgid "Image _Type:" msgstr "Тип изображения:" -#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1081 +#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1155 msgid "Palette" msgstr "Палитра" -#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1091 ../plug-ins/common/file-raw.c:1190 +#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1165 ../plug-ins/common/file-raw.c:1264 msgid "R, G, B (normal)" msgstr "R, G, B (normal)" -#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1092 ../plug-ins/common/file-raw.c:1192 +#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1166 ../plug-ins/common/file-raw.c:1266 msgid "B, G, R, X (BMP style)" msgstr "B, G, R, X (BMP-стиль)" -#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1097 +#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1171 msgid "_Palette Type:" msgstr "Тип _палитры:" -#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1108 +#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1182 msgid "Off_set:" msgstr "С_мещение:" -#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1120 +#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1194 msgid "Select Palette File" msgstr "Выберите файл палитры" -#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1126 +#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1200 msgid "Pal_ette File:" msgstr "_Файл палитры:" -#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1154 +#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1228 msgid "Raw Image Save" msgstr "Сохранить Raw" -#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1176 +#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1250 msgid "RGB Save Type" msgstr "Тип сохранения RGB" -#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1180 +#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1254 msgid "Standard (R,G,B)" msgstr "Стандартный (R,G,B)" -#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1181 +#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1255 msgid "Planar (RRR,GGG,BBB)" msgstr "Planar (RRR,GGG,BBB)" -#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1186 +#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1260 msgid "Indexed Palette Type" msgstr "Тип индексированной палитры" @@ -4642,6 +4667,226 @@ msgstr "Записать дополнительный файл маски" msgid "_Mask file extension:" msgstr "Расширение файла маски:" +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:331 ../plug-ins/common/file-xmc.c:371 +msgid "X11 Mouse Cursor" +msgstr "Указатель мыши X11" + +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:479 +#, c-format +msgid "" +"Cannot set the hotspot!\n" +"You must arrange layers so that all of them have an intersection." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:672 +#, c-format +msgid "'%s' is not a valid X cursor." +msgstr "'%s' не является корректным курсором X." + +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:688 +#, c-format +msgid "The width of frame %d of '%s' is too big for X cursor." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:695 +#, c-format +msgid "The height of frame %d of '%s' is too big for X cursor." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:900 +#, c-format +msgid "there is no image chunk in \"%s\"." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:942 +#, c-format +msgid "The width of '%s' is too big for X cursor." +msgstr "Ширина '%s' слишком велика для указателя X." + +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:949 +#, c-format +msgid "The height of '%s' is too big for X cursor." +msgstr "Высота '%s' слишком велика для указателя X." + +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1019 +#, c-format +msgid "A read error occurred." +msgstr "Произошла ошибка при чтении." + +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1056 +msgid "Save as X11 Mouse Cursor" +msgstr "Сохранить как указатель мыши X11" + +#. +#. * parameter settings +#. +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1076 +msgid "XMC Options" +msgstr "Параметры XMC" + +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1104 +msgid "Enter the X coordinate of the hotspot.The origin is top left corner." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1108 +#, fuzzy +msgid "Hotspot _X:" +msgstr "«Горячая точка» X:" + +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1122 +msgid "Enter the Y coordinate of the hotspot.The origin is top left corner." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1133 +msgid "_Auto-Crop all frames." +msgstr "_Автокадрировать все кадры" + +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1146 +msgid "" +"Remove the empty borders of all frames.\n" +"This reduces the file size and may fix the problem that some large cursors " +"disorder the screen.\n" +"Uncheck if you plan to edit the exported cursor using other programs." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1169 +msgid "" +"Choose the nominal size of frames.\n" +"If you don't have plans to make multi-sized cursor, or you have no idea, " +"leave it \"32px\".\n" +"Nominal size has no relation with the actual size (width or height).\n" +"It is only used to determine which frame depends on which animation " +"sequence, and which sequence is used based on the value of \"gtk-cursor-" +"theme-size\"." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1186 +msgid "_Use this value only for a frame which size is not specified." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1189 +msgid "_Replace the size of all frames even if it is specified." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1223 +msgid "Enter time span in milliseconds in which each frame is rendered." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1226 +msgid "_Delay:" +msgstr "_Задержка:" + +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1231 +msgid "_Use this value only for a frame which delay is not specified." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1234 +msgid "_Replace the delay of all frames even if it is specified." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1259 +msgid "" +"The part of copyright information that exceeded 65535 characters was removed." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1269 +msgid "Enter copyright information." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1271 +msgid "_Copyright:" +msgstr "_Авторские права:" + +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1287 +msgid "" +"The part of license information that exceeded 65535 characters was removed." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1297 +msgid "Enter license information." +msgstr "Введите информацию о лицензии" + +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1299 +msgid "_License:" +msgstr "_Лицензия:" + +#. +#. * Other +#. +#. We use gtk_text_view for "Other" while "Copyright" & "License" is entered +#. * in gtk_entry because We want allow '\n' for "Other". +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1306 +msgid "_Other:" +msgstr "_Прочее:" + +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1340 +msgid "Enter other comment if you want." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1390 +#, c-format +msgid "Comment is limited to %d characters." +msgstr "Комментарий ограничен %d символами." + +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1508 +#, c-format +msgid "This plug-in can only handle RGBA image format with 8bit color depth." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1526 +#, c-format +msgid "Width of '%s' is too large. Please reduce more than %dpx)" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1533 +#, c-format +msgid "Height of '%s' is too large. Please reduce more than %dpx)" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1540 +#, c-format +msgid "The size of '%s' is zero!" +msgstr "Размер '%s' равен нулю!" + +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1580 +#, c-format +msgid "" +"Cannot save the cursor because the hotspot is not on '%s'.\n" +"Try to change the hotspot position, layer geometry or save without auto-crop." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1735 +#, c-format +msgid "" +"Your cursor was successfully saved but it contains one or more frames which " +"width or height is more than %ipx.\n" +"It will clutter the screen in some environments." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1742 +msgid "" +"Your cursor was successfully saved but it contains one or more frames which " +"nominal size is not supported by gnome-appearance-properties.\n" +"You can satisfy it by checking \"Replace the size of all frame...\" in save " +"dialog, or Your cursor may not appear in gnome-appearance-properties." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1979 +#, c-format +msgid "" +"The parasite \"%s\" is too long for X cursor.\n" +"The overflowed string was dropped." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:2181 +#, c-format +msgid "" +"Sorry, this plug-in cannot handle a cursor which contains over %i different " +"nominal sizes." +msgstr "" +"Это расширение не может иметь дело с курсором, имеющим более %i разных " +"номинальных размеров." + #: ../plug-ins/common/file-xpm.c:173 ../plug-ins/common/file-xpm.c:198 msgid "X PixMap image" msgstr "X PixMap image" @@ -4713,7 +4958,7 @@ msgid "Composing images" msgstr "Сборка изображений" #: ../plug-ins/common/film.c:424 ../plug-ins/common/guillotine.c:215 -#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1132 +#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1119 msgid "Untitled" msgstr "Безымянное" @@ -5195,109 +5440,113 @@ msgstr "Режим _1" msgid "Mode _2" msgstr "Режим _2" -#: ../plug-ins/common/iwarp.c:264 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:263 msgid "Use mouse control to warp image areas" msgstr "Используйте кнопки мыши для исказить изображение" -#: ../plug-ins/common/iwarp.c:269 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:268 msgid "_IWarp..." msgstr "_Интерактивное искажение..." -#: ../plug-ins/common/iwarp.c:699 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:698 msgid "Warping" msgstr "Искажение" -#: ../plug-ins/common/iwarp.c:804 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:803 #, c-format msgid "Warping Frame %d" msgstr "Искажается кадр %d" -#: ../plug-ins/common/iwarp.c:816 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:815 msgid "Ping pong" msgstr "Пинг-понг" -#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1022 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:973 ../plug-ins/common/whirl-pinch.c:192 +msgid "Region affected by plug-in is empty" +msgstr "Область применения дополнения пуста" + +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1029 msgid "A_nimate" msgstr "А_нимировать" -#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1041 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1048 msgid "Number of _frames:" msgstr "_Число кадров:" -#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1050 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1057 msgid "R_everse" msgstr "В о_братном порядке" -#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1059 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1066 msgid "_Ping pong" msgstr "_Пинг-понг" -#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1072 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1079 msgid "_Animate" msgstr "_Анимация" -#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1093 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1100 msgid "Deform Mode" msgstr "Режим деформации" -#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1106 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1113 msgid "_Move" msgstr "Перемещение" -#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1107 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1114 msgid "_Grow" msgstr "_Нарастание" -#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1108 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1115 msgid "S_wirl CCW" msgstr "Ви_хрь CCW" -#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1109 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1116 msgid "Remo_ve" msgstr "_Удаление" -#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1110 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1117 msgid "S_hrink" msgstr "Сокра_щение" -#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1111 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1118 msgid "Sw_irl CW" msgstr "_Вихрь CW" -#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1140 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1147 msgid "_Deform radius:" msgstr "_Радиус деформации:" -#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1150 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1157 msgid "D_eform amount:" msgstr "Ст_епень деформации:" -#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1159 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1166 msgid "_Bilinear" msgstr "_Билинейное сглаживание" -#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1173 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1180 msgid "Adaptive s_upersample" msgstr "А_даптивная супервыборка" -#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1193 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1200 msgid "Ma_x depth:" msgstr "_Макс. глубина:" -#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1203 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1210 msgid "Thresho_ld:" msgstr "_Порог:" -#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1216 ../plug-ins/common/sinus.c:770 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1223 ../plug-ins/common/sinus.c:770 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2866 msgid "_Settings" msgstr "_Параметры" -#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1274 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1282 msgid "IWarp" msgstr "Интерактивное искажение" -#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1312 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1320 msgid "" "Click and drag in the preview to define the distortions to apply to the " "image." @@ -5404,112 +5653,112 @@ msgstr "Информация о профиле" msgid "Color Profile Information" msgstr "Информация о профиле" -#: ../plug-ins/common/lcms.c:569 +#: ../plug-ins/common/lcms.c:571 #, c-format msgid "Color profile '%s' is not for RGB color space." msgstr "Цветовой профиль '%s' не для цветового пространства RGB." -#: ../plug-ins/common/lcms.c:676 +#: ../plug-ins/common/lcms.c:678 msgid "Default RGB working space" msgstr "Стандартный профиль RGB рабочего пространства" -#: ../plug-ins/common/lcms.c:772 +#: ../plug-ins/common/lcms.c:774 msgid "" "Data attached as 'icc-profile' does not appear to be an ICC color profile" msgstr "Данные, присоединённые как ICC-профиль, не похожи на ICC-профиль" -#: ../plug-ins/common/lcms.c:822 +#: ../plug-ins/common/lcms.c:824 #, c-format msgid "'%s' does not appear to be an ICC color profile" msgstr "'%s' не похож на ICC-профиль" #. ICC color profile conversion -#: ../plug-ins/common/lcms.c:882 +#: ../plug-ins/common/lcms.c:884 #, c-format msgid "Converting from '%s' to '%s'" msgstr "Преобразование из '%s' в '%s'" -#: ../plug-ins/common/lcms.c:1126 +#: ../plug-ins/common/lcms.c:1128 #, c-format msgid "Could not load ICC profile from '%s'" msgstr "Не удалось открыть ICC-профиль из '%s'" -#: ../plug-ins/common/lcms.c:1148 +#: ../plug-ins/common/lcms.c:1150 #, c-format msgid "The image '%s' has an embedded color profile:" msgstr "Изображение '%s' содержит встроенный цветовой профиль:" -#: ../plug-ins/common/lcms.c:1192 +#: ../plug-ins/common/lcms.c:1194 #, c-format msgid "Convert the image to the RGB working space (%s)?" msgstr "Преобразовать изображение в рабочее пространство RGB (%s)?" -#: ../plug-ins/common/lcms.c:1223 +#: ../plug-ins/common/lcms.c:1225 msgid "Convert to RGB working space?" msgstr "Преобразовать в рабочее пространство RGB?" -#: ../plug-ins/common/lcms.c:1228 +#: ../plug-ins/common/lcms.c:1230 msgid "_Keep" msgstr "_Оставить как есть" -#: ../plug-ins/common/lcms.c:1233 +#: ../plug-ins/common/lcms.c:1235 msgid "_Convert" msgstr "_Преобразовать" -#: ../plug-ins/common/lcms.c:1260 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-exif.c:376 +#: ../plug-ins/common/lcms.c:1262 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-exif.c:376 msgid "_Don't ask me again" msgstr "_Больше не спрашивать" -#: ../plug-ins/common/lcms.c:1324 +#: ../plug-ins/common/lcms.c:1326 msgid "Select destination profile" msgstr "Выберите конечный профиль" -#: ../plug-ins/common/lcms.c:1351 +#: ../plug-ins/common/lcms.c:1353 msgid "All files (*.*)" msgstr "Все файлы (*.*)" -#: ../plug-ins/common/lcms.c:1356 +#: ../plug-ins/common/lcms.c:1358 msgid "ICC color profile (*.icc, *.icm)" msgstr "Цветовой ICC-профиль (*.icc, *.icm)" -#: ../plug-ins/common/lcms.c:1399 +#: ../plug-ins/common/lcms.c:1401 #, c-format msgid "RGB workspace (%s)" msgstr "Рабочее пространство RGB (%s)" -#: ../plug-ins/common/lcms.c:1449 +#: ../plug-ins/common/lcms.c:1451 msgid "Convert to ICC Color Profile" msgstr "Преобразовать в цветовой ICC-профиль" -#: ../plug-ins/common/lcms.c:1450 +#: ../plug-ins/common/lcms.c:1452 msgid "Assign ICC Color Profile" msgstr "Назначить цветовой профиль" -#: ../plug-ins/common/lcms.c:1458 +#: ../plug-ins/common/lcms.c:1460 msgid "_Assign" msgstr "_Назначить" -#: ../plug-ins/common/lcms.c:1475 +#: ../plug-ins/common/lcms.c:1477 msgid "Current Color Profile" msgstr "Текущий цветовой профиль" -#: ../plug-ins/common/lcms.c:1490 +#: ../plug-ins/common/lcms.c:1492 msgid "Convert to" msgstr "Преобразовать в" -#: ../plug-ins/common/lcms.c:1490 +#: ../plug-ins/common/lcms.c:1492 msgid "Assign" msgstr "Назначить" -#: ../plug-ins/common/lcms.c:1514 +#: ../plug-ins/common/lcms.c:1516 msgid "_Rendering Intent:" msgstr "_Цель цветопередачи:" -#: ../plug-ins/common/lcms.c:1530 +#: ../plug-ins/common/lcms.c:1532 msgid "_Black Point Compensation" msgstr "Использовать _компенсацию черной точки" -#: ../plug-ins/common/lcms.c:1572 +#: ../plug-ins/common/lcms.c:1574 msgid "Destination profile is not for RGB color space." msgstr "Профиль вывода не предназначен для цветового пространства RGB." @@ -5549,43 +5798,43 @@ msgstr "_Делать окружение прозрачным" msgid "_Lens refraction index:" msgstr "_Коэффициент преломления линзы:" -#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:114 +#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:112 msgid "Corrects lens distortion" msgstr "Исправить геометрические искажения, вносимые оптикой" -#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:119 +#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:117 msgid "Lens Distortion..." msgstr "Исправить искажения оптики..." -#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:382 +#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:380 msgid "Lens distortion" msgstr "Коррекция искажений оптики" -#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:482 +#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:480 msgid "Lens Distortion" msgstr "Коррекция искажений оптики" -#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:520 +#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:518 msgid "_Main:" msgstr "_Главная:" -#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:534 +#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:532 msgid "_Edge:" msgstr "_Край:" -#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:548 ../plug-ins/flame/flame.c:1236 +#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:546 ../plug-ins/flame/flame.c:1236 msgid "_Zoom:" msgstr "_Масштаб:" -#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:562 +#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:560 msgid "_Brighten:" msgstr "_Яркость:" -#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:576 +#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:574 msgid "_X shift:" msgstr "Сдвиг по _Х:" -#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:590 +#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:588 msgid "_Y shift:" msgstr "Сдвиг по _Y:" @@ -5693,76 +5942,76 @@ msgid "_Mosaic..." msgstr "_Мозаика..." #. progress bar for gradient finding -#: ../plug-ins/common/mosaic.c:501 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:505 msgid "Finding edges" msgstr "Поиск краев" #. Progress bar for rendering tiles -#: ../plug-ins/common/mosaic.c:555 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:559 msgid "Rendering tiles" msgstr "Визуализация элементов" -#: ../plug-ins/common/mosaic.c:588 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:592 msgid "Mosaic" msgstr "Мозаика" -#: ../plug-ins/common/mosaic.c:628 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:632 msgid "Squares" msgstr "Квадраты" -#: ../plug-ins/common/mosaic.c:629 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:633 msgid "Hexagons" msgstr "Шестиугольники" -#: ../plug-ins/common/mosaic.c:630 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:634 msgid "Octagons & squares" msgstr "Восьмиугольники и квадраты" -#: ../plug-ins/common/mosaic.c:631 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:635 msgid "Triangles" msgstr "Треугольники" -#: ../plug-ins/common/mosaic.c:639 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:643 msgid "_Tiling primitives:" msgstr "_Элементы мозаики:" -#: ../plug-ins/common/mosaic.c:647 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:651 msgid "Tile _size:" msgstr "_Размер элемента:" -#: ../plug-ins/common/mosaic.c:659 ../plug-ins/common/tile-glass.c:302 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:663 ../plug-ins/common/tile-glass.c:302 msgid "Tile _height:" msgstr "_Высота блока:" -#: ../plug-ins/common/mosaic.c:672 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:676 msgid "Til_e spacing:" msgstr "_Интервал между элементами:" -#: ../plug-ins/common/mosaic.c:684 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:688 msgid "Tile _neatness:" msgstr "Ро_вность элементов:" -#: ../plug-ins/common/mosaic.c:697 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:701 msgid "Light _direction:" msgstr "_Направление освещения:" -#: ../plug-ins/common/mosaic.c:709 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:713 msgid "Color _variation:" msgstr "Цветовые в_ариации:" -#: ../plug-ins/common/mosaic.c:738 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:742 msgid "Co_lor averaging" msgstr "_Усреднение цвета" -#: ../plug-ins/common/mosaic.c:751 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:755 msgid "Allo_w tile splitting" msgstr "_Разрешить расщепление элементов" -#: ../plug-ins/common/mosaic.c:764 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:768 msgid "_Pitted surfaces" msgstr "Пов_ерхности с выемками" -#: ../plug-ins/common/mosaic.c:777 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:781 msgid "_FG/BG lighting" msgstr "Осве_тление переднего плана/фона" @@ -5997,35 +6246,35 @@ msgstr "_Повторов:" msgid "Number of times to apply filter" msgstr "Число применений фильтра" -#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:143 +#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:144 msgid "Distort colors by random amounts" msgstr "Исказить цвета случайным образом" -#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:153 +#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:154 msgid "_RGB Noise..." msgstr "_Шум RGB..." -#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:281 +#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:282 msgid "Adding noise" msgstr "Добавление шума" -#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:448 +#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:449 msgid "RGB Noise" msgstr "Шум RGB" -#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:481 +#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:482 msgid "Co_rrelated noise" msgstr "_Корреляция шума" -#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:496 +#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:497 msgid "_Independent RGB" msgstr "_Независимые каналы RGB" -#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:520 ../plug-ins/common/noise-rgb.c:524 +#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:521 ../plug-ins/common/noise-rgb.c:525 msgid "_Gray:" msgstr "_Серый:" -#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:550 +#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:551 #, c-format msgid "Channel #%d:" msgstr "Канал #%d:" @@ -6065,23 +6314,23 @@ msgstr "Размер по _Х:" msgid "_Y size:" msgstr "Размер по _Y:" -#: ../plug-ins/common/noise-spread.c:88 +#: ../plug-ins/common/noise-spread.c:86 msgid "Move pixels around randomly" msgstr "Перемешать точки в случайном порядке" -#: ../plug-ins/common/noise-spread.c:97 +#: ../plug-ins/common/noise-spread.c:95 msgid "Sp_read..." msgstr "_Рассеивание..." -#: ../plug-ins/common/noise-spread.c:180 +#: ../plug-ins/common/noise-spread.c:178 msgid "Spreading" msgstr "Применяется рассеивание..." -#: ../plug-ins/common/noise-spread.c:343 +#: ../plug-ins/common/noise-spread.c:341 msgid "Spread" msgstr "Рассеять" -#: ../plug-ins/common/noise-spread.c:368 +#: ../plug-ins/common/noise-spread.c:366 msgid "Spread Amount" msgstr "Степень рассеивания" @@ -6175,7 +6424,7 @@ msgstr "_Фотокопия..." msgid "Photocopy" msgstr "Фотокопия" -#: ../plug-ins/common/photocopy.c:889 ../plug-ins/common/sharpen.c:508 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:889 ../plug-ins/common/sharpen.c:510 #: ../plug-ins/common/softglow.c:696 msgid "_Sharpness:" msgstr "_Резкость:" @@ -6307,27 +6556,27 @@ msgstr "Конвертирует изображение из или в поля msgid "P_olar Coordinates..." msgstr "_Полярные координаты..." -#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:359 +#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:360 msgid "Polar coordinates" msgstr "Полярные координаты" -#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:591 +#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:592 msgid "Polar Coordinates" msgstr "Полярные координаты" -#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:630 +#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:631 msgid "Circle _depth in percent:" msgstr "_Глубина круга в процентах:" -#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:642 +#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:643 msgid "Offset _angle:" msgstr "_Угол смещения:" -#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:657 +#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:658 msgid "_Map backwards" msgstr "_Развернуть" -#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:663 +#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:664 msgid "" "If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning " "at the left." @@ -6335,11 +6584,11 @@ msgstr "" "Если отмечено, отображение начнется с правой стороны, в противном случае - с " "левой." -#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:674 +#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:675 msgid "Map from _top" msgstr "Отобразить с_верху" -#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:680 +#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:681 msgid "" "If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top " "row on the outside. If checked it will be the opposite." @@ -6347,11 +6596,11 @@ msgstr "" "Если не отмечено, то нижняя часть будет помещена в центр, а\n" "верхняя - на внешнюю сторону. Если отмечено - то наоборот." -#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:692 +#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:693 msgid "To _polar" msgstr "В _полярное" -#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:698 +#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:699 msgid "" "If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle. If " "checked the image will be mapped onto a circle." @@ -6426,57 +6675,57 @@ msgstr "Выделение области глаз может улучшить msgid "Removing red eye" msgstr "Удалить эффект красных глаз" -#: ../plug-ins/common/ripple.c:128 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:125 msgid "Displace pixels in a ripple pattern" msgstr "Перемешать точки для создания текстуры, имитирующей рябь" -#: ../plug-ins/common/ripple.c:135 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:132 msgid "_Ripple..." msgstr "_Рябь..." -#: ../plug-ins/common/ripple.c:225 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:222 msgid "Rippling" msgstr "Создание ряби" -#: ../plug-ins/common/ripple.c:467 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:482 msgid "Ripple" msgstr "Создать рябь" -#: ../plug-ins/common/ripple.c:525 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:540 msgid "_Retain tilability" msgstr "Сохранить _бесшовность" #. Edges toggle box -#: ../plug-ins/common/ripple.c:559 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:577 msgid "Edges" msgstr "Края" -#: ../plug-ins/common/ripple.c:565 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:583 msgid "_Blank" msgstr "О_чистить" #. Wave toggle box -#: ../plug-ins/common/ripple.c:587 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:605 msgid "Wave Type" msgstr "Тип волны" -#: ../plug-ins/common/ripple.c:591 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:609 msgid "Saw_tooth" msgstr "_Пилообразная" -#: ../plug-ins/common/ripple.c:592 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:610 msgid "S_ine" msgstr "_Синус" -#: ../plug-ins/common/ripple.c:615 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:633 msgid "_Period:" msgstr "_Период:" -#: ../plug-ins/common/ripple.c:628 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:646 msgid "A_mplitude:" msgstr "_Амплитуда:" -#: ../plug-ins/common/ripple.c:641 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:659 msgid "Phase _shift:" msgstr "Cдвиг по _фазе:" @@ -6688,11 +6937,11 @@ msgstr "_Повышение резкости..." #. #. * Let the user know what we're doing... #. -#: ../plug-ins/common/sharpen.c:304 +#: ../plug-ins/common/sharpen.c:306 msgid "Sharpening" msgstr "Повышение резкости" -#: ../plug-ins/common/sharpen.c:473 +#: ../plug-ins/common/sharpen.c:475 msgid "Sharpen" msgstr "Повышение резкости" @@ -7637,49 +7886,49 @@ msgstr "Увеличить светлые области изображения" msgid "_Dilate" msgstr "_Дилатация" -#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:472 -#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1085 +#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:475 +#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1088 msgid "Value Propagate" msgstr "Распространение яркости" #. Parameter settings -#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1151 +#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1154 msgid "Propagate" msgstr "Распространение" -#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1164 +#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1167 msgid "Lower t_hreshold:" msgstr "_Нижний порог:" -#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1176 +#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1179 msgid "_Upper threshold:" msgstr "_Верхний порог:" -#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1188 +#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1191 msgid "_Propagating rate:" msgstr "_Скорость распространения:" -#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1199 +#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1202 msgid "To l_eft" msgstr "Н_алево" -#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1202 +#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1205 msgid "To _right" msgstr "На_право" -#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1205 +#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1208 msgid "To _top" msgstr "Вв_ерх" -#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1208 +#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1211 msgid "To _bottom" msgstr "Вн_из" -#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1217 +#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1220 msgid "Propagating _alpha channel" msgstr "Распространение а_льфа-канала" -#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1228 +#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1231 msgid "Propagating value channel" msgstr "Распространение канала _яркости" @@ -8011,10 +8260,6 @@ msgstr "Исказить изображение с помощью вихрей msgid "W_hirl and Pinch..." msgstr "Вихрь и _щипок..." -#: ../plug-ins/common/whirl-pinch.c:192 -msgid "Region affected by plug-in is empty" -msgstr "Область применения дополнения пуста" - #: ../plug-ins/common/whirl-pinch.c:340 msgid "Whirling and pinching" msgstr "Создание вихрей и щипков" @@ -8158,7 +8403,7 @@ msgstr "Сохранить как BMP" msgid "_Run-Length Encoded" msgstr "_RLE-кодирование" -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:827 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:903 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:827 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:904 msgid "_Advanced Options" msgstr "_Дополнительные параметры" @@ -8290,7 +8535,7 @@ msgstr "Сжатый (PNG)" msgid "Icon #%i" msgstr "Значок #%i" -#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:724 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:629 +#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:724 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:632 #: ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:84 #, c-format msgid "Opening thumbnail for '%s'" @@ -8329,67 +8574,67 @@ msgstr "Размер файла: %s" msgid "Calculating file size..." msgstr "Рассчитывается размер файла..." -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:777 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:879 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:778 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:880 msgid "File size: unknown" msgstr "Размер: неизвестен" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:830 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:831 msgid "Save as JPEG" msgstr "Сохранить как JPEG" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:865 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:866 msgid "_Quality:" msgstr "_Качество:" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:869 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:870 msgid "JPEG quality parameter" msgstr "Качество изображения JPEG" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:888 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:889 msgid "Enable preview to obtain the file size." msgstr "Включите пред. просмотр, чтобы видеть размер файла." -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:891 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:892 msgid "Sho_w preview in image window" msgstr "Просмотр _в окне изображения" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:932 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:933 msgid "S_moothing:" msgstr "Сг_лаживание:" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:945 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:946 msgid "Frequency (rows):" msgstr "Частота (строки):" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:961 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:962 msgid "Use _restart markers" msgstr "Использовать _маркеры перезапуска" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:977 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:978 msgid "_Optimize" msgstr "О_птимизировать" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:991 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:992 msgid "_Progressive" msgstr "Про_грессивная" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1007 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1008 msgid "Save _EXIF data" msgstr "Сохранить данные _Exif" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1024 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1025 msgid "Save _thumbnail" msgstr "Сохранить _эскиз" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1041 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1042 msgid "Save _XMP data" msgstr "Сохранить данные _XMP" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1056 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1057 msgid "_Use quality settings from original image" msgstr "Использовать _качественные характеристики исходного изображения" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1062 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1063 msgid "" "If the original image was loaded from a JPEG file using non-standard quality " "settings (quantization tables), enable this option to get almost the same " @@ -8400,48 +8645,48 @@ msgstr "" "параметр для получения максимально схожего качества и размера файла." #. Subsampling -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1086 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1087 msgid "Su_bsampling:" msgstr "С_убвыборка:" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1093 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1094 msgid "1x1,1x1,1x1 (best quality)" msgstr "1x1,1x1,1x1 (наилучшее качество)" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1095 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1096 msgid "2x1,1x1,1x1 (4:2:2)" msgstr "2x1,1x1,1x1 (4:2:2)" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1097 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1098 msgid "1x2,1x1,1x1" msgstr "1x2,1x1,1x1" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1099 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1100 msgid "2x2,1x1,1x1 (smallest file)" msgstr "2x2,1x1,1x1 (наименьший размер файла)" #. DCT method -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1129 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1130 msgid "_DCT method:" msgstr "_Метод DCT:" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1135 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1136 msgid "Fast Integer" msgstr "Быстрое целое" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1136 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1137 msgid "Integer" msgstr "Целое" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1137 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1138 msgid "Floating-Point" msgstr "С плавающей точкой" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1153 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1154 msgid "Comment" msgstr "Комментарий" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1198 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1199 msgid "Sa_ve Defaults" msgstr "_Запомнить эти параметры" @@ -8594,99 +8839,44 @@ msgstr "" "Агрессивное RLE\n" "(Не поддерживается SGI)" -#: ../plug-ins/file-uri/gimpmountoperation.c:447 -msgid "Co_nnect" -msgstr "Со_единиться" - -#: ../plug-ins/file-uri/gimpmountoperation.c:491 -msgid "Connect _anonymously" -msgstr "_Соединиться анонимно" - -#: ../plug-ins/file-uri/gimpmountoperation.c:500 -msgid "Connect as u_ser:" -msgstr "Соединиться как _пользователь:" - -#: ../plug-ins/file-uri/gimpmountoperation.c:537 -msgid "_Username:" -msgstr "_Имя пользователя:" - -#: ../plug-ins/file-uri/gimpmountoperation.c:541 -msgid "_Domain:" -msgstr "_Домен:" - -#: ../plug-ins/file-uri/gimpmountoperation.c:546 -msgid "_Password:" -msgstr "_Пароль:" - -#: ../plug-ins/file-uri/gimpmountoperation.c:561 -msgid "_Forget password immediately" -msgstr "_Немедленно забыть пароль" - -#: ../plug-ins/file-uri/gimpmountoperation.c:569 -msgid "_Remember password until you logout" -msgstr "_Запомнить пароль до завершения сессии" - -#: ../plug-ins/file-uri/gimpmountoperation.c:577 -msgid "_Remember forever" -msgstr "_Запомнить навсегда" - -#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gnomevfs.c:162 -#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-libcurl.c:128 -#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:302 +#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gvfs.c:234 #, c-format -msgid "Downloading %s of image data" -msgstr "Загружается файл размером %s " +msgid "Downloading image (%s of %s)" +msgstr "Скачивается изображение (%s из %s)" -#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gnomevfs.c:163 -#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gvfs.c:225 +#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gvfs.c:238 +#, c-format +msgid "Uploading image (%s of %s)" +msgstr "Закачивается изображение (%s из %s)" + +#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gvfs.c:260 #: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-libcurl.c:135 #: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:345 #, c-format msgid "Downloaded %s of image data" msgstr "Загружено %s изображения" -#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gnomevfs.c:181 -#, c-format -msgid "Uploading %s of image data" -msgstr "Закачивается %s данных изображения" - -#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gnomevfs.c:182 -#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gvfs.c:229 +#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gvfs.c:264 #, c-format msgid "Uploaded %s of image data" msgstr "Отправлено %s изображения" -#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gnomevfs.c:252 -#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gvfs.c:296 +#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gvfs.c:318 #: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-libcurl.c:157 #: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:194 msgid "Connecting to server" msgstr "Соединение с сервером" -#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gnomevfs.c:311 -#, c-format -msgid "Failed to read %s from '%s': %s" -msgstr "Не удалось прочитать %s из \"%s\": %s" - -#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gnomevfs.c:360 -#, c-format -msgid "Failed to write %s to '%s': %s" -msgstr "Не удалось записать %s в \"%s\": %s" - -#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gvfs.c:199 -#, c-format -msgid "Downloading image (%s of %s)" -msgstr "Скачивается изображение (%s из %s)" - -#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gvfs.c:203 -#, c-format -msgid "Uploading image (%s of %s)" -msgstr "Закачивается изображение (%s из %s)" - #: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-libcurl.c:59 msgid "Could not initialize libcurl" msgstr "Не удалось инициализировать libcurl" +#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-libcurl.c:128 +#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:302 +#, c-format +msgid "Downloading %s of image data" +msgstr "Загружается файл размером %s " + #: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-libcurl.c:201 #, c-format msgid "Opening '%s' for reading resulted in HTTP response code: %d" @@ -10603,76 +10793,76 @@ msgid "_Second Flares" msgstr "Вторичные вспышки" #: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:185 -#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1133 +#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1120 msgid "GIMP Help Browser" msgstr "Просмотрщик справки GIMP" -#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:565 +#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:563 msgid "Go back one page" msgstr "Назад на одну страницу" -#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:570 +#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:568 msgid "Go forward one page" msgstr "Вперед на одну страницу" -#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:575 +#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:573 msgid "_Reload" msgstr "О_бновить" -#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:575 +#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:573 msgid "Reload current page" msgstr "Повторно загрузить эту страницу" -#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:580 +#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:578 msgid "_Stop" msgstr "Ост_ановить" -#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:580 +#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:578 msgid "Stop loading this page" msgstr "Остановить загрузку этой страницы" -#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:585 +#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:583 msgid "Go to the index page" msgstr "К содержанию" -#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:590 +#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:588 msgid "C_opy location" msgstr "С_копировать расположение" -#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:591 +#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:589 msgid "Copy the location of this page to the clipboard" msgstr "Скопировать расположение этой страницы в буфер обмена" -#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:611 +#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:609 msgid "Find text in current page" msgstr "Найти текст на текущей странице" -#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:616 +#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:614 msgid "Find _Again" msgstr "Искать _дальше" -#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:635 +#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:633 msgid "S_how Index" msgstr "_Показать содержание" -#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:636 +#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:634 msgid "Toggle the visibility of the sidebar" msgstr "Переключить видимость боковой панели" -#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:657 +#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:655 msgid "Visit the GIMP documentation website" msgstr "Посетите сайт документации GIMP" -#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1174 +#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1161 msgid "Find:" msgstr "Искать:" -#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1191 +#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1178 msgctxt "search" msgid "_Previous" msgstr "_Предыдущее" -#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1203 +#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1190 msgctxt "search" msgid "_Next" msgstr "_Следующее" @@ -12427,15 +12617,15 @@ msgstr "Скорректировать размер и ориентацию ст msgid "Page Set_up" msgstr "П_росмотр печати..." -#: ../plug-ins/print/print.c:265 +#: ../plug-ins/print/print.c:262 msgid "Image Settings" msgstr "Параметры изображения" -#: ../plug-ins/print/print.c:349 +#: ../plug-ins/print/print.c:346 msgid "An error occurred while trying to print:" msgstr "При печати произошла ошибка" -#: ../plug-ins/print/print.c:376 +#: ../plug-ins/print/print.c:373 msgid "Printing" msgstr "Печать" @@ -12501,6 +12691,42 @@ msgstr "_Снимок экрана..." msgid "No data captured" msgstr "Данные не захвачены" +#~ msgid "Co_nnect" +#~ msgstr "Со_единиться" + +#~ msgid "Connect _anonymously" +#~ msgstr "_Соединиться анонимно" + +#~ msgid "Connect as u_ser:" +#~ msgstr "Соединиться как _пользователь:" + +#~ msgid "_Username:" +#~ msgstr "_Имя пользователя:" + +#~ msgid "_Domain:" +#~ msgstr "_Домен:" + +#~ msgid "_Password:" +#~ msgstr "_Пароль:" + +#~ msgid "_Forget password immediately" +#~ msgstr "_Немедленно забыть пароль" + +#~ msgid "_Remember password until you logout" +#~ msgstr "_Запомнить пароль до завершения сессии" + +#~ msgid "_Remember forever" +#~ msgstr "_Запомнить навсегда" + +#~ msgid "Uploading %s of image data" +#~ msgstr "Закачивается %s данных изображения" + +#~ msgid "Failed to read %s from '%s': %s" +#~ msgstr "Не удалось прочитать %s из \"%s\": %s" + +#~ msgid "Failed to write %s to '%s': %s" +#~ msgstr "Не удалось записать %s в \"%s\": %s" + #~ msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped" #~ msgstr "Слой %s не имеет альфа-канала, пропущен."