Update Slovenian translation

This commit is contained in:
Martin 2023-07-13 15:54:21 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent c369a5ed70
commit 71e217617b
1 changed files with 63 additions and 55 deletions

118
po/sl.po
View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-10 15:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-10 22:43+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-13 14:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-13 17:53+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language: sl\n"
@ -5484,7 +5484,7 @@ msgstr "Uredi ta preliv"
msgid "Save '%s' as POV-Ray"
msgstr "Shrani »%s« kot žarek POV"
#: app/actions/help-actions.c:39 menus/image-menu.ui.in.in:829
#: app/actions/help-actions.c:39 menus/image-menu.ui.in.in:821
msgctxt "help-action"
msgid "_Help"
msgstr "Po_moč"
@ -9901,7 +9901,7 @@ msgctxt "windows-action"
msgid "Switch to the previous image"
msgstr "Preklopi na predhodnjo sliko"
#: app/actions/windows-actions.c:114 menus/image-menu.ui.in.in:818
#: app/actions/windows-actions.c:114 menus/image-menu.ui.in.in:810
msgctxt "windows-action"
msgid "_Tabs Position"
msgstr "Po_ložaj zavihkov"
@ -28271,163 +28271,166 @@ msgctxt "file-action"
msgid "Crea_te"
msgstr "_Ustvari"
#: menus/image-menu.ui.in.in:19
#: menus/image-menu.ui.in.in:18
msgctxt "file-action"
msgid "Open _Recent"
msgstr "Odpri ne_davne"
#: menus/image-menu.ui.in.in:30
#: menus/image-menu.ui.in.in:29
msgid "_Debug"
msgstr "Raz_hrošči"
#: menus/image-menu.ui.in.in:70
#: menus/image-menu.ui.in.in:71
msgctxt "edit-action"
msgid "_Edit"
msgstr "Ur_edi"
#: menus/image-menu.ui.in.in:83
#: menus/image-menu.ui.in.in:84
msgctxt "edit-action"
msgid "Paste _as"
msgstr "Prilepi _kot"
#: menus/image-menu.ui.in.in:91
#: menus/image-menu.ui.in.in:92
msgctxt "edit-action"
msgid "_Buffer"
msgstr "_Medpomnilnik"
#: menus/image-menu.ui.in.in:121
#: menus/image-menu.ui.in.in:122
msgctxt "select-action"
msgid "_Select"
msgstr "_Izberi"
#: menus/image-menu.ui.in.in:148
#: menus/image-menu.ui.in.in:151
msgctxt "view-action"
msgid "_View"
msgstr "Po_gled"
#. TODO: Zoom label shows current zoom value.
#: menus/image-menu.ui.in.in:154
#: menus/image-menu.ui.in.in:156
msgctxt "view-action"
msgid "_Zoom"
msgstr "_Povečava"
#. TODO: shows the current rotation angle.
#: menus/image-menu.ui.in.in:180
#: menus/image-menu.ui.in.in:181
msgctxt "view-action"
msgid "_Flip & Rotate"
msgstr "Pre_zrcali in zasukaj"
#: menus/image-menu.ui.in.in:204
#: menus/image-menu.ui.in.in:205
msgctxt "view-action"
msgid "Move to Screen"
msgstr "Premakni na zaslon"
#: menus/image-menu.ui.in.in:213
#: menus/image-menu.ui.in.in:214
msgctxt "view-action"
msgid "_Color Management"
msgstr "_Upravljanje z barvami"
#: menus/image-menu.ui.in.in:220
#: menus/image-menu.ui.in.in:221
msgctxt "view-action"
msgid "Display _Rendering Intent"
msgstr "_Namen upodabljanja prikaza"
#: menus/image-menu.ui.in.in:250
#: menus/image-menu.ui.in.in:251
msgctxt "view-action"
msgid "_Padding color"
msgstr "Barva za_polnjevanja"
#: menus/image-menu.ui.in.in:274
#: menus/image-menu.ui.in.in:275
msgctxt "image-action"
msgid "_Image"
msgstr "_Slika"
#: menus/image-menu.ui.in.in:280
#: menus/image-menu.ui.in.in:281
msgctxt "image-action"
msgid "_Mode"
msgstr "_Način"
#: menus/image-menu.ui.in.in:286
#: menus/image-menu.ui.in.in:287
msgctxt "image-action"
msgid "_Encoding"
msgstr "_Kodiranje"
#: menus/image-menu.ui.in.in:302
#: menus/image-menu.ui.in.in:303
msgctxt "image-action"
msgid "Color Ma_nagement"
msgstr "Upra_vljanje z barvami"
#: menus/image-menu.ui.in.in:319
#: menus/image-menu.ui.in.in:320
msgctxt "image-action"
msgid "Soft-Proofing Re_ndering Intent"
msgstr "Namen upo_dabljanja za preverjanje"
#: menus/image-menu.ui.in.in:331
#: menus/image-menu.ui.in.in:332
msgctxt "image-action"
msgid "_Transform"
msgstr "Preo_blikuj"
#: menus/image-menu.ui.in.in:361
#: menus/image-menu.ui.in.in:362
msgctxt "image-action"
msgid "_Guides"
msgstr "_Vodila"
#: menus/image-menu.ui.in.in:375
#: menus/image-menu.ui.in.in:370
msgctxt "image-action"
msgid "Meta_data"
msgstr "Metapo_datki"
#: menus/image-menu.ui.in.in:378
msgctxt "layers-action"
msgid "_Layer"
msgstr "P_last"
#: menus/image-menu.ui.in.in:393
#: menus/image-menu.ui.in.in:396
msgctxt "layers-action"
msgid "Stac_k"
msgstr "S_klad"
#: menus/image-menu.ui.in.in:409
#: menus/image-menu.ui.in.in:411
msgctxt "layers-action"
msgid "_Mask"
msgstr "_Maska"
#: menus/image-menu.ui.in.in:428
#: menus/image-menu.ui.in.in:430
msgctxt "layers-action"
msgid "Tr_ansparency"
msgstr "Pr_osojnost"
#: menus/image-menu.ui.in.in:444
#: menus/image-menu.ui.in.in:446
msgctxt "layers-action"
msgid "_Transform"
msgstr "Preo_blikuj"
#: menus/image-menu.ui.in.in:470
#: menus/image-menu.ui.in.in:472
msgctxt "image-action"
msgid "_Colors"
msgstr "_Barve"
#: menus/image-menu.ui.in.in:490
#: menus/image-menu.ui.in.in:492
msgctxt "image-action"
msgid "_Auto"
msgstr "_Samodejno"
#: menus/image-menu.ui.in.in:498
#: menus/image-menu.ui.in.in:500
msgctxt "image-action"
msgid "C_omponents"
msgstr "_Komponente"
#: menus/image-menu.ui.in.in:505
#: menus/image-menu.ui.in.in:506
msgctxt "image-action"
msgid "D_esaturate"
msgstr "Z_manjšaj nasičenost"
#: menus/image-menu.ui.in.in:512
#: menus/image-menu.ui.in.in:513
msgctxt "image-action"
msgid "_Map"
msgstr "Pres_likaj "
#: menus/image-menu.ui.in.in:522
#: menus/image-menu.ui.in.in:524
msgctxt "image-action"
msgid "_Tone Mapping"
msgstr "Preslikovanje _tonov"
#: menus/image-menu.ui.in.in:530
#: menus/image-menu.ui.in.in:531
msgctxt "image-action"
msgid "I_nfo"
msgstr "_Podatki"
@ -28467,87 +28470,92 @@ msgctxt "filters-action"
msgid "_Blur"
msgstr "Za_briši"
#: menus/image-menu.ui.in.in:649
#: menus/image-menu.ui.in.in:648
msgctxt "filters-action"
msgid "En_hance"
msgstr "_Izboljšaj"
#: menus/image-menu.ui.in.in:660
#: menus/image-menu.ui.in.in:658
msgctxt "filters-action"
msgid "_Distorts"
msgstr "Popa_čenja"
#: menus/image-menu.ui.in.in:680
#: menus/image-menu.ui.in.in:677
msgctxt "filters-action"
msgid "_Light and Shadow"
msgstr "_Svetloba in sence"
#: menus/image-menu.ui.in.in:695
#: menus/image-menu.ui.in.in:692
msgctxt "filters-action"
msgid "_Noise"
msgstr "Šu_m"
#: menus/image-menu.ui.in.in:705
#: menus/image-menu.ui.in.in:702
msgctxt "filters-action"
msgid "Edge-De_tect"
msgstr "_Razpoznava robov"
#: menus/image-menu.ui.in.in:714
#: menus/image-menu.ui.in.in:711
msgctxt "filters-action"
msgid "_Generic"
msgstr "Sp_lošno"
#: menus/image-menu.ui.in.in:725
#: menus/image-menu.ui.in.in:722
msgctxt "filters-action"
msgid "C_ombine"
msgstr "Zdru_ži"
#: menus/image-menu.ui.in.in:729
#: menus/image-menu.ui.in.in:725
msgctxt "filters-action"
msgid "_Artistic"
msgstr "_Umetniško"
#: menus/image-menu.ui.in.in:742
#: menus/image-menu.ui.in.in:737
msgctxt "filters-action"
msgid "_Decor"
msgstr "O_krasitev"
#: menus/image-menu.ui.in.in:746
#: menus/image-menu.ui.in.in:740
msgctxt "filters-action"
msgid "_Map"
msgstr "Pres_likaj "
#: menus/image-menu.ui.in.in:759
#: menus/image-menu.ui.in.in:752
msgctxt "filters-action"
msgid "_Render"
msgstr "_Upodobi"
#: menus/image-menu.ui.in.in:762
#: menus/image-menu.ui.in.in:755
msgctxt "filters-action"
msgid "_Fractals"
msgstr "_Fraktali"
#: menus/image-menu.ui.in.in:758
msgctxt "filters-action"
msgid "N_oise"
msgstr "_Šum"
#: menus/image-menu.ui.in.in:771
#: menus/image-menu.ui.in.in:766
msgctxt "filters-action"
msgid "_Pattern"
msgstr "_Vzorec"
#: menus/image-menu.ui.in.in:785
#: menus/image-menu.ui.in.in:779
msgctxt "filters-action"
msgid "_Web"
msgstr "S_plet"
#: menus/image-menu.ui.in.in:794
#: menus/image-menu.ui.in.in:786
msgctxt "windows-action"
msgid "_Windows"
msgstr "_Okna"
#: menus/image-menu.ui.in.in:797
#: menus/image-menu.ui.in.in:789
msgctxt "windows-action"
msgid "_Recently Closed Docks"
msgstr "_Nedavno zaprta sidrišča"
#: menus/image-menu.ui.in.in:801
#: menus/image-menu.ui.in.in:793
msgctxt "windows-action"
msgid "_Dockable Dialogs"
msgstr "_Sidranju prilagojena okna"