mirror of https://github.com/GNOME/gimp.git
[l10n]Updated Turkish translation
This commit is contained in:
parent
72fb271e00
commit
7137a4d56d
147
po/tr.po
147
po/tr.po
|
@ -6,14 +6,14 @@
|
|||
# Alper Ersoy <aersoy@tfz.net>, 2001.
|
||||
# Görkem Çetin <gorkem@kde.org>, 2003, 2004.
|
||||
# Ubuntu Türkiye Çeviri Takımı tarafından çevrilmiştir, 2010.
|
||||
# Muhammet Kara <muhammet.k@gmail.com>, 2011.
|
||||
# Muhammet Kara <muhammet.k@gmail.com>, 2011, 2012.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp.gimp-2-0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
|
||||
"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-18 00:25+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-31 19:18+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-07 21:21+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-10 14:58+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Muhammet Kara <muhammet.k@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -2368,8 +2368,6 @@ msgid "Export the image again"
|
|||
msgstr "Görüntüyü tekrar dışa aktar"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/file-actions.c:152
|
||||
#| msgctxt "file-action"
|
||||
#| msgid "Overwrite"
|
||||
msgctxt "file-action"
|
||||
msgid "Over_write"
|
||||
msgstr "_Üzerine Yaz"
|
||||
|
@ -2396,7 +2394,6 @@ msgstr "%s konumuna dışa aktar"
|
|||
|
||||
#: ../app/actions/file-actions.c:298
|
||||
#, c-format
|
||||
#| msgid "Overwrite %s"
|
||||
msgid "Over_write %s"
|
||||
msgstr "%s'in _Üzerine Yaz"
|
||||
|
||||
|
@ -4342,8 +4339,6 @@ msgid "_Sharpen"
|
|||
msgstr "_Keskinleştir"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/select-actions.c:82
|
||||
#| msgctxt "select-action"
|
||||
#| msgid "Remove fuzzyness from the selection"
|
||||
msgctxt "select-action"
|
||||
msgid "Remove fuzziness from the selection"
|
||||
msgstr "Seçimin bulanıklığını gider"
|
||||
|
@ -4738,94 +4733,70 @@ msgstr ""
|
|||
"Tüm araç seçeneklerini öntanımlı değerlerine geri almak istiyor musunuz?"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:44
|
||||
#| msgctxt "tool-preset-action"
|
||||
#| msgid "Tool Preset Menu"
|
||||
msgctxt "tool-presets-action"
|
||||
msgid "Tool Presets Menu"
|
||||
msgstr "Araç Önayarları Menüsü"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:48
|
||||
#| msgctxt "tool-preset-action"
|
||||
#| msgid "_New Tool Preset"
|
||||
msgctxt "tool-presets-action"
|
||||
msgid "_New Tool Preset"
|
||||
msgstr "_Yeni Araç Önayarı"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:49
|
||||
#| msgctxt "tool-preset-action"
|
||||
#| msgid "Create a new tool preset"
|
||||
msgctxt "tool-presets-action"
|
||||
msgid "Create a new tool preset"
|
||||
msgstr "Yeni bir araç önayarı oluştur"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:54
|
||||
#| msgctxt "tool-preset-action"
|
||||
#| msgid "D_uplicate Tool Preset"
|
||||
msgctxt "tool-presets-action"
|
||||
msgid "D_uplicate Tool Preset"
|
||||
msgstr "Araç Önayarını _Çoğalt"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:55
|
||||
#| msgctxt "tool-preset-action"
|
||||
#| msgid "Duplicate this tool preset"
|
||||
msgctxt "tool-presets-action"
|
||||
msgid "Duplicate this tool preset"
|
||||
msgstr "Bu araç önayarını çoğalt"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:60
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "tool-preset-action"
|
||||
#| msgid "Copy Tool Preset _Location"
|
||||
msgctxt "tool-presets-action"
|
||||
msgid "Copy Tool Preset _Location"
|
||||
msgstr "Araç Önayarı _Yerini Kopyala"
|
||||
msgstr "Araç Önayarı _Konumunu Kopyala"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:61
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "tool-preset-action"
|
||||
#| msgid "Copy tool preset file location to clipboard"
|
||||
msgctxt "tool-presets-action"
|
||||
msgid "Copy tool preset file location to clipboard"
|
||||
msgstr "Araç önayarı dosyası yerini panoya kopyala"
|
||||
msgstr "Araç önayarı dosyası konumunu panoya kopyala"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:66
|
||||
#| msgctxt "tool-options-action"
|
||||
#| msgid "_Delete Tool Preset"
|
||||
msgctxt "tool-presets-action"
|
||||
msgid "_Delete Tool Preset"
|
||||
msgstr "Araç Önayarını _Sil"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:67
|
||||
#| msgctxt "tool-preset-action"
|
||||
#| msgid "Delete this tool preset"
|
||||
msgctxt "tool-presets-action"
|
||||
msgid "Delete this tool preset"
|
||||
msgstr "Bu araç önayarını sil"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:72
|
||||
#| msgctxt "tool-preset-action"
|
||||
#| msgid "_Refresh Tool Presets"
|
||||
msgctxt "tool-presets-action"
|
||||
msgid "_Refresh Tool Presets"
|
||||
msgstr "_Araç Önayarlarını Yenile"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:73
|
||||
#| msgctxt "tool-preset-action"
|
||||
#| msgid "Refresh tool presets"
|
||||
msgctxt "tool-presets-action"
|
||||
msgid "Refresh tool presets"
|
||||
msgstr "Araç önayarlarını yenile"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:81
|
||||
#| msgctxt "tool-preset-action"
|
||||
#| msgid "_Edit Tool Preset..."
|
||||
msgctxt "tool-presets-action"
|
||||
msgid "_Edit Tool Preset..."
|
||||
msgstr "Araç Önayarını _Düzenle..."
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:82
|
||||
#| msgctxt "tool-preset-action"
|
||||
#| msgid "Edit this tool preset"
|
||||
msgctxt "tool-presets-action"
|
||||
msgid "Edit this tool preset"
|
||||
msgstr "Bu araç önayarını düzenle"
|
||||
|
@ -5409,8 +5380,6 @@ msgid "Toggle fullscreen view"
|
|||
msgstr "Tam ekran görünümünü değiştir"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/view-actions.c:238
|
||||
#| msgctxt "config-action"
|
||||
#| msgid "Use _GEGL"
|
||||
msgctxt "view-action"
|
||||
msgid "Use GEGL"
|
||||
msgstr "GEGL Kullan"
|
||||
|
@ -5980,12 +5949,12 @@ msgstr "Süslü"
|
|||
#: ../app/config/config-enums.c:236
|
||||
msgctxt "handedness"
|
||||
msgid "Left-handed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sol-elli"
|
||||
|
||||
#: ../app/config/config-enums.c:237
|
||||
msgctxt "handedness"
|
||||
msgid "Right-handed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sağ-elli"
|
||||
|
||||
#: ../app/config/gimpconfig-file.c:67 ../app/core/gimpbrushgenerated-save.c:62
|
||||
#: ../app/core/gimpcurve-save.c:52 ../app/core/gimpgradient-save.c:50
|
||||
|
@ -10219,12 +10188,10 @@ msgid "Select Font Folders"
|
|||
msgstr "Yazıyüzü Dizinlerini Seç"
|
||||
|
||||
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2749
|
||||
#| msgid "Tool Presets"
|
||||
msgid "Tool Preset Folders"
|
||||
msgstr "Araç Önayar Klasörleri"
|
||||
|
||||
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2751
|
||||
#| msgid "Select Theme Folders"
|
||||
msgid "Select Tool Preset Folders"
|
||||
msgstr "Araç Önayar Klasörlerini Seç"
|
||||
|
||||
|
@ -10534,15 +10501,11 @@ msgid "Diagonal lines"
|
|||
msgstr "Köşegen çizgileri"
|
||||
|
||||
#: ../app/display/display-enums.c:66
|
||||
#| msgctxt "transform-grid-type"
|
||||
#| msgid "Number of grid lines"
|
||||
msgctxt "guides-type"
|
||||
msgid "Number of lines"
|
||||
msgstr "Çizgi sayısı"
|
||||
|
||||
#: ../app/display/display-enums.c:67
|
||||
#| msgctxt "transform-grid-type"
|
||||
#| msgid "Grid line spacing"
|
||||
msgctxt "guides-type"
|
||||
msgid "Line spacing"
|
||||
msgstr "Çizgi aralığı"
|
||||
|
@ -10848,7 +10811,6 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../app/gegl/gimpoperationcagetransform.c:125
|
||||
#| msgid "Fill with _background color"
|
||||
msgid "Fill with plain color"
|
||||
msgstr "Düz renk ile doldur"
|
||||
|
||||
|
@ -10968,7 +10930,7 @@ msgstr "Yumuşak vuruşlarla boya"
|
|||
|
||||
#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:259
|
||||
msgid "Depth of smoothing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Yumuşatma derinliği"
|
||||
|
||||
#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:263
|
||||
msgid "Gravity of the pen"
|
||||
|
@ -11035,6 +10997,28 @@ msgctxt "convolve-type"
|
|||
msgid "Sharpen"
|
||||
msgstr "Keskinleştir"
|
||||
|
||||
#: ../app/paint/paint-enums.c:144
|
||||
#| msgctxt "brush-generated-shape"
|
||||
#| msgid "Circle"
|
||||
msgctxt "ink-blob-type"
|
||||
msgid "Circle"
|
||||
msgstr "Çember"
|
||||
|
||||
#: ../app/paint/paint-enums.c:145
|
||||
#| msgctxt "cap-style"
|
||||
#| msgid "Square"
|
||||
msgctxt "ink-blob-type"
|
||||
msgid "Square"
|
||||
msgstr "Kare"
|
||||
|
||||
#: ../app/paint/paint-enums.c:146
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "brush-generated-shape"
|
||||
#| msgid "Diamond"
|
||||
msgctxt "ink-blob-type"
|
||||
msgid "Diamond"
|
||||
msgstr "Elmas"
|
||||
|
||||
#: ../app/pdb/channel-cmds.c:184
|
||||
msgid "Combine Masks"
|
||||
msgstr "Maskeleri Birleştir"
|
||||
|
@ -11892,7 +11876,7 @@ msgstr "Bu Ayarları, Düzey olarak düzenle"
|
|||
|
||||
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:93
|
||||
msgid "Which area will be filled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hangi alan doldurulacak"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:98
|
||||
msgid "Allow completely transparent regions to be filled"
|
||||
|
@ -12299,7 +12283,7 @@ msgstr "Seçim çerçevesindeki herşeyi söndür"
|
|||
|
||||
#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:82
|
||||
msgid "Crop only currently selected layer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sadece şu anda seçili olan katmanı kırp"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:88
|
||||
msgid "Allow resizing canvas by dragging cropping frame beyond image boundary"
|
||||
|
@ -12551,15 +12535,11 @@ msgid "_Flip"
|
|||
msgstr "_Çevir"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpfliptool.c:187
|
||||
#| msgctxt "drawable-action"
|
||||
#| msgid "Flip horizontally"
|
||||
msgctxt "undo-type"
|
||||
msgid "Flip horizontally"
|
||||
msgstr "Yatay çevir"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpfliptool.c:190
|
||||
#| msgctxt "drawable-action"
|
||||
#| msgid "Flip vertically"
|
||||
msgctxt "undo-type"
|
||||
msgid "Flip vertically"
|
||||
msgstr "Dikey çevir"
|
||||
|
@ -12568,7 +12548,6 @@ msgstr "Dikey çevir"
|
|||
#. * could be if someone defined FLIP_DIAGONAL, say...
|
||||
#.
|
||||
#: ../app/tools/gimpfliptool.c:196
|
||||
#| msgid "Flip"
|
||||
msgctxt "undo-desc"
|
||||
msgid "Flip"
|
||||
msgstr "Çevir"
|
||||
|
@ -13053,7 +13032,6 @@ msgstr "Otomatik yeniden boyutlandırma penceresi"
|
|||
#. tool toggle
|
||||
#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:177
|
||||
#, c-format
|
||||
#| msgid "Direction"
|
||||
msgid "Direction (%s)"
|
||||
msgstr "Yön (%s)"
|
||||
|
||||
|
@ -13337,7 +13315,6 @@ msgid "Transformation Matrix"
|
|||
msgstr "Dönüşüm Dizeyi"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:256
|
||||
#| msgid "Perspective"
|
||||
msgctxt "undo-type"
|
||||
msgid "Perspective"
|
||||
msgstr "Perspektif"
|
||||
|
@ -13556,7 +13533,7 @@ msgstr "Ö_lçeklendir"
|
|||
#, c-format
|
||||
msgctxt "undo-type"
|
||||
msgid "Scale to %d x %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%d x %d'ye ölçekle"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:84
|
||||
msgid "Enable feathering of selection edges"
|
||||
|
@ -13708,7 +13685,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:196
|
||||
msgid "Use an external editor window for text entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Metin girişi için harici bir metin düzenleyici kullan"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:510
|
||||
msgid "Font"
|
||||
|
@ -13815,7 +13792,7 @@ msgstr "Otomatik olarak en uygun ikili eşiğe göre ayarla"
|
|||
|
||||
#: ../app/tools/gimptool.c:978
|
||||
msgid "Can't work on an empty image, add a layer first"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Boş bir görüntü üzerinde çalışılamaz, önce bir katman ekleyin"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:99
|
||||
msgid "Direction of transformation"
|
||||
|
@ -13826,7 +13803,6 @@ msgid "Interpolation method"
|
|||
msgstr "Aradeğerleme yöntemi"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:111
|
||||
#| msgid "How to clip..."
|
||||
msgid "How to clip"
|
||||
msgstr "Nasıl kırpılır"
|
||||
|
||||
|
@ -13838,69 +13814,68 @@ msgid "Show a preview of the transformed image"
|
|||
msgstr "Bu görüntü için bir gözden geçirme penceresi aç"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:122
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "windows-action"
|
||||
#| msgid "Switch to the previous image"
|
||||
msgid "Opacity of the preview image"
|
||||
msgstr "Önceki görüntüye çevir"
|
||||
msgstr "Önizleme görüntüsünün ışık geçirmezliği"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:133
|
||||
msgid "Size of a grid cell for variable number of composition guides"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:138
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Limit rotation step to 15 degrees"
|
||||
msgid "Limit rotation steps to 15 degrees"
|
||||
msgstr "Döndürme sınırı birimi 15 derece"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:276
|
||||
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:277
|
||||
msgid "Transform:"
|
||||
msgstr "Dönüştür:"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:285
|
||||
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:286
|
||||
#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:143
|
||||
#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:70
|
||||
msgid "Direction"
|
||||
msgstr "Yön"
|
||||
|
||||
#. the interpolation menu
|
||||
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:290
|
||||
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:291
|
||||
msgid "Interpolation:"
|
||||
msgstr "Aradeğerleme:"
|
||||
|
||||
#. the clipping menu
|
||||
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:299
|
||||
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:300
|
||||
msgid "Clipping:"
|
||||
msgstr "Kırpma:"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:309
|
||||
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:310
|
||||
msgid "Image opacity"
|
||||
msgstr "Görüntü ışık geçirmezliği"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:311
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:312
|
||||
#| msgid "Show image size"
|
||||
msgid "Show image preview"
|
||||
msgstr "Görüntü boyutunu göster"
|
||||
msgstr "Görüntü önizlemesini göster"
|
||||
|
||||
#. the guides frame
|
||||
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:317
|
||||
#| msgctxt "image-action"
|
||||
#| msgid "_Guides"
|
||||
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:318
|
||||
msgid "Guides"
|
||||
msgstr "Kılavuzlar"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:345
|
||||
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:346
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "15 degrees (%s)"
|
||||
msgstr "15 derece (%s)"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:349
|
||||
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:347
|
||||
#| msgid "Limit rotation step to 15 degrees"
|
||||
msgid "Limit rotation steps to 15 degrees"
|
||||
msgstr "Döndürme adımlarını 15 derece ile sınırla"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:351
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Keep aspect (%s)"
|
||||
msgstr "Görünüşü koru (%s)"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:352
|
||||
msgid "Keep the original aspect ratio"
|
||||
msgstr "Özgün en/boy oranını koru"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimptransformtool.c:212
|
||||
msgid "Transforming"
|
||||
msgstr "Dönüştürme"
|
||||
|
@ -14824,6 +14799,8 @@ msgid ""
|
|||
"You are about to delete this device's stored settings.\n"
|
||||
"The next time this device is plugged, default settings will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bu cihazın kayıtlı ayarlarını silmek üzeresiniz.\n"
|
||||
"Bu cihazın bir dahaki takılışında, öntanımlı ayarlar kullanılacak."
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:140
|
||||
#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:141
|
||||
|
@ -15310,11 +15287,11 @@ msgid "Lock alpha channel"
|
|||
msgstr "Görünür kanalını kilitle"
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimpmessagebox.c:433
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
#| msgid "Message repeated once."
|
||||
msgid "Message repeated once."
|
||||
msgid_plural "Message repeated %d times."
|
||||
msgstr[0] "İleti bir kez yinelendi."
|
||||
msgstr[0] "İleti %d kere yinelendi."
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:226
|
||||
#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:682
|
||||
|
@ -15492,12 +15469,12 @@ msgstr "%d ppi, %s"
|
|||
#: ../app/widgets/gimptextbuffer-serialize.c:338
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\"%s\" özniteliği, bu bağlamdaki <%s> elemanında geçersizdir"
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimptextbuffer-serialize.c:410
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Outermost element in text must be <markup> not <%s>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Metnin en dışındaki eleman <markup> olmalıdır, <%s> değil"
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1454
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -15523,7 +15500,7 @@ msgstr "Seçili metinin biçemini temizle"
|
|||
#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:247
|
||||
#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:256
|
||||
msgid "Change color of selected text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Seçilen metnin rengini değiştir"
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:272
|
||||
msgid "Change kerning of selected text"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue