[l10n]Updated Turkish translation

This commit is contained in:
Muhammet Kara 2012-01-10 15:48:19 +02:00
parent 72fb271e00
commit 7137a4d56d
1 changed files with 62 additions and 85 deletions

147
po/tr.po
View File

@ -6,14 +6,14 @@
# Alper Ersoy <aersoy@tfz.net>, 2001.
# Görkem Çetin <gorkem@kde.org>, 2003, 2004.
# Ubuntu Türkiye Çeviri Takımı tarafından çevrilmiştir, 2010.
# Muhammet Kara <muhammet.k@gmail.com>, 2011.
# Muhammet Kara <muhammet.k@gmail.com>, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp.gimp-2-0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-18 00:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-31 19:18+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-07 21:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-10 14:58+0200\n"
"Last-Translator: Muhammet Kara <muhammet.k@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -2368,8 +2368,6 @@ msgid "Export the image again"
msgstr "Görüntüyü tekrar dışa aktar"
#: ../app/actions/file-actions.c:152
#| msgctxt "file-action"
#| msgid "Overwrite"
msgctxt "file-action"
msgid "Over_write"
msgstr "_Üzerine Yaz"
@ -2396,7 +2394,6 @@ msgstr "%s konumuna dışa aktar"
#: ../app/actions/file-actions.c:298
#, c-format
#| msgid "Overwrite %s"
msgid "Over_write %s"
msgstr "%s'in _Üzerine Yaz"
@ -4342,8 +4339,6 @@ msgid "_Sharpen"
msgstr "_Keskinleştir"
#: ../app/actions/select-actions.c:82
#| msgctxt "select-action"
#| msgid "Remove fuzzyness from the selection"
msgctxt "select-action"
msgid "Remove fuzziness from the selection"
msgstr "Seçimin bulanıklığını gider"
@ -4738,94 +4733,70 @@ msgstr ""
"Tüm araç seçeneklerini öntanımlı değerlerine geri almak istiyor musunuz?"
#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:44
#| msgctxt "tool-preset-action"
#| msgid "Tool Preset Menu"
msgctxt "tool-presets-action"
msgid "Tool Presets Menu"
msgstr "Araç Önayarları Menüsü"
#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:48
#| msgctxt "tool-preset-action"
#| msgid "_New Tool Preset"
msgctxt "tool-presets-action"
msgid "_New Tool Preset"
msgstr "_Yeni Araç Önayarı"
#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:49
#| msgctxt "tool-preset-action"
#| msgid "Create a new tool preset"
msgctxt "tool-presets-action"
msgid "Create a new tool preset"
msgstr "Yeni bir araç önayarı oluştur"
#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:54
#| msgctxt "tool-preset-action"
#| msgid "D_uplicate Tool Preset"
msgctxt "tool-presets-action"
msgid "D_uplicate Tool Preset"
msgstr "Araç Önayarını _Çoğalt"
#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:55
#| msgctxt "tool-preset-action"
#| msgid "Duplicate this tool preset"
msgctxt "tool-presets-action"
msgid "Duplicate this tool preset"
msgstr "Bu araç önayarını çoğalt"
#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:60
#, fuzzy
#| msgctxt "tool-preset-action"
#| msgid "Copy Tool Preset _Location"
msgctxt "tool-presets-action"
msgid "Copy Tool Preset _Location"
msgstr "Araç Önayarı _Yerini Kopyala"
msgstr "Araç Önayarı _Konumunu Kopyala"
#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:61
#, fuzzy
#| msgctxt "tool-preset-action"
#| msgid "Copy tool preset file location to clipboard"
msgctxt "tool-presets-action"
msgid "Copy tool preset file location to clipboard"
msgstr "Araç önayarı dosyası yerini panoya kopyala"
msgstr "Araç önayarı dosyası konumunu panoya kopyala"
#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:66
#| msgctxt "tool-options-action"
#| msgid "_Delete Tool Preset"
msgctxt "tool-presets-action"
msgid "_Delete Tool Preset"
msgstr "Araç Önayarını _Sil"
#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:67
#| msgctxt "tool-preset-action"
#| msgid "Delete this tool preset"
msgctxt "tool-presets-action"
msgid "Delete this tool preset"
msgstr "Bu araç önayarını sil"
#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:72
#| msgctxt "tool-preset-action"
#| msgid "_Refresh Tool Presets"
msgctxt "tool-presets-action"
msgid "_Refresh Tool Presets"
msgstr "_Araç Önayarlarını Yenile"
#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:73
#| msgctxt "tool-preset-action"
#| msgid "Refresh tool presets"
msgctxt "tool-presets-action"
msgid "Refresh tool presets"
msgstr "Araç önayarlarını yenile"
#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:81
#| msgctxt "tool-preset-action"
#| msgid "_Edit Tool Preset..."
msgctxt "tool-presets-action"
msgid "_Edit Tool Preset..."
msgstr "Araç Önayarını _Düzenle..."
#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:82
#| msgctxt "tool-preset-action"
#| msgid "Edit this tool preset"
msgctxt "tool-presets-action"
msgid "Edit this tool preset"
msgstr "Bu araç önayarını düzenle"
@ -5409,8 +5380,6 @@ msgid "Toggle fullscreen view"
msgstr "Tam ekran görünümünü değiştir"
#: ../app/actions/view-actions.c:238
#| msgctxt "config-action"
#| msgid "Use _GEGL"
msgctxt "view-action"
msgid "Use GEGL"
msgstr "GEGL Kullan"
@ -5980,12 +5949,12 @@ msgstr "Süslü"
#: ../app/config/config-enums.c:236
msgctxt "handedness"
msgid "Left-handed"
msgstr ""
msgstr "Sol-elli"
#: ../app/config/config-enums.c:237
msgctxt "handedness"
msgid "Right-handed"
msgstr ""
msgstr "Sağ-elli"
#: ../app/config/gimpconfig-file.c:67 ../app/core/gimpbrushgenerated-save.c:62
#: ../app/core/gimpcurve-save.c:52 ../app/core/gimpgradient-save.c:50
@ -10219,12 +10188,10 @@ msgid "Select Font Folders"
msgstr "Yazıyüzü Dizinlerini Seç"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2749
#| msgid "Tool Presets"
msgid "Tool Preset Folders"
msgstr "Araç Önayar Klasörleri"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2751
#| msgid "Select Theme Folders"
msgid "Select Tool Preset Folders"
msgstr "Araç Önayar Klasörlerini Seç"
@ -10534,15 +10501,11 @@ msgid "Diagonal lines"
msgstr "Köşegen çizgileri"
#: ../app/display/display-enums.c:66
#| msgctxt "transform-grid-type"
#| msgid "Number of grid lines"
msgctxt "guides-type"
msgid "Number of lines"
msgstr "Çizgi sayısı"
#: ../app/display/display-enums.c:67
#| msgctxt "transform-grid-type"
#| msgid "Grid line spacing"
msgctxt "guides-type"
msgid "Line spacing"
msgstr "Çizgi aralığı"
@ -10848,7 +10811,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../app/gegl/gimpoperationcagetransform.c:125
#| msgid "Fill with _background color"
msgid "Fill with plain color"
msgstr "Düz renk ile doldur"
@ -10968,7 +10930,7 @@ msgstr "Yumuşak vuruşlarla boya"
#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:259
msgid "Depth of smoothing"
msgstr ""
msgstr "Yumuşatma derinliği"
#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:263
msgid "Gravity of the pen"
@ -11035,6 +10997,28 @@ msgctxt "convolve-type"
msgid "Sharpen"
msgstr "Keskinleştir"
#: ../app/paint/paint-enums.c:144
#| msgctxt "brush-generated-shape"
#| msgid "Circle"
msgctxt "ink-blob-type"
msgid "Circle"
msgstr "Çember"
#: ../app/paint/paint-enums.c:145
#| msgctxt "cap-style"
#| msgid "Square"
msgctxt "ink-blob-type"
msgid "Square"
msgstr "Kare"
#: ../app/paint/paint-enums.c:146
#, fuzzy
#| msgctxt "brush-generated-shape"
#| msgid "Diamond"
msgctxt "ink-blob-type"
msgid "Diamond"
msgstr "Elmas"
#: ../app/pdb/channel-cmds.c:184
msgid "Combine Masks"
msgstr "Maskeleri Birleştir"
@ -11892,7 +11876,7 @@ msgstr "Bu Ayarları, Düzey olarak düzenle"
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:93
msgid "Which area will be filled"
msgstr ""
msgstr "Hangi alan doldurulacak"
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:98
msgid "Allow completely transparent regions to be filled"
@ -12299,7 +12283,7 @@ msgstr "Seçim çerçevesindeki herşeyi söndür"
#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:82
msgid "Crop only currently selected layer"
msgstr ""
msgstr "Sadece şu anda seçili olan katmanı kırp"
#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:88
msgid "Allow resizing canvas by dragging cropping frame beyond image boundary"
@ -12551,15 +12535,11 @@ msgid "_Flip"
msgstr "_Çevir"
#: ../app/tools/gimpfliptool.c:187
#| msgctxt "drawable-action"
#| msgid "Flip horizontally"
msgctxt "undo-type"
msgid "Flip horizontally"
msgstr "Yatay çevir"
#: ../app/tools/gimpfliptool.c:190
#| msgctxt "drawable-action"
#| msgid "Flip vertically"
msgctxt "undo-type"
msgid "Flip vertically"
msgstr "Dikey çevir"
@ -12568,7 +12548,6 @@ msgstr "Dikey çevir"
#. * could be if someone defined FLIP_DIAGONAL, say...
#.
#: ../app/tools/gimpfliptool.c:196
#| msgid "Flip"
msgctxt "undo-desc"
msgid "Flip"
msgstr "Çevir"
@ -13053,7 +13032,6 @@ msgstr "Otomatik yeniden boyutlandırma penceresi"
#. tool toggle
#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:177
#, c-format
#| msgid "Direction"
msgid "Direction (%s)"
msgstr "Yön (%s)"
@ -13337,7 +13315,6 @@ msgid "Transformation Matrix"
msgstr "Dönüşüm Dizeyi"
#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:256
#| msgid "Perspective"
msgctxt "undo-type"
msgid "Perspective"
msgstr "Perspektif"
@ -13556,7 +13533,7 @@ msgstr "Ö_lçeklendir"
#, c-format
msgctxt "undo-type"
msgid "Scale to %d x %d"
msgstr ""
msgstr "%d x %d'ye ölçekle"
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:84
msgid "Enable feathering of selection edges"
@ -13708,7 +13685,7 @@ msgstr ""
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:196
msgid "Use an external editor window for text entry"
msgstr ""
msgstr "Metin girişi için harici bir metin düzenleyici kullan"
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:510
msgid "Font"
@ -13815,7 +13792,7 @@ msgstr "Otomatik olarak en uygun ikili eşiğe göre ayarla"
#: ../app/tools/gimptool.c:978
msgid "Can't work on an empty image, add a layer first"
msgstr ""
msgstr "Boş bir görüntü üzerinde çalışılamaz, önce bir katman ekleyin"
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:99
msgid "Direction of transformation"
@ -13826,7 +13803,6 @@ msgid "Interpolation method"
msgstr "Aradeğerleme yöntemi"
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:111
#| msgid "How to clip..."
msgid "How to clip"
msgstr "Nasıl kırpılır"
@ -13838,69 +13814,68 @@ msgid "Show a preview of the transformed image"
msgstr "Bu görüntü için bir gözden geçirme penceresi aç"
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:122
#, fuzzy
#| msgctxt "windows-action"
#| msgid "Switch to the previous image"
msgid "Opacity of the preview image"
msgstr "Önceki görüntüye çevir"
msgstr "Önizleme görüntüsünün ışık geçirmezliği"
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:133
msgid "Size of a grid cell for variable number of composition guides"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:138
#, fuzzy
#| msgid "Limit rotation step to 15 degrees"
msgid "Limit rotation steps to 15 degrees"
msgstr "Döndürme sınırı birimi 15 derece"
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:276
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:277
msgid "Transform:"
msgstr "Dönüştür:"
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:285
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:286
#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:143
#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:70
msgid "Direction"
msgstr "Yön"
#. the interpolation menu
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:290
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:291
msgid "Interpolation:"
msgstr "Aradeğerleme:"
#. the clipping menu
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:299
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:300
msgid "Clipping:"
msgstr "Kırpma:"
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:309
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:310
msgid "Image opacity"
msgstr "Görüntü ışık geçirmezliği"
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:311
#, fuzzy
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:312
#| msgid "Show image size"
msgid "Show image preview"
msgstr "Görüntü boyutunu göster"
msgstr "Görüntü önizlemesini göster"
#. the guides frame
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:317
#| msgctxt "image-action"
#| msgid "_Guides"
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:318
msgid "Guides"
msgstr "Kılavuzlar"
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:345
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:346
#, c-format
msgid "15 degrees (%s)"
msgstr "15 derece (%s)"
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:349
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:347
#| msgid "Limit rotation step to 15 degrees"
msgid "Limit rotation steps to 15 degrees"
msgstr "Döndürme adımlarını 15 derece ile sınırla"
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:351
#, c-format
msgid "Keep aspect (%s)"
msgstr "Görünüşü koru (%s)"
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:352
msgid "Keep the original aspect ratio"
msgstr "Özgün en/boy oranını koru"
#: ../app/tools/gimptransformtool.c:212
msgid "Transforming"
msgstr "Dönüştürme"
@ -14824,6 +14799,8 @@ msgid ""
"You are about to delete this device's stored settings.\n"
"The next time this device is plugged, default settings will be used."
msgstr ""
"Bu cihazın kayıtlı ayarlarını silmek üzeresiniz.\n"
"Bu cihazın bir dahaki takılışında, öntanımlı ayarlar kullanılacak."
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:140
#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:141
@ -15310,11 +15287,11 @@ msgid "Lock alpha channel"
msgstr "Görünür kanalını kilitle"
#: ../app/widgets/gimpmessagebox.c:433
#, fuzzy, c-format
#, c-format
#| msgid "Message repeated once."
msgid "Message repeated once."
msgid_plural "Message repeated %d times."
msgstr[0] "İleti bir kez yinelendi."
msgstr[0] "İleti %d kere yinelendi."
#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:226
#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:682
@ -15492,12 +15469,12 @@ msgstr "%d ppi, %s"
#: ../app/widgets/gimptextbuffer-serialize.c:338
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
msgstr ""
msgstr "\"%s\" özniteliği, bu bağlamdaki <%s> elemanında geçersizdir"
#: ../app/widgets/gimptextbuffer-serialize.c:410
#, c-format
msgid "Outermost element in text must be <markup> not <%s>"
msgstr ""
msgstr "Metnin en dışındaki eleman <markup> olmalıdır, <%s> değil"
#: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1454
#, c-format
@ -15523,7 +15500,7 @@ msgstr "Seçili metinin biçemini temizle"
#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:247
#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:256
msgid "Change color of selected text"
msgstr ""
msgstr "Seçilen metnin rengini değiştir"
#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:272
msgid "Change kerning of selected text"