Update Ukrainian translation

This commit is contained in:
Yuri Chornoivan 2023-10-09 18:31:42 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent 4ad7e9fe83
commit 744c173e7a
1 changed files with 170 additions and 141 deletions

311
po/uk.po
View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp\n" "Project-Id-Version: gimp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-07 16:33+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-09 13:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-09 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-09 21:30+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n" "Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
"Language: uk\n" "Language: uk\n"
@ -1070,72 +1070,86 @@ msgstr "Вилучити %d каналів"
msgid "Channels to selection" msgid "Channels to selection"
msgstr "Канали до позначеного" msgstr "Канали до позначеного"
#: app/actions/colormap-actions.c:45 #: app/actions/colormap-actions.c:46
msgctxt "colormap-action" msgctxt "colormap-action"
msgid "_Edit Color..." msgid "_Edit Color..."
msgstr "Зіна кольору…" msgstr "Зіна кольору…"
#: app/actions/colormap-actions.c:46 app/widgets/gimpcolordialog.c:201 #: app/actions/colormap-actions.c:47 app/widgets/gimpcolordialog.c:201
msgctxt "colormap-action" msgctxt "colormap-action"
msgid "Edit this color" msgid "Edit this color"
msgstr "Змінити цей колір" msgstr "Змінити цей колір"
#: app/actions/colormap-actions.c:54 #: app/actions/colormap-actions.c:52
#| msgctxt "palette-editor-action"
#| msgid "_Delete Color"
msgctxt "colormap-action"
msgid "_Delete Color..."
msgstr "В_илучити колір…"
#: app/actions/colormap-actions.c:53
#| msgctxt "colormap-action"
#| msgid "_Select this Color"
msgctxt "colormap-action"
msgid "Delete this color"
msgstr "Вилучити цей колір"
#: app/actions/colormap-actions.c:61
msgctxt "colormap-action" msgctxt "colormap-action"
msgid "_Add Color from FG" msgid "_Add Color from FG"
msgstr "_Додати колір з основного" msgstr "_Додати колір з основного"
#: app/actions/colormap-actions.c:55 app/widgets/gimpcolordialog.c:219 #: app/actions/colormap-actions.c:62 app/widgets/gimpcolordialog.c:219
msgctxt "colormap-action" msgctxt "colormap-action"
msgid "Add current foreground color" msgid "Add current foreground color"
msgstr "Додає активний колір переднього плану" msgstr "Додає активний колір переднього плану"
#: app/actions/colormap-actions.c:60 #: app/actions/colormap-actions.c:67
msgctxt "colormap-action" msgctxt "colormap-action"
msgid "_Add Color from BG" msgid "_Add Color from BG"
msgstr "_Додати колір з тла" msgstr "_Додати колір з тла"
#: app/actions/colormap-actions.c:61 #: app/actions/colormap-actions.c:68
msgctxt "colormap-action" msgctxt "colormap-action"
msgid "Add current background color" msgid "Add current background color"
msgstr "Додає активний колір тла" msgstr "Додає активний колір тла"
#: app/actions/colormap-actions.c:69 #: app/actions/colormap-actions.c:76
msgctxt "colormap-action" msgctxt "colormap-action"
msgid "_Select this Color" msgid "_Select this Color"
msgstr "Вибрати цей колір" msgstr "Вибрати цей колір"
#: app/actions/colormap-actions.c:70 #: app/actions/colormap-actions.c:77
msgctxt "colormap-action" msgctxt "colormap-action"
msgid "Select all pixels with this color" msgid "Select all pixels with this color"
msgstr "Вибрати всі пікселі цього кольору" msgstr "Вибрати всі пікселі цього кольору"
#: app/actions/colormap-actions.c:75 #: app/actions/colormap-actions.c:82
msgctxt "colormap-action" msgctxt "colormap-action"
msgid "_Add to Selection" msgid "_Add to Selection"
msgstr "_Додати до позначеного" msgstr "_Додати до позначеного"
#: app/actions/colormap-actions.c:76 #: app/actions/colormap-actions.c:83
msgctxt "colormap-action" msgctxt "colormap-action"
msgid "Add all pixels with this color to the current selection" msgid "Add all pixels with this color to the current selection"
msgstr "Додати всі пікселі цього кольору до позначеної ділянки" msgstr "Додати всі пікселі цього кольору до позначеної ділянки"
#: app/actions/colormap-actions.c:81 #: app/actions/colormap-actions.c:88
msgctxt "colormap-action" msgctxt "colormap-action"
msgid "_Subtract from Selection" msgid "_Subtract from Selection"
msgstr "_Відняти від позначеного" msgstr "_Відняти від позначеного"
#: app/actions/colormap-actions.c:82 #: app/actions/colormap-actions.c:89
msgctxt "colormap-action" msgctxt "colormap-action"
msgid "Subtract all pixels with this color from the current selection" msgid "Subtract all pixels with this color from the current selection"
msgstr "Відняти всі пікселі цього кольору від позначеної ділянки" msgstr "Відняти всі пікселі цього кольору від позначеної ділянки"
#: app/actions/colormap-actions.c:87 #: app/actions/colormap-actions.c:94
msgctxt "colormap-action" msgctxt "colormap-action"
msgid "_Intersect with Selection" msgid "_Intersect with Selection"
msgstr "_Перетнути з позначеним" msgstr "_Перетнути з позначеним"
#: app/actions/colormap-actions.c:88 #: app/actions/colormap-actions.c:95
msgctxt "colormap-action" msgctxt "colormap-action"
msgid "Intersect all pixels with this color with the current selection" msgid "Intersect all pixels with this color with the current selection"
msgstr "Перетин всіх пікселів цього кольору з позначеною ділянкою" msgstr "Перетин всіх пікселів цього кольору з позначеною ділянкою"
@ -10392,11 +10406,10 @@ msgid "Timestamp of the last update check."
msgstr "Часова позначка останнього пошуку оновлень." msgstr "Часова позначка останнього пошуку оновлень."
#: app/config/gimprc-blurbs.h:53 #: app/config/gimprc-blurbs.h:53
#| msgid "The image '%s' has an embedded color profile"
msgid "What to do when opening a file with an embedded ICC color profile." msgid "What to do when opening a file with an embedded ICC color profile."
msgstr "" msgstr ""
"Дії, які слід виконати при відкритті файла з вбудованим профілем кольорів" "Дії, які слід виконати при відкритті файла з вбудованим профілем кольорів "
" ICC." "ICC."
#: app/config/gimprc-blurbs.h:56 #: app/config/gimprc-blurbs.h:56
msgid "Sets the default folder path for all color profile file dialogs." msgid "Sets the default folder path for all color profile file dialogs."
@ -12007,503 +12020,510 @@ msgctxt "trc-type"
msgid "Perceptual" msgid "Perceptual"
msgstr "Придатне до сприйняття" msgstr "Придатне до сприйняття"
#: app/core/core-enums.c:1292 #: app/core/core-enums.c:1293
msgctxt "undo-type" msgctxt "undo-type"
msgid "<<invalid>>" msgid "<<invalid>>"
msgstr "<<неправильно>>" msgstr "<<неправильно>>"
#: app/core/core-enums.c:1293 #: app/core/core-enums.c:1294
msgctxt "undo-type" msgctxt "undo-type"
msgid "Scale image" msgid "Scale image"
msgstr "Зміна розміру зображення" msgstr "Зміна розміру зображення"
#: app/core/core-enums.c:1294 #: app/core/core-enums.c:1295
msgctxt "undo-type" msgctxt "undo-type"
msgid "Resize image" msgid "Resize image"
msgstr "Зміна розміру зображення" msgstr "Зміна розміру зображення"
#: app/core/core-enums.c:1295 #: app/core/core-enums.c:1296
msgctxt "undo-type" msgctxt "undo-type"
msgid "Flip image" msgid "Flip image"
msgstr "Віддзеркалення зображення" msgstr "Віддзеркалення зображення"
#: app/core/core-enums.c:1296 #: app/core/core-enums.c:1297
msgctxt "undo-type" msgctxt "undo-type"
msgid "Rotate image" msgid "Rotate image"
msgstr "Обертання зображення" msgstr "Обертання зображення"
#: app/core/core-enums.c:1297 #: app/core/core-enums.c:1298
msgctxt "undo-type" msgctxt "undo-type"
msgid "Transform image" msgid "Transform image"
msgstr "Перетворення зображення" msgstr "Перетворення зображення"
#: app/core/core-enums.c:1298 #: app/core/core-enums.c:1299
msgctxt "undo-type" msgctxt "undo-type"
msgid "Crop image" msgid "Crop image"
msgstr "Кадрування зображення" msgstr "Кадрування зображення"
#: app/core/core-enums.c:1299 #: app/core/core-enums.c:1300
msgctxt "undo-type" msgctxt "undo-type"
msgid "Convert image" msgid "Convert image"
msgstr "Перетворення зображення" msgstr "Перетворення зображення"
#: app/core/core-enums.c:1300 #: app/core/core-enums.c:1301
msgctxt "undo-type" msgctxt "undo-type"
msgid "Remove item" msgid "Remove item"
msgstr "Вилучити об'єкт" msgstr "Вилучити об'єкт"
#: app/core/core-enums.c:1301 app/core/core-enums.c:1354 #: app/core/core-enums.c:1302 app/core/core-enums.c:1356
msgctxt "undo-type" msgctxt "undo-type"
msgid "Reorder item" msgid "Reorder item"
msgstr "Перевпорядкувати об'єкт" msgstr "Перевпорядкувати об'єкт"
#: app/core/core-enums.c:1302 #: app/core/core-enums.c:1303
msgctxt "undo-type" msgctxt "undo-type"
msgid "Merge layers" msgid "Merge layers"
msgstr "Об'єднання шарів" msgstr "Об'єднання шарів"
#: app/core/core-enums.c:1303 #: app/core/core-enums.c:1304
msgctxt "undo-type" msgctxt "undo-type"
msgid "Merge paths" msgid "Merge paths"
msgstr "Об'єднання контурів" msgstr "Об'єднання контурів"
#: app/core/core-enums.c:1304 #: app/core/core-enums.c:1305
msgctxt "undo-type" msgctxt "undo-type"
msgid "Quick Mask" msgid "Quick Mask"
msgstr "Швидка маска" msgstr "Швидка маска"
#: app/core/core-enums.c:1305 app/core/core-enums.c:1344 #: app/core/core-enums.c:1306 app/core/core-enums.c:1346
#: app/core/gimpimage-grid.c:64 #: app/core/gimpimage-grid.c:64
msgctxt "undo-type" msgctxt "undo-type"
msgid "Grid" msgid "Grid"
msgstr "Сітка" msgstr "Сітка"
#: app/core/core-enums.c:1306 app/core/core-enums.c:1348 #: app/core/core-enums.c:1307
#| msgctxt "colormap-action"
#| msgid "Colormap Menu"
msgctxt "undo-type"
msgid "Colormap remapping"
msgstr "Переприв'язка мапи кольорів"
#: app/core/core-enums.c:1308 app/core/core-enums.c:1350
msgctxt "undo-type" msgctxt "undo-type"
msgid "Guide" msgid "Guide"
msgstr "Напрямна" msgstr "Напрямна"
#: app/core/core-enums.c:1307 app/core/core-enums.c:1349 #: app/core/core-enums.c:1309 app/core/core-enums.c:1351
msgctxt "undo-type" msgctxt "undo-type"
msgid "Sample Point" msgid "Sample Point"
msgstr "Зразкова точка" msgstr "Зразкова точка"
#: app/core/core-enums.c:1308 app/core/core-enums.c:1350 #: app/core/core-enums.c:1310 app/core/core-enums.c:1352
msgctxt "undo-type" msgctxt "undo-type"
msgid "Layer/Channel" msgid "Layer/Channel"
msgstr "Шар/Канал" msgstr "Шар/Канал"
#: app/core/core-enums.c:1309 app/core/core-enums.c:1351 #: app/core/core-enums.c:1311 app/core/core-enums.c:1353
msgctxt "undo-type" msgctxt "undo-type"
msgid "Layer/Channel modification" msgid "Layer/Channel modification"
msgstr "Зміна шару/каналу" msgstr "Зміна шару/каналу"
#: app/core/core-enums.c:1310 app/core/core-enums.c:1353 #: app/core/core-enums.c:1312 app/core/core-enums.c:1355
msgctxt "undo-type" msgctxt "undo-type"
msgid "Selection mask" msgid "Selection mask"
msgstr "Маска позначеної ділянки" msgstr "Маска позначеної ділянки"
#: app/core/core-enums.c:1311 app/core/core-enums.c:1357 #: app/core/core-enums.c:1313 app/core/core-enums.c:1359
msgctxt "undo-type" msgctxt "undo-type"
msgid "Item visibility" msgid "Item visibility"
msgstr "Видимість елемента" msgstr "Видимість елемента"
#: app/core/core-enums.c:1312 #: app/core/core-enums.c:1314
msgctxt "undo-type" msgctxt "undo-type"
msgid "Lock/Unlock contents" msgid "Lock/Unlock contents"
msgstr "Заблокувати/розблокувати вміст" msgstr "Заблокувати/розблокувати вміст"
#: app/core/core-enums.c:1313 app/core/core-enums.c:1360 #: app/core/core-enums.c:1315 app/core/core-enums.c:1362
msgctxt "undo-type" msgctxt "undo-type"
msgid "Lock/Unlock position" msgid "Lock/Unlock position"
msgstr "Заблокувати/розблокувати позицію" msgstr "Заблокувати/розблокувати позицію"
#: app/core/core-enums.c:1314 app/core/core-enums.c:1361 #: app/core/core-enums.c:1316 app/core/core-enums.c:1363
msgctxt "undo-type" msgctxt "undo-type"
msgid "Lock/Unlock visibility" msgid "Lock/Unlock visibility"
msgstr "Заблокувати/розблокувати видимість" msgstr "Заблокувати/розблокувати видимість"
#: app/core/core-enums.c:1315 #: app/core/core-enums.c:1317
msgctxt "undo-type" msgctxt "undo-type"
msgid "Item properties" msgid "Item properties"
msgstr "Властивості елемента" msgstr "Властивості елемента"
#: app/core/core-enums.c:1316 app/core/core-enums.c:1356 #: app/core/core-enums.c:1318 app/core/core-enums.c:1358
msgctxt "undo-type" msgctxt "undo-type"
msgid "Move item" msgid "Move item"
msgstr "Переміщення елемента" msgstr "Переміщення елемента"
#: app/core/core-enums.c:1317 #: app/core/core-enums.c:1319
msgctxt "undo-type" msgctxt "undo-type"
msgid "Scale item" msgid "Scale item"
msgstr "Зміна масштабу елемента" msgstr "Зміна масштабу елемента"
#: app/core/core-enums.c:1318 #: app/core/core-enums.c:1320
msgctxt "undo-type" msgctxt "undo-type"
msgid "Resize item" msgid "Resize item"
msgstr "Зміна розміру елемента" msgstr "Зміна розміру елемента"
#: app/core/core-enums.c:1319 #: app/core/core-enums.c:1321
msgctxt "undo-type" msgctxt "undo-type"
msgid "Add layer" msgid "Add layer"
msgstr "Додавання шару" msgstr "Додавання шару"
#: app/core/core-enums.c:1320 #: app/core/core-enums.c:1322
msgctxt "undo-type" msgctxt "undo-type"
msgid "Add alpha channel" msgid "Add alpha channel"
msgstr "Додавання каналу альфи" msgstr "Додавання каналу альфи"
#: app/core/core-enums.c:1321 app/core/core-enums.c:1377 #: app/core/core-enums.c:1323 app/core/core-enums.c:1379
msgctxt "undo-type" msgctxt "undo-type"
msgid "Add layer mask" msgid "Add layer mask"
msgstr "Додавання маски шару" msgstr "Додавання маски шару"
#: app/core/core-enums.c:1322 app/core/core-enums.c:1379 #: app/core/core-enums.c:1324 app/core/core-enums.c:1381
msgctxt "undo-type" msgctxt "undo-type"
msgid "Apply layer mask" msgid "Apply layer mask"
msgstr "Застосування маски шару" msgstr "Застосування маски шару"
#: app/core/core-enums.c:1323 #: app/core/core-enums.c:1325
msgctxt "undo-type" msgctxt "undo-type"
msgid "Remove alpha channel" msgid "Remove alpha channel"
msgstr "Вилучення каналу альфи" msgstr "Вилучення каналу альфи"
#: app/core/core-enums.c:1324 #: app/core/core-enums.c:1326
msgctxt "undo-type" msgctxt "undo-type"
msgid "Lock/Unlock alpha channels" msgid "Lock/Unlock alpha channels"
msgstr "Заблокувати/розблокувати альфа-канали" msgstr "Заблокувати/розблокувати альфа-канали"
#: app/core/core-enums.c:1325 #: app/core/core-enums.c:1327
msgctxt "undo-type" msgctxt "undo-type"
msgid "Set layers opacity" msgid "Set layers opacity"
msgstr "Зміна непрозорості шарів" msgstr "Зміна непрозорості шарів"
#: app/core/core-enums.c:1326 #: app/core/core-enums.c:1328
msgctxt "undo-type" msgctxt "undo-type"
msgid "Set layers mode" msgid "Set layers mode"
msgstr "Встановлення режиму шарів" msgstr "Встановлення режиму шарів"
#: app/core/core-enums.c:1327 #: app/core/core-enums.c:1329
msgctxt "undo-type" msgctxt "undo-type"
msgid "Add channels" msgid "Add channels"
msgstr "Додавання каналів" msgstr "Додавання каналів"
#: app/core/core-enums.c:1328 app/core/core-enums.c:1387 #: app/core/core-enums.c:1330 app/core/core-enums.c:1389
msgctxt "undo-type" msgctxt "undo-type"
msgid "Floating selection to layer" msgid "Floating selection to layer"
msgstr "Рухомий вибір у шарі" msgstr "Рухомий вибір у шарі"
#: app/core/core-enums.c:1329 #: app/core/core-enums.c:1331
msgctxt "undo-type" msgctxt "undo-type"
msgid "Float selection" msgid "Float selection"
msgstr "Рухомий вибір" msgstr "Рухомий вибір"
#: app/core/core-enums.c:1330 #: app/core/core-enums.c:1332
msgctxt "undo-type" msgctxt "undo-type"
msgid "Anchor floating selection" msgid "Anchor floating selection"
msgstr "Прикріплення рухомого вибору" msgstr "Прикріплення рухомого вибору"
#: app/core/core-enums.c:1331 app/core/gimp-edit.c:764 #: app/core/core-enums.c:1333 app/core/gimp-edit.c:764
msgctxt "undo-type" msgctxt "undo-type"
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Вставити" msgstr "Вставити"
#: app/core/core-enums.c:1332 app/core/gimp-edit.c:1116 #: app/core/core-enums.c:1334 app/core/gimp-edit.c:1116
msgctxt "undo-type" msgctxt "undo-type"
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "Вирізати" msgstr "Вирізати"
#: app/core/core-enums.c:1333 #: app/core/core-enums.c:1335
msgctxt "undo-type" msgctxt "undo-type"
msgid "Text" msgid "Text"
msgstr "Текст" msgstr "Текст"
#: app/core/core-enums.c:1334 app/core/gimpdrawable-transform.c:721 #: app/core/core-enums.c:1336 app/core/gimpdrawable-transform.c:721
msgctxt "undo-type" msgctxt "undo-type"
msgid "Transform" msgid "Transform"
msgstr "Перетворення" msgstr "Перетворення"
#: app/core/core-enums.c:1335 app/core/core-enums.c:1389 #: app/core/core-enums.c:1337 app/core/core-enums.c:1391
msgctxt "undo-type" msgctxt "undo-type"
msgid "Paint" msgid "Paint"
msgstr "Малювання" msgstr "Малювання"
#: app/core/core-enums.c:1336 app/core/core-enums.c:1392 #: app/core/core-enums.c:1338 app/core/core-enums.c:1394
msgctxt "undo-type" msgctxt "undo-type"
msgid "Attach parasite" msgid "Attach parasite"
msgstr "Додавання паразита" msgstr "Додавання паразита"
#: app/core/core-enums.c:1337 app/core/core-enums.c:1393 #: app/core/core-enums.c:1339 app/core/core-enums.c:1395
msgctxt "undo-type" msgctxt "undo-type"
msgid "Remove parasite" msgid "Remove parasite"
msgstr "Вилучити шум" msgstr "Вилучити шум"
#: app/core/core-enums.c:1338 #: app/core/core-enums.c:1340
msgctxt "undo-type" msgctxt "undo-type"
msgid "Import paths" msgid "Import paths"
msgstr "Імпортувати контур" msgstr "Імпортувати контур"
#: app/core/core-enums.c:1339 #: app/core/core-enums.c:1341
msgctxt "undo-type" msgctxt "undo-type"
msgid "Plug-In" msgid "Plug-In"
msgstr "Додаток" msgstr "Додаток"
#: app/core/core-enums.c:1340 #: app/core/core-enums.c:1342
msgctxt "undo-type" msgctxt "undo-type"
msgid "Image type" msgid "Image type"
msgstr "Тип зображення" msgstr "Тип зображення"
#: app/core/core-enums.c:1341 #: app/core/core-enums.c:1343
msgctxt "undo-type" msgctxt "undo-type"
msgid "Image precision" msgid "Image precision"
msgstr "Точність зображення" msgstr "Точність зображення"
#: app/core/core-enums.c:1342 #: app/core/core-enums.c:1344
msgctxt "undo-type" msgctxt "undo-type"
msgid "Image size" msgid "Image size"
msgstr "Розмір зображення" msgstr "Розмір зображення"
#: app/core/core-enums.c:1343 #: app/core/core-enums.c:1345
msgctxt "undo-type" msgctxt "undo-type"
msgid "Image resolution change" msgid "Image resolution change"
msgstr "Зміна роздільності зображення" msgstr "Зміна роздільності зображення"
#: app/core/core-enums.c:1345 #: app/core/core-enums.c:1347
msgctxt "undo-type" msgctxt "undo-type"
msgid "Change metadata" msgid "Change metadata"
msgstr "Змінити метадані" msgstr "Змінити метадані"
#: app/core/core-enums.c:1346 #: app/core/core-enums.c:1348
msgctxt "undo-type" msgctxt "undo-type"
msgid "Change indexed palette" msgid "Change indexed palette"
msgstr "Зміна індексованої палітри" msgstr "Зміна індексованої палітри"
#: app/core/core-enums.c:1347 #: app/core/core-enums.c:1349
msgctxt "undo-type" msgctxt "undo-type"
msgid "Hide/Unhide color profile" msgid "Hide/Unhide color profile"
msgstr "Приховати або показати колірний профіль" msgstr "Приховати або показати колірний профіль"
#: app/core/core-enums.c:1352 #: app/core/core-enums.c:1354
msgctxt "undo-type" msgctxt "undo-type"
msgid "Layer/Channel format" msgid "Layer/Channel format"
msgstr "Формат шарів/каналів" msgstr "Формат шарів/каналів"
#: app/core/core-enums.c:1355 #: app/core/core-enums.c:1357
msgctxt "undo-type" msgctxt "undo-type"
msgid "Rename item" msgid "Rename item"
msgstr "Перейменування запису" msgstr "Перейменування запису"
#: app/core/core-enums.c:1358 #: app/core/core-enums.c:1360
msgctxt "undo-type" msgctxt "undo-type"
msgid "Item color tag" msgid "Item color tag"
msgstr "Тег кольору елемента" msgstr "Тег кольору елемента"
#: app/core/core-enums.c:1359 #: app/core/core-enums.c:1361
msgctxt "undo-type" msgctxt "undo-type"
msgid "Lock/Unlock content" msgid "Lock/Unlock content"
msgstr "Заблокувати/розблокувати вміст" msgstr "Заблокувати/розблокувати вміст"
#: app/core/core-enums.c:1362 #: app/core/core-enums.c:1364
msgctxt "undo-type" msgctxt "undo-type"
msgid "New layer" msgid "New layer"
msgstr "Створити шар" msgstr "Створити шар"
#: app/core/core-enums.c:1363 #: app/core/core-enums.c:1365
msgctxt "undo-type" msgctxt "undo-type"
msgid "Delete layer" msgid "Delete layer"
msgstr "Вилучити шар" msgstr "Вилучити шар"
#: app/core/core-enums.c:1364 #: app/core/core-enums.c:1366
msgctxt "undo-type" msgctxt "undo-type"
msgid "Set layer mode" msgid "Set layer mode"
msgstr "Зміна режиму шару" msgstr "Зміна режиму шару"
#: app/core/core-enums.c:1365 #: app/core/core-enums.c:1367
msgctxt "undo-type" msgctxt "undo-type"
msgid "Set layer opacity" msgid "Set layer opacity"
msgstr "Зміна непрозорості шару" msgstr "Зміна непрозорості шару"
#: app/core/core-enums.c:1366 #: app/core/core-enums.c:1368
msgctxt "undo-type" msgctxt "undo-type"
msgid "Lock/Unlock alpha channel" msgid "Lock/Unlock alpha channel"
msgstr "Заблокувати/розблокувати альфа-канал" msgstr "Заблокувати/розблокувати альфа-канал"
#: app/core/core-enums.c:1367 #: app/core/core-enums.c:1369
msgctxt "undo-type" msgctxt "undo-type"
msgid "Suspend group layer resize" msgid "Suspend group layer resize"
msgstr "Зупинити зміну розміру групового шару" msgstr "Зупинити зміну розміру групового шару"
#: app/core/core-enums.c:1368 #: app/core/core-enums.c:1370
msgctxt "undo-type" msgctxt "undo-type"
msgid "Resume group layer resize" msgid "Resume group layer resize"
msgstr "Відновити зміну розміру групи шарів" msgstr "Відновити зміну розміру групи шарів"
#: app/core/core-enums.c:1369 #: app/core/core-enums.c:1371
msgctxt "undo-type" msgctxt "undo-type"
msgid "Suspend group layer mask" msgid "Suspend group layer mask"
msgstr "Призупинити маскування групового шару" msgstr "Призупинити маскування групового шару"
#: app/core/core-enums.c:1370 #: app/core/core-enums.c:1372
msgctxt "undo-type" msgctxt "undo-type"
msgid "Resume group layer mask" msgid "Resume group layer mask"
msgstr "Відновити маскування групового шару" msgstr "Відновити маскування групового шару"
#: app/core/core-enums.c:1371 #: app/core/core-enums.c:1373
msgctxt "undo-type" msgctxt "undo-type"
msgid "Start transforming group layer" msgid "Start transforming group layer"
msgstr "Початок перетворення групи шарів" msgstr "Початок перетворення групи шарів"
#: app/core/core-enums.c:1372 #: app/core/core-enums.c:1374
msgctxt "undo-type" msgctxt "undo-type"
msgid "End transforming group layer" msgid "End transforming group layer"
msgstr "Кінець перетворення групи шарів" msgstr "Кінець перетворення групи шарів"
#: app/core/core-enums.c:1373 #: app/core/core-enums.c:1375
msgctxt "undo-type" msgctxt "undo-type"
msgid "Convert group layer" msgid "Convert group layer"
msgstr "Перетворення групи шарів" msgstr "Перетворення групи шарів"
#: app/core/core-enums.c:1374 #: app/core/core-enums.c:1376
msgctxt "undo-type" msgctxt "undo-type"
msgid "Text layer" msgid "Text layer"
msgstr "Текстовий шар" msgstr "Текстовий шар"
#: app/core/core-enums.c:1375 #: app/core/core-enums.c:1377
msgctxt "undo-type" msgctxt "undo-type"
msgid "Text layer modification" msgid "Text layer modification"
msgstr "Зміна текстового шару" msgstr "Зміна текстового шару"
#: app/core/core-enums.c:1376 #: app/core/core-enums.c:1378
msgctxt "undo-type" msgctxt "undo-type"
msgid "Convert text layer" msgid "Convert text layer"
msgstr "Перетворити текстовий шар" msgstr "Перетворити текстовий шар"
#: app/core/core-enums.c:1378 #: app/core/core-enums.c:1380
msgctxt "undo-type" msgctxt "undo-type"
msgid "Delete layer mask" msgid "Delete layer mask"
msgstr "Вилучити маску шару" msgstr "Вилучити маску шару"
#: app/core/core-enums.c:1380 #: app/core/core-enums.c:1382
msgctxt "undo-type" msgctxt "undo-type"
msgid "Show layer mask" msgid "Show layer mask"
msgstr "Показати маску шару" msgstr "Показати маску шару"
#: app/core/core-enums.c:1381 #: app/core/core-enums.c:1383
msgctxt "undo-type" msgctxt "undo-type"
msgid "New channel" msgid "New channel"
msgstr "Створити канал" msgstr "Створити канал"
#: app/core/core-enums.c:1382 #: app/core/core-enums.c:1384
msgctxt "undo-type" msgctxt "undo-type"
msgid "Delete channel" msgid "Delete channel"
msgstr "Вилучити канал" msgstr "Вилучити канал"
#: app/core/core-enums.c:1383 #: app/core/core-enums.c:1385
msgctxt "undo-type" msgctxt "undo-type"
msgid "Channel color" msgid "Channel color"
msgstr "Колір каналу" msgstr "Колір каналу"
#: app/core/core-enums.c:1384 #: app/core/core-enums.c:1386
msgctxt "undo-type" msgctxt "undo-type"
msgid "New path" msgid "New path"
msgstr "Новий контур" msgstr "Новий контур"
#: app/core/core-enums.c:1385 #: app/core/core-enums.c:1387
msgctxt "undo-type" msgctxt "undo-type"
msgid "Delete path" msgid "Delete path"
msgstr "Вилучити контур" msgstr "Вилучити контур"
#: app/core/core-enums.c:1386 #: app/core/core-enums.c:1388
msgctxt "undo-type" msgctxt "undo-type"
msgid "Path modification" msgid "Path modification"
msgstr "Зміна контуру" msgstr "Зміна контуру"
#: app/core/core-enums.c:1388 #: app/core/core-enums.c:1390
msgctxt "undo-type" msgctxt "undo-type"
msgid "Transform grid" msgid "Transform grid"
msgstr "Перетворення ґратки" msgstr "Перетворення ґратки"
#: app/core/core-enums.c:1390 #: app/core/core-enums.c:1392
msgctxt "undo-type" msgctxt "undo-type"
msgid "Ink" msgid "Ink"
msgstr "Перо" msgstr "Перо"
#: app/core/core-enums.c:1391 #: app/core/core-enums.c:1393
msgctxt "undo-type" msgctxt "undo-type"
msgid "Select foreground" msgid "Select foreground"
msgstr "Обрати колір переднього плану" msgstr "Обрати колір переднього плану"
#: app/core/core-enums.c:1394 #: app/core/core-enums.c:1396
msgctxt "undo-type" msgctxt "undo-type"
msgid "Not undoable" msgid "Not undoable"
msgstr "Дію неможливо скасувати" msgstr "Дію неможливо скасувати"
#: app/core/core-enums.c:1429 #: app/core/core-enums.c:1431
msgctxt "view-size" msgctxt "view-size"
msgid "Tiny" msgid "Tiny"
msgstr "Крихітний" msgstr "Крихітний"
#: app/core/core-enums.c:1430 #: app/core/core-enums.c:1432
msgctxt "view-size" msgctxt "view-size"
msgid "Very small" msgid "Very small"
msgstr "Дуже малий" msgstr "Дуже малий"
#: app/core/core-enums.c:1431 #: app/core/core-enums.c:1433
msgctxt "view-size" msgctxt "view-size"
msgid "Small" msgid "Small"
msgstr "Малий" msgstr "Малий"
#: app/core/core-enums.c:1432 #: app/core/core-enums.c:1434
msgctxt "view-size" msgctxt "view-size"
msgid "Medium" msgid "Medium"
msgstr "Середній" msgstr "Середній"
#: app/core/core-enums.c:1433 #: app/core/core-enums.c:1435
msgctxt "view-size" msgctxt "view-size"
msgid "Large" msgid "Large"
msgstr "Великий" msgstr "Великий"
#: app/core/core-enums.c:1434 #: app/core/core-enums.c:1436
msgctxt "view-size" msgctxt "view-size"
msgid "Very large" msgid "Very large"
msgstr "Дуже великий" msgstr "Дуже великий"
#: app/core/core-enums.c:1435 #: app/core/core-enums.c:1437
msgctxt "view-size" msgctxt "view-size"
msgid "Huge" msgid "Huge"
msgstr "Величезний" msgstr "Величезний"
#: app/core/core-enums.c:1436 #: app/core/core-enums.c:1438
msgctxt "view-size" msgctxt "view-size"
msgid "Enormous" msgid "Enormous"
msgstr "Гігантський" msgstr "Гігантський"
#: app/core/core-enums.c:1437 #: app/core/core-enums.c:1439
msgctxt "view-size" msgctxt "view-size"
msgid "Gigantic" msgid "Gigantic"
msgstr "Колосальний" msgstr "Колосальний"
#: app/core/core-enums.c:1465 #: app/core/core-enums.c:1467
msgctxt "view-type" msgctxt "view-type"
msgid "View as list" msgid "View as list"
msgstr "Перегляд списком" msgstr "Перегляд списком"
#: app/core/core-enums.c:1466 #: app/core/core-enums.c:1468
msgctxt "view-type" msgctxt "view-type"
msgid "View as grid" msgid "View as grid"
msgstr "Перегляд таблицею" msgstr "Перегляд таблицею"
#: app/core/core-enums.c:1495 #: app/core/core-enums.c:1497
msgctxt "select-method" msgctxt "select-method"
msgid "Selection by basic text search" msgid "Selection by basic text search"
msgstr "Позначення за базовим текстовим пошуком" msgstr "Позначення за базовим текстовим пошуком"
#: app/core/core-enums.c:1496 #: app/core/core-enums.c:1498
msgctxt "select-method" msgctxt "select-method"
msgid "Selection by regular expression search" msgid "Selection by regular expression search"
msgstr "Позначення за пошуком за формальним виразом" msgstr "Позначення за пошуком за формальним виразом"
#: app/core/core-enums.c:1497 #: app/core/core-enums.c:1499
msgctxt "select-method" msgctxt "select-method"
msgid "Selection by glob pattern search" msgid "Selection by glob pattern search"
msgstr "Позначення за пошуком за взірцем із замінниками" msgstr "Позначення за пошуком за взірцем із замінниками"
@ -13244,7 +13264,7 @@ msgid "Tool Preset"
msgstr "Шаблон інструментів" msgstr "Шаблон інструментів"
#: app/core/gimpdatafactory.c:388 app/core/gimpdatafactory.c:425 #: app/core/gimpdatafactory.c:388 app/core/gimpdatafactory.c:425
#: app/core/gimpdatafactory.c:771 app/core/gimpdatafactory.c:802 #: app/core/gimpdatafactory.c:776 app/core/gimpdatafactory.c:807
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Failed to save data:\n" "Failed to save data:\n"
@ -13255,22 +13275,22 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"%s" "%s"
#: app/core/gimpdatafactory.c:464 app/core/gimpdatafactory.c:467 #: app/core/gimpdatafactory.c:465 app/core/gimpdatafactory.c:468
#: app/core/gimpitem.c:572 app/core/gimpitem.c:575 #: app/core/gimpitem.c:572 app/core/gimpitem.c:575
msgid "copy" msgid "copy"
msgstr "копія" msgstr "копія"
#: app/core/gimpdatafactory.c:476 app/core/gimpitem.c:583 #: app/core/gimpdatafactory.c:477 app/core/gimpitem.c:583
#, c-format #, c-format
msgid "%s copy" msgid "%s copy"
msgstr "копія %s" msgstr "копія %s"
#: app/core/gimpdatafactory.c:633 app/tools/gimptextoptions.c:781 #: app/core/gimpdatafactory.c:638 app/tools/gimptextoptions.c:781
#: app/widgets/gimpfontfactoryview.c:97 #: app/widgets/gimpfontfactoryview.c:97
msgid "Loading fonts (this may take a while...)" msgid "Loading fonts (this may take a while...)"
msgstr "Завантажуємо шрифти (їх завантаження може тривати довго…)" msgstr "Завантажуємо шрифти (їх завантаження може тривати довго…)"
#: app/core/gimpdatafactory.c:976 #: app/core/gimpdatafactory.c:981
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"You have a writable data folder configured (%s), but this folder does not " "You have a writable data folder configured (%s), but this folder does not "
@ -13281,7 +13301,7 @@ msgstr ""
"Будь ласка, створіть теку або поправте налаштування у вікні параметрів " "Будь ласка, створіть теку або поправте налаштування у вікні параметрів "
"розділу „Теки“." "розділу „Теки“."
#: app/core/gimpdatafactory.c:995 #: app/core/gimpdatafactory.c:1000
msgid "" msgid ""
"You have a writable data folder configured, but this folder is not part of " "You have a writable data folder configured, but this folder is not part of "
"your data search path. You probably edited the gimprc file manually, please " "your data search path. You probably edited the gimprc file manually, please "
@ -13291,7 +13311,7 @@ msgstr ""
"шляху пошуку даних. Імовірно, ви редагували файл gimprc вручну, будь ласка, " "шляху пошуку даних. Імовірно, ви редагували файл gimprc вручну, будь ласка, "
"поправте це в налаштуваннях у вікні параметрів «Теки»." "поправте це в налаштуваннях у вікні параметрів «Теки»."
#: app/core/gimpdatafactory.c:1005 #: app/core/gimpdatafactory.c:1010
msgid "You don't have any writable data folder configured." msgid "You don't have any writable data folder configured."
msgstr "Каталог з правами на запис даних не вказано." msgstr "Каталог з правами на запис даних не вказано."
@ -13849,31 +13869,38 @@ msgstr "Перетворюємо з «%s» до «%s»"
msgid "Color profile conversion" msgid "Color profile conversion"
msgstr "Перетворення профілю кольорів" msgstr "Перетворення профілю кольорів"
#: app/core/gimpimage-colormap.c:67 #: app/core/gimpimage-colormap.c:85
#, c-format #, c-format
msgid "Colormap of Image #%d (%s)" msgid "Colormap of Image #%d (%s)"
msgstr "Карта кольорів зображення #%d (%s)" msgstr "Карта кольорів зображення #%d (%s)"
#: app/core/gimpimage-colormap.c:213 app/core/gimpimage-colormap.c:297 #: app/core/gimpimage-colormap.c:231 app/core/gimpimage-colormap.c:315
msgctxt "undo-type" msgctxt "undo-type"
msgid "Set Colormap" msgid "Set Colormap"
msgstr "Вказати карту кольорів" msgstr "Вказати карту кольорів"
#: app/core/gimpimage-colormap.c:334 #: app/core/gimpimage-colormap.c:352
msgctxt "undo-type" msgctxt "undo-type"
msgid "Unset Colormap" msgid "Unset Colormap"
msgstr "Вернути карту кольорів" msgstr "Вернути карту кольорів"
#: app/core/gimpimage-colormap.c:388 app/core/gimppalette.c:561 #: app/core/gimpimage-colormap.c:445 app/core/gimppalette.c:561
msgctxt "undo-type" msgctxt "undo-type"
msgid "Change Colormap entry" msgid "Change Colormap entry"
msgstr "Змінити запис карти кольорів" msgstr "Змінити запис карти кольорів"
#: app/core/gimpimage-colormap.c:410 #: app/core/gimpimage-colormap.c:467
msgctxt "undo-type" msgctxt "undo-type"
msgid "Add Color to Colormap" msgid "Add Color to Colormap"
msgstr "Додати колір до карти кольорів" msgstr "Додати колір до карти кольорів"
#: app/core/gimpimage-colormap.c:492
#| msgctxt "undo-type"
#| msgid "Change Colormap entry"
msgctxt "undo-type"
msgid "Delete Colormap entry"
msgstr "Вилучити запис мапи кольорів"
#: app/core/gimpimage-convert-indexed.c:795 #: app/core/gimpimage-convert-indexed.c:795
msgid "Cannot convert image: palette is empty." msgid "Cannot convert image: palette is empty."
msgstr "Не можна перетворити зображення: палітра порожня." msgstr "Не можна перетворити зображення: палітра порожня."
@ -25802,7 +25829,7 @@ msgid "Percentage of width of brush"
msgstr "Відсоток ширини пензлів" msgstr "Відсоток ширини пензлів"
#: app/widgets/gimpbufferview.c:189 app/widgets/gimpbufferview.c:290 #: app/widgets/gimpbufferview.c:189 app/widgets/gimpbufferview.c:290
#: app/widgets/gimpeditor.c:793 #: app/widgets/gimpeditor.c:818
msgid "(None)" msgid "(None)"
msgstr "(Немає)" msgstr "(Немає)"
@ -26042,24 +26069,30 @@ msgctxt "Color value"
msgid "n/a" msgid "n/a"
msgstr "н/д" msgstr "н/д"
#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:234 #: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:244
#, c-format #, c-format
msgid "Edit colormap entry #%d" msgid "Edit colormap entry #%d"
msgstr "Зміна запису палітри кольорів #%d" msgstr "Зміна запису палітри кольорів #%d"
#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:242 #: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:252
msgid "Edit Colormap Entry" msgid "Edit Colormap Entry"
msgstr "Зміна запису палітри кольорів" msgstr "Зміна запису палітри кольорів"
#: app/widgets/gimpcolormapselection.c:233 #: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:468
#| msgctxt "image-action"
#| msgid "Set a color profile on the image"
msgid "The color is used in this indexed image"
msgstr "Колір використано у цьому індексованому зображенні"
#: app/widgets/gimpcolormapselection.c:238
msgid "Color index:" msgid "Color index:"
msgstr "Номер кольору:" msgstr "Номер кольору:"
#: app/widgets/gimpcolormapselection.c:243 #: app/widgets/gimpcolormapselection.c:248
msgid "HTML notation:" msgid "HTML notation:"
msgstr "Позначення HTML:" msgstr "Позначення HTML:"
#: app/widgets/gimpcolormapselection.c:496 #: app/widgets/gimpcolormapselection.c:505
msgid "Only indexed images have a colormap." msgid "Only indexed images have a colormap."
msgstr "Лише у індексованих зображень може бути колірна карта." msgstr "Лише у індексованих зображень може бути колірна карта."
@ -29105,10 +29138,6 @@ msgstr "Меню контурів"
#~ msgid "Buffers Menu" #~ msgid "Buffers Menu"
#~ msgstr "Меню буферів" #~ msgstr "Меню буферів"
#~ msgctxt "colormap-action"
#~ msgid "Colormap Menu"
#~ msgstr "Меню мапи кольорів"
#~ msgctxt "context-action" #~ msgctxt "context-action"
#~ msgid "_Context" #~ msgid "_Context"
#~ msgstr "_Контекст" #~ msgstr "_Контекст"