From 6f8fd54fabed15ac9f9a132c1b770af8f85053bf Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Jan=20Mor=C3=A9n?= Date: Sun, 28 Sep 2003 09:40:57 +0000 Subject: [PATCH] Updated Swedish translation. MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit 2003-09-28 Jan Morén * sv.po: Updated Swedish translation. --- po-plug-ins/ChangeLog | 4 + po-plug-ins/sv.po | 460 ++++++++------ po-script-fu/ChangeLog | 4 + po-script-fu/sv.po | 102 ++- po/ChangeLog | 4 + po/sv.po | 1374 ++++++++++++++++++++++++---------------- 6 files changed, 1161 insertions(+), 787 deletions(-) diff --git a/po-plug-ins/ChangeLog b/po-plug-ins/ChangeLog index 24309c8994..7461ab51e3 100644 --- a/po-plug-ins/ChangeLog +++ b/po-plug-ins/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2003-09-228 Jan Morén + + * sv.po: Updated Swedish translation. + 2003-09-28 Duarte Loreto * pt.po: Updated Portuguese translation. diff --git a/po-plug-ins/sv.po b/po-plug-ins/sv.po index 2d640f2ac5..6cd5a3b853 100644 --- a/po-plug-ins/sv.po +++ b/po-plug-ins/sv.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-18 23:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-09-18 23:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-09-28 11:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-09-28 11:41+0200\n" "Last-Translator: Jan Morén \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -21,7 +21,6 @@ msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:297 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1405 plug-ins/gfig/gfig.c:3222 #: plug-ins/imagemap/imap_about.c:38 plug-ins/print/gimp_main_window.c:360 -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:278 msgid "About" msgstr "Om" @@ -32,8 +31,8 @@ msgstr "Om" #: plug-ins/common/emboss.c:713 plug-ins/common/fractaltrace.c:776 #: plug-ins/common/grid.c:671 plug-ins/common/iwarp.c:1229 #: plug-ins/common/mapcolor.c:560 plug-ins/common/nlfilt.c:455 -#: plug-ins/common/polar.c:703 plug-ins/common/sharpen.c:530 -#: plug-ins/common/sinus.c:2047 plug-ins/common/spheredesigner.c:2486 +#: plug-ins/common/polar.c:615 plug-ins/common/sharpen.c:530 +#: plug-ins/common/sinus.c:1058 plug-ins/common/spheredesigner.c:2486 #: plug-ins/common/tileit.c:402 plug-ins/common/waves.c:445 #: plug-ins/common/whirlpinch.c:672 plug-ins/flame/flame.c:946 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2315 plug-ins/gflare/gflare.c:3242 @@ -209,8 +208,8 @@ msgstr "Lambda" msgid "Sierpinski" msgstr "Sierpinski" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:645 plug-ins/common/sinus.c:1785 -#: plug-ins/common/sinus.c:1803 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:645 plug-ins/common/sinus.c:796 +#: plug-ins/common/sinus.c:814 msgid "Colors" msgstr "Färger" @@ -392,7 +391,7 @@ msgstr "Fraktaler" #: plug-ins/common/CEL.c:497 plug-ins/common/CML_explorer.c:2165 #: plug-ins/common/gbr.c:490 plug-ins/common/gif.c:1014 #: plug-ins/common/gih.c:1228 plug-ins/common/gtm.c:238 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1300 plug-ins/common/pat.c:385 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1305 plug-ins/common/pat.c:385 #: plug-ins/common/pcx.c:579 plug-ins/common/pix.c:514 #: plug-ins/common/png.c:936 plug-ins/common/ps.c:999 #: plug-ins/common/psd_save.c:1526 plug-ins/common/sunras.c:520 @@ -449,19 +448,20 @@ msgstr "Klicka här för att spara din fil" msgid "Click here to cancel save procedure" msgstr "Klicka här för att avbryta sparningsprocessen" +#. Do not rely on librsvg setting GError on failure! #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2008 plug-ins/bmp/bmpread.c:97 #: plug-ins/common/CEL.c:253 plug-ins/common/CML_explorer.c:2391 #: plug-ins/common/gbr.c:298 plug-ins/common/gih.c:628 -#: plug-ins/common/hrz.c:337 plug-ins/common/jpeg.c:771 +#: plug-ins/common/hrz.c:337 plug-ins/common/jpeg.c:776 #: plug-ins/common/pat.c:269 plug-ins/common/pcx.c:301 #: plug-ins/common/pix.c:333 plug-ins/common/png.c:487 #: plug-ins/common/pnm.c:407 plug-ins/common/ps.c:879 #: plug-ins/common/psd.c:1711 plug-ins/common/psp.c:1489 -#: plug-ins/common/sunras.c:393 plug-ins/common/svg.c:276 -#: plug-ins/common/tga.c:425 plug-ins/common/tiff.c:443 -#: plug-ins/common/xbm.c:730 plug-ins/common/xwd.c:383 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:218 plug-ins/fits/fits.c:349 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:425 plug-ins/gfli/gfli.c:460 +#: plug-ins/common/sunras.c:393 plug-ins/common/svg.c:253 +#: plug-ins/common/svg.c:648 plug-ins/common/tga.c:425 +#: plug-ins/common/tiff.c:443 plug-ins/common/xbm.c:730 +#: plug-ins/common/xwd.c:383 plug-ins/faxg3/faxg3.c:218 +#: plug-ins/fits/fits.c:349 plug-ins/gfli/gfli.c:425 plug-ins/gfli/gfli.c:460 #, c-format msgid "" "Can't open '%s':\n" @@ -696,8 +696,8 @@ msgstr "Ljuskällans X-position i XYZ-rummet" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:586 plug-ins/common/flarefx.c:790 #: plug-ins/common/nova.c:490 plug-ins/common/papertile.c:294 -#: plug-ins/common/xbm.c:1254 plug-ins/flame/flame.c:1218 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2649 +#: plug-ins/common/svg.c:832 plug-ins/common/xbm.c:1254 +#: plug-ins/flame/flame.c:1218 plug-ins/gflare/gflare.c:2649 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" @@ -1148,7 +1148,7 @@ msgstr "O_rientering" msgid "Map to Object" msgstr "Mappa till objekt" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1436 plug-ins/common/diffraction.c:575 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1436 plug-ins/common/diffraction.c:490 msgid "_Preview!" msgstr "_Förhandsgranska!" @@ -1176,7 +1176,7 @@ msgstr "Felaktig färgkarta" #: plug-ins/bmp/bmpread.c:102 plug-ins/common/CEL.c:257 #: plug-ins/common/gbr.c:303 plug-ins/common/gifload.c:300 #: plug-ins/common/gih.c:632 plug-ins/common/hrz.c:341 -#: plug-ins/common/jpeg.c:775 plug-ins/common/pat.c:273 +#: plug-ins/common/jpeg.c:780 plug-ins/common/pat.c:273 #: plug-ins/common/pcx.c:305 plug-ins/common/pix.c:338 #: plug-ins/common/png.c:493 plug-ins/common/pnm.c:411 #: plug-ins/common/ps.c:885 plug-ins/common/psd.c:1715 @@ -1214,7 +1214,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/blinds.c:321 plug-ins/common/compose.c:618 #: plug-ins/common/decompose.c:576 plug-ins/common/film.c:979 #: plug-ins/common/gifload.c:856 plug-ins/common/hrz.c:373 -#: plug-ins/common/jpeg.c:930 plug-ins/common/pat.c:338 +#: plug-ins/common/jpeg.c:935 plug-ins/common/pat.c:338 #: plug-ins/common/pcx.c:329 plug-ins/common/pcx.c:335 #: plug-ins/common/pix.c:373 plug-ins/common/png.c:617 #: plug-ins/common/pnm.c:490 plug-ins/common/psd.c:2101 @@ -1236,7 +1236,7 @@ msgstr "Kan inte arbeta med okända bildtyper eller alfabilder" #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:210 plug-ins/common/CEL.c:502 #: plug-ins/common/gif.c:1021 plug-ins/common/gih.c:1233 #: plug-ins/common/gtm.c:258 plug-ins/common/hrz.c:470 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1256 plug-ins/common/pat.c:390 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1261 plug-ins/common/pat.c:390 #: plug-ins/common/pcx.c:540 plug-ins/common/pix.c:520 #: plug-ins/common/png.c:943 plug-ins/common/pnm.c:787 #: plug-ins/common/ps.c:1004 plug-ins/common/psd_save.c:1531 @@ -1277,8 +1277,8 @@ msgstr "Rymdkarta" msgid "About..." msgstr "Om..." -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1202 plug-ins/common/diffraction.c:601 -#: plug-ins/common/diffraction.c:639 plug-ins/common/diffraction.c:677 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1202 plug-ins/common/diffraction.c:516 +#: plug-ins/common/diffraction.c:554 plug-ins/common/diffraction.c:592 #: plug-ins/common/exchange.c:419 plug-ins/common/noisify.c:365 #: plug-ins/common/noisify.c:372 msgid "_Red:" @@ -1288,8 +1288,8 @@ msgstr "_Röd:" msgid "Change intensity of the red channel" msgstr "Ändra intensiteten på den röda kanalen" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1212 plug-ins/common/diffraction.c:610 -#: plug-ins/common/diffraction.c:648 plug-ins/common/diffraction.c:686 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1212 plug-ins/common/diffraction.c:525 +#: plug-ins/common/diffraction.c:563 plug-ins/common/diffraction.c:601 #: plug-ins/common/exchange.c:463 plug-ins/common/noisify.c:366 #: plug-ins/common/noisify.c:373 msgid "_Green:" @@ -1299,8 +1299,8 @@ msgstr "_Grön:" msgid "Change intensity of the green channel" msgstr "Ändra intensiteten på den gröna kanalen" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1221 plug-ins/common/diffraction.c:619 -#: plug-ins/common/diffraction.c:657 plug-ins/common/diffraction.c:695 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1221 plug-ins/common/diffraction.c:534 +#: plug-ins/common/diffraction.c:572 plug-ins/common/diffraction.c:610 #: plug-ins/common/exchange.c:507 plug-ins/common/noisify.c:367 #: plug-ins/common/noisify.c:374 msgid "_Blue:" @@ -2109,7 +2109,7 @@ msgstr "Söker animeringens bakgrund..." msgid "Optimizing Animation..." msgstr "Optimerar animering..." -#: plug-ins/common/animoptimize.c:481 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:482 msgid "Not enough memory to allocate buffers for optimization.\n" msgstr "" "Inte tillräckligt med minne till att allokera buffertar för optimering.\n" @@ -2176,16 +2176,16 @@ msgid "Blinds" msgstr "Persienner" #. Orientation toggle box -#: plug-ins/common/blinds.c:310 plug-ins/common/ripple.c:544 +#: plug-ins/common/blinds.c:310 plug-ins/common/ripple.c:492 msgid "Orientation" msgstr "Orientering" -#: plug-ins/common/blinds.c:314 plug-ins/common/ripple.c:549 +#: plug-ins/common/blinds.c:314 plug-ins/common/ripple.c:497 #: plug-ins/common/tileit.c:445 msgid "_Horizontal" msgstr "_Horisontell" -#: plug-ins/common/blinds.c:315 plug-ins/common/ripple.c:552 +#: plug-ins/common/blinds.c:315 plug-ins/common/ripple.c:500 #: plug-ins/common/tileit.c:455 msgid "_Vertical" msgstr "_Vertikal" @@ -2680,7 +2680,7 @@ msgstr "U_töka" # ? #: plug-ins/common/convmatrix.c:95 plug-ins/common/displace.c:389 -#: plug-ins/common/edge.c:720 plug-ins/common/ripple.c:566 +#: plug-ins/common/edge.c:720 plug-ins/common/ripple.c:514 msgid "_Wrap" msgstr "_Wrap" @@ -2852,7 +2852,7 @@ msgstr "Automatisk _förhandsgranskning" # src/menus.c:311 #. Options area, bottom of column -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1272 plug-ins/common/ripple.c:513 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1272 plug-ins/common/ripple.c:461 #: plug-ins/gfig/gfig.c:3836 plug-ins/mosaic/mosaic.c:592 msgid "Options" msgstr "Alternativ" @@ -2869,7 +2869,7 @@ msgstr "Ut_jämnande" #. The antialiasing toggle #: plug-ins/common/curve_bend.c:1315 plug-ins/common/gqbist.c:860 -#: plug-ins/common/ripple.c:522 plug-ins/mosaic/mosaic.c:600 +#: plug-ins/common/ripple.c:470 plug-ins/mosaic/mosaic.c:600 msgid "_Antialiasing" msgstr "_Kantutjämning" @@ -3262,7 +3262,7 @@ msgstr "Skapa _Histogram" #: plug-ins/common/destripe.c:665 plug-ins/common/gtm.c:606 #: plug-ins/common/ps.c:2692 plug-ins/common/ps.c:2868 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:450 plug-ins/common/tile.c:426 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:450 plug-ins/common/tile.c:427 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:159 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:404 msgid "_Width:" @@ -3272,39 +3272,39 @@ msgstr "_Bredd:" msgid "/Filters/Render/Pattern/_Diffraction Patterns..." msgstr "/Filter/Rendera/Mönster/_Diffraktionsmönster..." -#: plug-ins/common/diffraction.c:331 +#: plug-ins/common/diffraction.c:341 msgid "Creating diffraction pattern..." msgstr "Skapar diffraktionsmönster..." -#: plug-ins/common/diffraction.c:529 +#: plug-ins/common/diffraction.c:444 msgid "Diffraction Patterns" msgstr "Diffraktionsmönster" -#: plug-ins/common/diffraction.c:627 +#: plug-ins/common/diffraction.c:542 msgid "_Frequencies" msgstr "_Frekvenser" -#: plug-ins/common/diffraction.c:665 +#: plug-ins/common/diffraction.c:580 msgid "Co_ntours" msgstr "Ko_nturer" -#: plug-ins/common/diffraction.c:703 +#: plug-ins/common/diffraction.c:618 msgid "_Sharp edges" msgstr "_Skarpa kanter" -#: plug-ins/common/diffraction.c:715 plug-ins/flame/flame.c:1021 +#: plug-ins/common/diffraction.c:630 plug-ins/flame/flame.c:1021 msgid "_Brightness:" msgstr "_Ljusstyrka:" -#: plug-ins/common/diffraction.c:724 +#: plug-ins/common/diffraction.c:639 msgid "Sc_attering:" msgstr "S_pridning:" -#: plug-ins/common/diffraction.c:733 +#: plug-ins/common/diffraction.c:648 msgid "Po_latization:" msgstr "Po_larisation:" -#: plug-ins/common/diffraction.c:741 +#: plug-ins/common/diffraction.c:656 msgid "O_ther options" msgstr "A_ndra alternativ" @@ -3342,13 +3342,13 @@ msgid "On Edges:" msgstr "På kanter:" #: plug-ins/common/displace.c:403 plug-ins/common/edge.c:730 -#: plug-ins/common/ripple.c:567 plug-ins/common/waves.c:337 +#: plug-ins/common/ripple.c:515 plug-ins/common/waves.c:337 msgid "_Smear" msgstr "_Smeta ut" #: plug-ins/common/displace.c:417 plug-ins/common/edge.c:740 #: plug-ins/common/fractaltrace.c:804 plug-ins/common/newsprint.c:435 -#: plug-ins/common/ripple.c:568 +#: plug-ins/common/ripple.c:516 msgid "_Black" msgstr "_Svart" @@ -3422,7 +3422,7 @@ msgstr "_Ciselera" msgid "E_levation:" msgstr "H_öjd:" -#: plug-ins/common/emboss.c:733 plug-ins/common/sinus.c:2067 +#: plug-ins/common/emboss.c:733 plug-ins/common/sinus.c:1078 msgid "Do _Preview" msgstr "_Förhandsgranska" @@ -3445,7 +3445,7 @@ msgstr "_Begränsa linjebredd" #: plug-ins/common/engrave.c:244 plug-ins/common/film.c:1233 #: plug-ins/common/gtm.c:622 plug-ins/common/ps.c:2701 #: plug-ins/common/ps.c:2877 plug-ins/common/smooth_palette.c:455 -#: plug-ins/common/tile.c:430 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:169 +#: plug-ins/common/tile.c:431 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:169 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:411 msgid "_Height:" msgstr "_Höjd:" @@ -4302,23 +4302,23 @@ msgstr "Bilden måste vara RGB eller GRÅSKALA" msgid "/Filters/Map/_Illusion..." msgstr "/Filter/Mappa/_Illusion..." -#: plug-ins/common/illusion.c:175 +#: plug-ins/common/illusion.c:174 msgid "Illusion..." msgstr "Illusion..." -#: plug-ins/common/illusion.c:393 +#: plug-ins/common/illusion.c:399 msgid "Illusion" msgstr "Illusion" -#: plug-ins/common/illusion.c:426 +#: plug-ins/common/illusion.c:432 msgid "_Division:" msgstr "_Delning:" -#: plug-ins/common/illusion.c:436 +#: plug-ins/common/illusion.c:442 msgid "Mode _1" msgstr "Läge _1" -#: plug-ins/common/illusion.c:451 +#: plug-ins/common/illusion.c:457 msgid "Mode _2" msgstr "Läge _2" @@ -4411,7 +4411,7 @@ msgstr "Ma_x djup:" msgid "Thresho_ld:" msgstr "Tröskel_värde:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1187 plug-ins/common/sinus.c:1774 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1187 plug-ins/common/sinus.c:785 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2790 msgid "_Settings" msgstr "_Inställningar" @@ -4484,85 +4484,89 @@ msgstr "Varje pusselbit har raka sidor" msgid "Each piece has curved sides" msgstr "Varje pusselbit har avrundade sidor" -#: plug-ins/common/jpeg.c:432 +#: plug-ins/common/jpeg.c:435 msgid "Export Preview" msgstr "Förhandsgranska export" -#: plug-ins/common/jpeg.c:923 +#: plug-ins/common/jpeg.c:928 msgid "JPEG preview" msgstr "JPEG förhandsgranska" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1175 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1180 #, c-format msgid "Size: %ld bytes (%02.01f kB)" msgstr "Storlek: %ld byte (%02.01f kB)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1606 plug-ins/common/jpeg.c:1713 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1614 plug-ins/common/jpeg.c:1724 msgid "Size: unknown" msgstr "Storlek: okänd" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1668 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1679 msgid "Save as JPEG" msgstr "Spara som JPEG" #. sg - preview -#: plug-ins/common/jpeg.c:1691 plug-ins/print/gimp_color_window.c:232 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1702 plug-ins/print/gimp_color_window.c:232 msgid "Image Preview" msgstr "Förhandsgranska bild" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1700 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1711 msgid "Preview (in image window, will modify image's undo history!)" msgstr "Förhandsgranska (i bildfönstret; ändrar bildens ångrahistorik!)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1724 plug-ins/xjt/xjt.c:907 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1735 plug-ins/xjt/xjt.c:907 msgid "Quality:" msgstr "Kvalitet:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1747 plug-ins/xjt/xjt.c:916 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1758 plug-ins/xjt/xjt.c:916 msgid "Smoothing:" msgstr "Utjämnande:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1775 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1786 msgid "Restart markers" msgstr "Omstartsmarkörer" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1784 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1795 msgid "Restart frequency (rows):" msgstr "Omstartsfrekvens (rader):" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1813 plug-ins/xjt/xjt.c:885 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1824 plug-ins/xjt/xjt.c:885 msgid "Optimize" msgstr "Optimera" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1827 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1838 msgid "Progressive" msgstr "Progressiv" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1846 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1857 msgid "Force baseline JPEG (Readable by all decoders)" msgstr "Tvinga grundläggande JPEG (läsbar av alla dekodrar)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1872 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1873 +msgid "Save EXIF data" +msgstr "Spara EXIF-data" + +#: plug-ins/common/jpeg.c:1897 msgid "Subsampling:" msgstr "Subsampling:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1881 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1906 msgid "Fast Integer" msgstr "Snabba heltal" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1882 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1907 msgid "Integer" msgstr "Heltal" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1883 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1908 msgid "Floating-Point" msgstr "Flyttal" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1887 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1912 msgid "DCT method (Speed/quality tradeoff):" msgstr "DCT-metod (kompromiss mellan hastighet och kvalitet):" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1895 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1920 msgid "Image comments" msgstr "Bildkommentarer" @@ -4863,7 +4867,7 @@ msgstr "Standard bildruteplacering" msgid "PNG Compression Level:" msgstr "PNG kompressionsnivå:" -#: plug-ins/common/mng.c:1346 plug-ins/common/png.c:1388 +#: plug-ins/common/mng.c:1346 plug-ins/common/png.c:1390 msgid "Choose a high compression level for small file size" msgstr "Välj en hög komprimeringsnivå för liten filstorlek" @@ -5469,7 +5473,7 @@ msgstr "Spara skapad _tid" msgid "Save Comme_nt" msgstr "Spara _kommentar" -#: plug-ins/common/png.c:1384 +#: plug-ins/common/png.c:1386 msgid "Co_mpression Level:" msgstr "Ko_mpressionsnivå" @@ -5519,31 +5523,31 @@ msgstr "Rå" msgid "Ascii" msgstr "Ascii" -#: plug-ins/common/polar.c:183 +#: plug-ins/common/polar.c:184 msgid "/Filters/Distorts/P_olar Coords..." msgstr "/Filter/Störningar/_Polärkoordinater..." -#: plug-ins/common/polar.c:349 +#: plug-ins/common/polar.c:359 msgid "Polarizing..." msgstr "Polariserar..." -#: plug-ins/common/polar.c:680 +#: plug-ins/common/polar.c:592 msgid "Polarize" msgstr "Polarisera" -#: plug-ins/common/polar.c:731 +#: plug-ins/common/polar.c:643 msgid "Circle _Depth in Percent:" msgstr "Cirkel_djup i procent:" -#: plug-ins/common/polar.c:740 +#: plug-ins/common/polar.c:652 msgid "Offset _Angle:" msgstr "_Vinkeloffset:" -#: plug-ins/common/polar.c:752 +#: plug-ins/common/polar.c:664 msgid "_Map Backwards" msgstr "_Mappa baklänges" -#: plug-ins/common/polar.c:758 +#: plug-ins/common/polar.c:670 msgid "" "If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning " "at the left." @@ -5551,11 +5555,11 @@ msgstr "" "Om vald börjar mappningen på höger sida istället för att börja på vänster " "sida." -#: plug-ins/common/polar.c:766 +#: plug-ins/common/polar.c:678 msgid "Map from _Top" msgstr "Mappa från _Överkant" -#: plug-ins/common/polar.c:772 +#: plug-ins/common/polar.c:684 msgid "" "If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top " "row on the outside. If checked it will be the opposite." @@ -5563,11 +5567,11 @@ msgstr "" "Om inte vald, läggs den understa raden i mitten och den översta raden ute i " "kanten. Om vald blir det tvärtom." -#: plug-ins/common/polar.c:781 +#: plug-ins/common/polar.c:693 msgid "To _Polar" msgstr "Till _polära" -#: plug-ins/common/polar.c:787 +#: plug-ins/common/polar.c:699 msgid "" "If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle. If " "checked the image will be mapped onto a circle." @@ -5601,7 +5605,9 @@ msgstr "Läs in PostScript" msgid "Rendering" msgstr "Rendering" -#: plug-ins/common/ps.c:2683 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1095 +#. Resolution +#: plug-ins/common/ps.c:2683 plug-ins/common/svg.c:851 +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1095 msgid "Resolution:" msgstr "Upplösning:" @@ -5755,45 +5761,45 @@ msgstr "/Filter/Brus/S_luddra..." msgid "R_andomization (%):" msgstr "R_andomisering (%):" -#: plug-ins/common/ripple.c:147 +#: plug-ins/common/ripple.c:149 msgid "/Filters/Distorts/_Ripple..." msgstr "/Filter/Störningar/_Krusning..." -#: plug-ins/common/ripple.c:226 +#: plug-ins/common/ripple.c:227 msgid "Rippling..." msgstr "Krusar..." -#: plug-ins/common/ripple.c:484 +#: plug-ins/common/ripple.c:432 msgid "Ripple" msgstr "Krusning" -#: plug-ins/common/ripple.c:531 +#: plug-ins/common/ripple.c:479 msgid "_Retain Tilability" msgstr "_Bevara upprepningsbarhet" #. Edges toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:562 +#: plug-ins/common/ripple.c:510 msgid "Edges" msgstr "Kanter" #. Wave toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:576 +#: plug-ins/common/ripple.c:524 msgid "Wave Type" msgstr "Vågtyp" -#: plug-ins/common/ripple.c:580 +#: plug-ins/common/ripple.c:528 msgid "Saw_tooth" msgstr "Såg_tand" -#: plug-ins/common/ripple.c:581 +#: plug-ins/common/ripple.c:529 msgid "S_ine" msgstr "S_inus" -#: plug-ins/common/ripple.c:594 +#: plug-ins/common/ripple.c:542 msgid "_Period:" msgstr "_Period:" -#: plug-ins/common/ripple.c:604 +#: plug-ins/common/ripple.c:552 msgid "A_mplitude:" msgstr "A_mplitud:" @@ -5942,36 +5948,36 @@ msgid "Loading Screen Shot..." msgstr "Läser skärmdump..." #. main dialog -#: plug-ins/common/screenshot.c:347 plug-ins/common/screenshot.c:524 +#: plug-ins/common/screenshot.c:347 plug-ins/common/screenshot.c:525 msgid "Screen Shot" msgstr "Skärmdump" -#: plug-ins/common/screenshot.c:448 +#: plug-ins/common/screenshot.c:449 msgid "Specified window not found" msgstr "Angett fönster kan inte hittas" -#: plug-ins/common/screenshot.c:480 +#: plug-ins/common/screenshot.c:481 msgid "Error obtaining Screen Shot" msgstr "Fel vid fångande av skärmdump" #. single window -#: plug-ins/common/screenshot.c:548 plug-ins/winsnap/winsnap.c:906 +#: plug-ins/common/screenshot.c:549 plug-ins/winsnap/winsnap.c:906 msgid "Grab" msgstr "Fånga" -#: plug-ins/common/screenshot.c:557 +#: plug-ins/common/screenshot.c:558 msgid "a _Single Window" msgstr "ett _Ensamt fönster" -#: plug-ins/common/screenshot.c:572 +#: plug-ins/common/screenshot.c:573 msgid "the _Whole Screen" msgstr "_Hela skärmen" -#: plug-ins/common/screenshot.c:591 +#: plug-ins/common/screenshot.c:592 msgid "_after" msgstr "_efter" -#: plug-ins/common/screenshot.c:604 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1023 +#: plug-ins/common/screenshot.c:605 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1023 msgid "Seconds Delay" msgstr "sekunders fördröjning" @@ -6050,123 +6056,123 @@ msgstr "Skifta _Vertikalt" msgid "Shift _Amount:" msgstr "Skift_mängd:" -#: plug-ins/common/sinus.c:1162 -msgid "/Filters/Render/_Sinus..." -msgstr "/Filter/Rendera/_Sinus..." +#: plug-ins/common/sinus.c:196 +msgid "/Filters/Render/Pattern/_Sinus..." +msgstr "/Filter/Rendera/Mönster/_Sinus..." -#: plug-ins/common/sinus.c:1247 +#: plug-ins/common/sinus.c:281 msgid "Sinus: rendering..." msgstr "Sinus: renderar..." #. Create Main window with a vbox #. ============================== -#: plug-ins/common/sinus.c:1626 +#: plug-ins/common/sinus.c:652 msgid "Sinus" msgstr "Sinus" -#: plug-ins/common/sinus.c:1684 +#: plug-ins/common/sinus.c:695 msgid "Drawing Settings" msgstr "Ritinställningar" -#: plug-ins/common/sinus.c:1696 +#: plug-ins/common/sinus.c:707 msgid "_X Scale:" msgstr "_X-skala:" -#: plug-ins/common/sinus.c:1705 +#: plug-ins/common/sinus.c:716 msgid "_Y Scale:" msgstr "_Y-skala:" # src/header_stuff.c:462 -#: plug-ins/common/sinus.c:1714 +#: plug-ins/common/sinus.c:725 msgid "Co_mplexity:" msgstr "Ko_mplexitet:" -#: plug-ins/common/sinus.c:1724 +#: plug-ins/common/sinus.c:735 msgid "Calculation Settings" msgstr "Parameterinställningar" -#: plug-ins/common/sinus.c:1739 +#: plug-ins/common/sinus.c:750 msgid "R_andom Seed:" msgstr "S_lumpfrö:" -#: plug-ins/common/sinus.c:1748 +#: plug-ins/common/sinus.c:759 msgid "_Force Tiling?" msgstr "_Tvinga plattläggning?" -#: plug-ins/common/sinus.c:1762 +#: plug-ins/common/sinus.c:773 msgid "_Ideal" msgstr "_Ideal" -#: plug-ins/common/sinus.c:1765 +#: plug-ins/common/sinus.c:776 msgid "_Distorted" msgstr "_Förvrängd" #. if in grey scale, the colors are necessarily black and white -#: plug-ins/common/sinus.c:1796 +#: plug-ins/common/sinus.c:807 msgid "The colors are white and black." msgstr "Färgerna är vitt och svart." -#: plug-ins/common/sinus.c:1807 +#: plug-ins/common/sinus.c:818 msgid "Bl_ack & White" msgstr "Sv_art och vit" -#: plug-ins/common/sinus.c:1809 +#: plug-ins/common/sinus.c:820 msgid "_Foreground & Background" msgstr "_Förgrund och bakgrund" -#: plug-ins/common/sinus.c:1811 +#: plug-ins/common/sinus.c:822 msgid "C_hoose here:" msgstr "V_älj här:" -#: plug-ins/common/sinus.c:1825 +#: plug-ins/common/sinus.c:836 msgid "First Color" msgstr "Första färgen" -#: plug-ins/common/sinus.c:1835 +#: plug-ins/common/sinus.c:846 msgid "Second Color" msgstr "Andra färgen" -#: plug-ins/common/sinus.c:1848 +#: plug-ins/common/sinus.c:859 msgid "Alpha Channels" msgstr "Alfakanaler" -#: plug-ins/common/sinus.c:1863 +#: plug-ins/common/sinus.c:874 msgid "F_irst Color:" msgstr "F_örsta färgen:" -#: plug-ins/common/sinus.c:1878 +#: plug-ins/common/sinus.c:889 msgid "S_econd Color:" msgstr "A_ndra färgen:" -#: plug-ins/common/sinus.c:1894 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:515 +#: plug-ins/common/sinus.c:905 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:515 msgid "Co_lors" msgstr "F_ärger" -#: plug-ins/common/sinus.c:1903 +#: plug-ins/common/sinus.c:914 msgid "Blend Settings" msgstr "Blandningsinställningar" -#: plug-ins/common/sinus.c:1914 +#: plug-ins/common/sinus.c:925 msgid "Gradient" msgstr "Färgskala" -#: plug-ins/common/sinus.c:1918 +#: plug-ins/common/sinus.c:929 msgid "L_inear" msgstr "L_injär" -#: plug-ins/common/sinus.c:1919 +#: plug-ins/common/sinus.c:930 msgid "Bili_near" msgstr "Bili_njär" -#: plug-ins/common/sinus.c:1920 +#: plug-ins/common/sinus.c:931 msgid "Sin_usoidal" msgstr "Sin_usformad" -#: plug-ins/common/sinus.c:1932 +#: plug-ins/common/sinus.c:943 msgid "_Exponent:" msgstr "_Exponent:" -#: plug-ins/common/sinus.c:1942 +#: plug-ins/common/sinus.c:953 msgid "_Blend" msgstr "_Blanda ihop" @@ -6622,28 +6628,77 @@ msgstr "Spara som SUNRAS" msgid "RunLength Encoded" msgstr "RunLengthkodad" -#: plug-ins/common/svg.c:281 -#, c-format -msgid "Loading %s:" -msgstr "Läser in %s:" +#: plug-ins/common/svg.c:259 +msgid "Rendering SVG..." +msgstr "Renderar SVG..." -#: plug-ins/common/svg.c:291 +#: plug-ins/common/svg.c:269 msgid "Rendered SVG" msgstr "Renderad SVG" -#: plug-ins/common/svg.c:356 -msgid "Load SVG" -msgstr "Läs in SVG" +#: plug-ins/common/svg.c:434 +msgid "" +"SVG file does not\n" +"specify a size!" +msgstr "" +"SVG-filen anger\n" +"inte en storlek!" -#. Rendering -#: plug-ins/common/svg.c:374 plug-ins/common/wmf.c:740 + +#: plug-ins/common/svg.c:440 #, c-format -msgid "Rendering %s" -msgstr "Renderar %s:" +msgid "%d x %d" +msgstr "%d x %d" -#: plug-ins/common/svg.c:391 plug-ins/common/wmf.c:757 -msgid "Scale (log 2):" -msgstr "Skala (log 2):" +# data/ui/nautilus-gtranslator-view-ui.xml.h:1 src/dialogs.c:732 +# src/menus.c:276 +#: plug-ins/common/svg.c:656 +msgid "Open SVG" +msgstr "Öppna SVG" + +#. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated +#: plug-ins/common/svg.c:676 +msgid "Render Scalable Vector Graphics" +msgstr "Rendera Scalable Vector Graphics" + +#. Width and Height +#: plug-ins/common/svg.c:730 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1000 +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1216 +msgid "Width:" +msgstr "Bredd:" + +#: plug-ins/common/svg.c:736 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1017 +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1229 +msgid "Height:" +msgstr "Höjd:" + +#: plug-ins/common/svg.c:810 +msgid "Ratio _X:" +msgstr "Andel _X:" + +#: plug-ins/common/svg.c:846 +msgid "Constrain aspect ratio" +msgstr "Håll proportioner" + +#: plug-ins/common/svg.c:857 +#, c-format +msgid "pixels/%a" +msgstr "bildpunkter/%a" + +#. Path Import +#: plug-ins/common/svg.c:877 +msgid "Import _Paths" +msgstr "Importera _slingor" + +#: plug-ins/common/svg.c:883 +msgid "" +"Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool" +msgstr "" +"Importera slingdelar från SVG så de kan användas med GIMPs slingverktyg" + +#: plug-ins/common/svg.c:896 +msgid "Merge Imported Paths" +msgstr "Slå ihop importerade slingor" #: plug-ins/common/tga.c:435 #, c-format @@ -6764,16 +6819,16 @@ msgid "Tiling..." msgstr "Plattlägger..." # Osäker! -#: plug-ins/common/tile.c:398 +#: plug-ins/common/tile.c:399 msgid "Tile" msgstr "Plattlägg" #. parameter settings -#: plug-ins/common/tile.c:415 +#: plug-ins/common/tile.c:416 msgid "Tile to New Size" msgstr "Plattlägg till ny storlek" -#: plug-ins/common/tile.c:441 +#: plug-ins/common/tile.c:442 msgid "C_reate New Image" msgstr "S_kapa ny bild" @@ -7293,6 +7348,32 @@ msgstr "Våg_längd:" msgid "Waving..." msgstr "Gör vågor..." +#: plug-ins/common/webbrowser.c:129 +msgid "" +"Web browser not specified.\n" +"Please specify a web browser using the Preferences Dialog." +msgstr "" +"Webbläsare har inte angetts.\n" +"Var vänlig och ange en webbläsare i Inställningar" + +#: plug-ins/common/webbrowser.c:144 +#, c-format +msgid "" +"Could not parse specified web browser command:\n" +"%s" +msgstr "" +"Kunde inte tolka webbläsarkommandot:\n" +"%s" + +#: plug-ins/common/webbrowser.c:157 +#, c-format +msgid "" +"Could not execute specified web browser:\n" +"%s" +msgstr "" +"Kunde inte starta angedd webbläsare:\n" +"%s" + #: plug-ins/common/whirlpinch.c:188 msgid "/Filters/Distorts/W_hirl and Pinch..." msgstr "/Filter/Störningar/_Virvla och nypa..." @@ -7473,6 +7554,16 @@ msgstr "PageSetupDlg misslyckades: %d" msgid "Load Windows Metafile" msgstr "Läs in Windows metafil" +#. Rendering +#: plug-ins/common/wmf.c:740 +#, c-format +msgid "Rendering %s" +msgstr "Renderar %s:" + +#: plug-ins/common/wmf.c:757 +msgid "Scale (log 2):" +msgstr "Skala (log 2):" + #: plug-ins/common/wmf.c:1125 #, c-format msgid "Interpreting %s:" @@ -8201,7 +8292,7 @@ msgstr "" msgid "Original" msgstr "Original" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2609 plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:320 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2609 msgid "New" msgstr "Ny" @@ -10564,7 +10655,7 @@ msgstr "" msgid "Opening %s" msgstr "Öppnar %s" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:615 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:613 #, c-format msgid "See %s" msgstr "Se %s" @@ -11101,20 +11192,10 @@ msgstr "Mediastorlek:" msgid "Dimensions:" msgstr "Storlekar:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1000 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1216 -msgid "Width:" -msgstr "Bredd:" - #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1011 msgid "Width of the paper that you wish to print to" msgstr "Bredd på papperet du vill skriva ut på" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1017 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1229 -msgid "Height:" -msgstr "Höjd:" - #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1028 msgid "Height of the paper that you wish to print to" msgstr "Längd på papperet du vill skriva ut på" @@ -11463,26 +11544,6 @@ msgstr "/Arkiv/Inhämta/TWAIN..." msgid "Transferring TWAIN data" msgstr "Överför TWAIN-data" -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:139 -msgid "/Xtns/Web Browser/Open URL..." -msgstr "/Xtns/Webbläsare/Öppna URL..." - -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:273 -msgid "Open URL" -msgstr "Öppna URL" - -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:307 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:317 -msgid "Window:" -msgstr "Fönster:" - -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:331 -msgid "Current" -msgstr "Nuvarande" - #: plug-ins/winsnap/winsnap.c:949 msgid "Grab a single window" msgstr "Fånga ett fönster" @@ -11584,6 +11645,30 @@ msgstr "Fel: Kan ej läsa XJT egenskapsfil %s" msgid "Error: XJT propertyfile %s is empty" msgstr "Fel: XJT egenskapsfil %s är tom" +#~ msgid "/Filters/Render/_Sinus..." +#~ msgstr "/Filter/Rendera/_Sinus..." + +#~ msgid "Loading %s:" +#~ msgstr "Läser in %s:" + +#~ msgid "Load SVG" +#~ msgstr "Läs in SVG" + +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/Open URL..." +#~ msgstr "/Xtns/Webbläsare/Öppna URL..." + +#~ msgid "Open URL" +#~ msgstr "Öppna URL" + +#~ msgid "URL:" +#~ msgstr "URL:" + +#~ msgid "Window:" +#~ msgstr "Fönster:" + +#~ msgid "Current" +#~ msgstr "Nuvarande" + #~ msgid "Can't open bzip2ed file without a sensible extension" #~ msgstr "Kan inte öppna bzip2:ad fil utan en rimlig filändelse" @@ -11706,9 +11791,6 @@ msgstr "Fel: XJT egenskapsfil %s är tom" #~ msgid "Scatter HSV: Scattering..." #~ msgstr "Skingra HSV: Skingrar..." -#~ msgid "Rendering..." -#~ msgstr "Rendering..." - #~ msgid "Can't open file for reading" #~ msgstr "Kan inte läsa filen" diff --git a/po-script-fu/ChangeLog b/po-script-fu/ChangeLog index c94ae90e9b..588e673203 100644 --- a/po-script-fu/ChangeLog +++ b/po-script-fu/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2003-09-28 Jan Morén + + * sv.po: Updated Swedish translation. + 2003-09-27 Duarte Loreto * pt.po: Updated Portuguese translation. diff --git a/po-script-fu/sv.po b/po-script-fu/sv.po index eeb0b01ac4..b9f5070da4 100644 --- a/po-script-fu/sv.po +++ b/po-script-fu/sv.po @@ -9,14 +9,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-07 22:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-09-06 20:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-09-28 11:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-09-28 11:42+0200\n" "Last-Translator: Jan Morén \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:143 #: plug-ins/script-fu/script-fu-text-console.c:66 @@ -2341,6 +2341,18 @@ msgstr "Trådintensitet" msgid "Thread Length" msgstr "Trådlängd" +#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1 +msgid "/Help/The GIMP Online/Plug-in _Registry" +msgstr "/Hjälp/GIMP på nätet/Register över insticksmoduler" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2 +msgid "/Help/The GIMP Online/_Developer Web Site" +msgstr "/Hjälp/GIMP på nätet/_Utvecklarnas webbsajt" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3 +msgid "/Help/The GIMP Online/_Main Web Site" +msgstr "/Hjälp/GIMP på nätet/_Huvudsajt" + #: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Shadow/_Xach-Effect..." msgstr "/Script-Fu/Skugga/_Xach-effekt..." @@ -2377,73 +2389,53 @@ msgstr "X-avstånd för markering" msgid "Highlight Y Offset" msgstr "Y-avstånd för markering" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Web Browser/Developer FAQ" -msgstr "/Utökningar/Webbläsare/Frågor och svar för utvecklare" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/Developer FAQ" +#~ msgstr "/Utökningar/Webbläsare/Frågor och svar för utvecklare" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP Bugs" -msgstr "/Utökningar/Webbläsare/Fel i GIMP" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP Bugs" +#~ msgstr "/Utökningar/Webbläsare/Fel i GIMP" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:3 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP Manual" -msgstr "/Utökningar/Webbläsare/GIMP-manual" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP Manual" +#~ msgstr "/Utökningar/Webbläsare/GIMP-manual" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:4 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP News" -msgstr "/Utökningar/Webbläsare/GIMP-nyheter" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP News" +#~ msgstr "/Utökningar/Webbläsare/GIMP-nyheter" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:5 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP Tutorials" -msgstr "/Utökningar/Webbläsare/Kom igång med GIMP" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP Tutorials" +#~ msgstr "/Utökningar/Webbläsare/Kom igång med GIMP" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:6 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Documenation" -msgstr "/Utökningar/Webbläsare/GIMP.ORG/Dokumentation" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Documenation" +#~ msgstr "/Utökningar/Webbläsare/GIMP.ORG/Dokumentation" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:7 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Download" -msgstr "/Utökningar/Webbläsare/GIMP.ORG/Hämta" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Download" +#~ msgstr "/Utökningar/Webbläsare/GIMP.ORG/Hämta" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:8 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GIMP Art" -msgstr "/Utökningar/Webbläsare/GIMP.ORG/GIMP-grafik" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GIMP Art" +#~ msgstr "/Utökningar/Webbläsare/GIMP.ORG/GIMP-grafik" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:9 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GTK" -msgstr "/Utökningar/Webbläsare/GIMP.ORG/GTK" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GTK" +#~ msgstr "/Utökningar/Webbläsare/GIMP.ORG/GTK" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:10 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Links" -msgstr "/Utökningar/Webbläsare/GIMP.ORG/Länkar" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Links" +#~ msgstr "/Utökningar/Webbläsare/GIMP.ORG/Länkar" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:11 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Mailing Lists" -msgstr "/Utökningar/Webbläsare/GIMP.ORG/Sändlistor" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Mailing Lists" +#~ msgstr "/Utökningar/Webbläsare/GIMP.ORG/Sändlistor" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:12 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Resources" -msgstr "/Utökningar/Webbläsare/GIMP.ORG/Resurser" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Resources" +#~ msgstr "/Utökningar/Webbläsare/GIMP.ORG/Resurser" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:13 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/The GIMP" -msgstr "/Utökningar/Webbläsare/GIMP.ORG/GIMP" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/The GIMP" +#~ msgstr "/Utökningar/Webbläsare/GIMP.ORG/GIMP" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:14 -msgid "/Xtns/Web Browser/Gimp-Savvy.com" -msgstr "/Utökningar/Webbläsare/Gimp-Savvy.com" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/Gimp-Savvy.com" +#~ msgstr "/Utökningar/Webbläsare/Gimp-Savvy.com" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:15 -msgid "/Xtns/Web Browser/Grokking the GIMP" -msgstr "/Utökningar/Webbläsare/Förstå GIMP" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/Grokking the GIMP" +#~ msgstr "/Utökningar/Webbläsare/Förstå GIMP" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:16 -msgid "/Xtns/Web Browser/Plug-In Registry" -msgstr "/Utökningar/Webbläsare/Register över insticksmoduler" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:17 -msgid "/Xtns/Web Browser/User FAQ" -msgstr "/Utökningar/Webbläsare/Frågor och svar för användare" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/User FAQ" +#~ msgstr "/Utökningar/Webbläsare/Frågor och svar för användare" #~ msgid "Border" #~ msgstr "Kant" diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 0f59d4fa6a..40b6cc70df 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2003-09-28 Jan Morén + + * sv.po: Updated Swedish translation. + 2003-09-28 Duarte Loreto * pt.po: Updated Portuguese translation. diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 5530de43c6..bc93c92994 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-18 23:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-09-18 23:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-09-28 11:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-09-28 11:33+0200\n" "Last-Translator: Jan Morén \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -169,15 +169,15 @@ msgstr "" msgid "(This console window will close in ten seconds)\n" msgstr "(Detta konsollfönster kommer att stängas om tio sekunder)\n" -#: app/base/base-enums.c:13 app/core/core-enums.c:344 +#: app/base/base-enums.c:13 app/core/core-enums.c:403 msgid "Small" msgstr "Liten" -#: app/base/base-enums.c:14 app/core/core-enums.c:345 +#: app/base/base-enums.c:14 app/core/core-enums.c:404 msgid "Medium" msgstr "Mellan" -#: app/base/base-enums.c:15 app/core/core-enums.c:346 +#: app/base/base-enums.c:15 app/core/core-enums.c:405 msgid "Large" msgstr "Stor" @@ -263,8 +263,8 @@ msgid "Highlights" msgstr "Ljuspunkter" #: app/config/gimpconfig-deserialize.c:209 app/config/gimpconfig.c:375 -#: app/config/gimpconfig.c:388 app/config/gimpscanner.c:391 -#: app/config/gimpscanner.c:462 app/core/gimp-modules.c:134 +#: app/config/gimpconfig.c:388 app/config/gimpscanner.c:395 +#: app/config/gimpscanner.c:466 app/core/gimp-modules.c:134 #: app/core/gimp-units.c:157 app/gui/session.c:176 #: app/plug-in/plug-in-rc.c:134 msgid "fatal parse error" @@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "vid tolkning av elementet %s: %s" msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string" msgstr "värde för elementet %s är inte en giltig UTF-8-sträng" -#: app/config/gimpconfig-path.c:128 +#: app/config/gimpconfig-path.c:144 #, c-format msgid "can not expand ${%s}" msgstr "kan inte expandera ${%s}" @@ -339,7 +339,8 @@ msgstr "Fel vid skrivande till \"%s\": %s" msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "Misslyckades med att skapa filen \"%s\": %s" -#: app/config/gimprc.c:343 app/config/gimprc.c:355 +#: app/config/gimprc.c:343 app/config/gimprc.c:355 app/gui/themes.c:94 +#: app/gui/themes.c:105 #, c-format msgid "Parsing '%s'\n" msgstr "Tolkar \"%s\"\n" @@ -754,17 +755,30 @@ msgstr "" msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "När aktiverad öppnar F1 hjälpläsasaren." -#: app/config/gimpscanner.c:90 app/tools/gimpcurvestool.c:1292 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:362 +#, c-format +msgid "" +"Sets the external web browser to be used. This can be an absolute path or " +"the name of an executable to search for in the user's PATH. If the command " +"contains '%s' it will be replaced with the URL, else the URL will be " +"appended to the command with a space separating the two." +msgstr "" +"Anger den externa webbläsaren som skall användas. Detta kan vara en absolut " +"sökväg eller namnet på en binärfil att leta efter i användarens PATH. Om " +"kommandot innehållet \"%s\" ersätts det med URL:en; annars läggs URL:en till " +"efter kommandot separerat med ett mellanslag." + +#: app/config/gimpscanner.c:93 app/tools/gimpcurvestool.c:1292 #: app/tools/gimplevelstool.c:1490 app/vectors/gimpvectors-export.c:79 #, c-format msgid "Failed to open file: '%s': %s" msgstr "Misslyckades med att öppna filen: \"%s\": %s" -#: app/config/gimpscanner.c:212 +#: app/config/gimpscanner.c:216 msgid "invalid UTF-8 string" msgstr "ogiltig UTF-8-sträng" -#: app/config/gimpscanner.c:490 +#: app/config/gimpscanner.c:494 #, c-format msgid "" "Error while parsing '%s' in line %d:\n" @@ -841,8 +855,8 @@ msgstr "Snitt med aktuell markering" msgid "Gray" msgstr "Grå" -#: app/core/core-enums.c:101 app/core/core-enums.c:261 -#: app/core/core-enums.c:283 +#: app/core/core-enums.c:101 app/core/core-enums.c:320 +#: app/core/core-enums.c:342 msgid "Indexed" msgstr "Indexerad" @@ -878,7 +892,7 @@ msgstr "Vit" msgid "Transparent" msgstr "Transparent" -#: app/core/core-enums.c:191 app/core/core-enums.c:368 +#: app/core/core-enums.c:191 app/core/core-enums.c:427 msgid "None" msgstr "Ingen" @@ -890,7 +904,7 @@ msgstr "Bilinjär" msgid "Radial" msgstr "Radiell" -#: app/core/core-enums.c:212 +#: app/core/core-enums.c:212 app/core/core-enums.c:300 msgid "Square" msgstr "Fyrkantig" @@ -938,361 +952,381 @@ msgstr "Streckad" msgid "Double Dashed" msgstr "Dubbelstreckad" -#: app/core/core-enums.c:241 +#: app/core/core-enums.c:241 app/core/core-enums.c:259 msgid "Solid" msgstr "Solid" -#: app/core/core-enums.c:259 app/core/core-enums.c:279 +#: app/core/core-enums.c:260 +msgid "Pattern" +msgstr "Mönster" + +#: app/core/core-enums.c:278 +msgid "Miter" +msgstr "Hörn" + +#: app/core/core-enums.c:279 app/core/core-enums.c:299 +msgid "Round" +msgstr "Rund" + +#: app/core/core-enums.c:280 +msgid "Bevel" +msgstr "Kant" + +#: app/core/core-enums.c:298 +msgid "Butt" +msgstr "Ända" + +#: app/core/core-enums.c:318 app/core/core-enums.c:338 #: app/display/gimpdisplayshell-title.c:163 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: app/core/core-enums.c:260 app/core/core-enums.c:281 -#: app/gui/info-window.c:83 app/gui/info-window.c:735 +#: app/core/core-enums.c:319 app/core/core-enums.c:340 +#: app/gui/info-window.c:85 app/gui/info-window.c:743 msgid "Grayscale" msgstr "Gråskala" -#: app/core/core-enums.c:280 +#: app/core/core-enums.c:339 msgid "RGB-Alpha" msgstr "RGB-alfa" -#: app/core/core-enums.c:282 +#: app/core/core-enums.c:341 msgid "Grayscale-Alpha" msgstr "Gråskale-alfa" -#: app/core/core-enums.c:284 +#: app/core/core-enums.c:343 msgid "Indexed-Alpha" msgstr "Indexerad-alfa" -#: app/core/core-enums.c:302 app/gui/preferences-dialog.c:1076 +#: app/core/core-enums.c:361 app/gui/preferences-dialog.c:1076 #: app/gui/preferences-dialog.c:1734 app/gui/user-install-dialog.c:1363 msgid "Horizontal" msgstr "Horisontell" -#: app/core/core-enums.c:303 app/gui/preferences-dialog.c:1078 +#: app/core/core-enums.c:362 app/gui/preferences-dialog.c:1078 #: app/gui/preferences-dialog.c:1736 app/gui/user-install-dialog.c:1365 msgid "Vertical" msgstr "Vertikal" -#: app/core/core-enums.c:304 +#: app/core/core-enums.c:363 msgid "Unknown" msgstr "Okänd" -#: app/core/core-enums.c:342 +#: app/core/core-enums.c:401 msgid "Tiny" msgstr "Jätteliten" -#: app/core/core-enums.c:343 +#: app/core/core-enums.c:402 msgid "Very Small" msgstr "Mycket liten" -#: app/core/core-enums.c:347 +#: app/core/core-enums.c:406 msgid "Very Large" msgstr "Mycket stor" -#: app/core/core-enums.c:348 +#: app/core/core-enums.c:407 msgid "Huge" msgstr "Jättestor" -#: app/core/core-enums.c:349 +#: app/core/core-enums.c:408 msgid "Enormous" msgstr "Enorm" -#: app/core/core-enums.c:350 +#: app/core/core-enums.c:409 msgid "Gigantic" msgstr "Gigantisk" -#: app/core/core-enums.c:369 +#: app/core/core-enums.c:428 msgid "Sawtooth Wave" msgstr "Sågtandsvåg" -#: app/core/core-enums.c:370 +#: app/core/core-enums.c:429 msgid "Triangular Wave" msgstr "Triangulär våg" -#: app/core/core-enums.c:410 +#: app/core/core-enums.c:469 msgid "No Thumbnails" msgstr "Inga miniatyrbilder" -#: app/core/core-enums.c:411 +#: app/core/core-enums.c:470 msgid "Normal (128x128)" msgstr "Normal (128×128)" -#: app/core/core-enums.c:412 +#: app/core/core-enums.c:471 msgid "Large (256x256)" msgstr "Stor (256×256)" -#: app/core/core-enums.c:430 +#: app/core/core-enums.c:489 msgid "Forward (Traditional)" msgstr "Framåt (traditionell)" -#: app/core/core-enums.c:431 +#: app/core/core-enums.c:490 msgid "Backward (Corrective)" msgstr "Bakåt (korrektiv)" -#: app/core/core-enums.c:491 +#: app/core/core-enums.c:550 msgid "<>" msgstr "<>" -#: app/core/core-enums.c:492 app/core/gimpimage-scale.c:71 -#: app/gui/image-commands.c:556 app/gui/resize-dialog.c:202 +#: app/core/core-enums.c:551 app/core/gimpimage-scale.c:71 +#: app/gui/image-commands.c:556 app/gui/resize-dialog.c:199 msgid "Scale Image" msgstr "Skala bild" -#: app/core/core-enums.c:493 app/core/gimpimage-crop.c:144 +#: app/core/core-enums.c:552 app/core/gimpimage-crop.c:144 #: app/core/gimpimage-resize.c:67 msgid "Resize Image" msgstr "Ändra storlek på bild" -#: app/core/core-enums.c:494 +#: app/core/core-enums.c:553 msgid "Flip Image" msgstr "Vänd bild" -#: app/core/core-enums.c:495 +#: app/core/core-enums.c:554 msgid "Rotate Image" msgstr "Rotera bild" -#: app/core/core-enums.c:496 +#: app/core/core-enums.c:555 msgid "Convert Image" msgstr "Konvertera bild" -#: app/core/core-enums.c:497 app/core/gimpimage-crop.c:141 +#: app/core/core-enums.c:556 app/core/gimpimage-crop.c:141 msgid "Crop Image" msgstr "Beskär bild" -#: app/core/core-enums.c:498 app/gui/image-commands.c:379 +#: app/core/core-enums.c:557 app/gui/image-commands.c:379 msgid "Merge Layers" msgstr "Sammanfoga lager" -#: app/core/core-enums.c:499 app/core/core-enums.c:528 +#: app/core/core-enums.c:558 app/core/core-enums.c:587 msgid "QuickMask" msgstr "Snabbmask" -#: app/core/core-enums.c:500 app/core/core-enums.c:529 -#: app/core/gimpimage-grid.c:63 app/gui/grid-dialog.c:416 +#: app/core/core-enums.c:559 app/core/core-enums.c:588 +#: app/core/gimpimage-grid.c:63 app/gui/grid-dialog.c:415 msgid "Grid" msgstr "Rutnät" -#: app/core/core-enums.c:501 app/core/core-enums.c:530 +#: app/core/core-enums.c:560 app/core/core-enums.c:589 msgid "Guide" msgstr "Hjälplinje" -#: app/core/core-enums.c:502 app/core/core-enums.c:532 -#: app/core/gimpchannel.c:1498 app/core/gimpselection.c:593 +#: app/core/core-enums.c:561 app/core/core-enums.c:591 +#: app/core/gimpchannel.c:1502 app/core/gimpselection.c:593 msgid "Selection Mask" msgstr "Markeringsmask" -#: app/core/core-enums.c:503 +#: app/core/core-enums.c:562 msgid "Item Properties" msgstr "Objektegenskaper" -#: app/core/core-enums.c:504 app/core/core-enums.c:534 +#: app/core/core-enums.c:563 app/core/core-enums.c:593 msgid "Move Item" msgstr "Flytta objekt" -#: app/core/core-enums.c:505 app/core/core-enums.c:535 +#: app/core/core-enums.c:564 app/core/core-enums.c:594 msgid "Item Visibility" msgstr "Objektsynlighet" -#: app/core/core-enums.c:506 +#: app/core/core-enums.c:565 msgid "Linked Item" msgstr "Länkat objekt" -#: app/core/core-enums.c:507 app/core/gimplayer.c:551 app/core/gimplayer.c:553 -#: app/gui/layers-commands.c:1029 app/gui/resize-dialog.c:194 +#: app/core/core-enums.c:566 app/core/gimplayer.c:551 app/core/gimplayer.c:553 +#: app/gui/layers-commands.c:1029 app/gui/resize-dialog.c:191 #: app/pdb/layer_cmds.c:405 msgid "Scale Layer" msgstr "Skala om lager" -#: app/core/core-enums.c:508 app/core/gimpimage-crop.c:117 +#: app/core/core-enums.c:567 app/core/gimpimage-crop.c:117 #: app/core/gimplayer.c:589 app/core/gimplayer.c:591 #: app/gui/layers-commands.c:1123 app/pdb/layer_cmds.c:500 msgid "Resize Layer" msgstr "Ändra storlek på lager" -#: app/core/core-enums.c:509 app/core/gimplayer.c:1162 +#: app/core/core-enums.c:568 app/core/gimplayer.c:1162 msgid "Apply Layer Mask" msgstr "Applicera lagermask" -#: app/core/core-enums.c:510 app/core/gimplayer-floating-sel.c:222 +#: app/core/core-enums.c:569 app/core/gimplayer-floating-sel.c:222 msgid "Floating Selection to Layer" msgstr "Flytande markering till lager" -#: app/core/core-enums.c:511 app/core/gimpimage-mask.c:231 +#: app/core/core-enums.c:570 app/core/gimpimage-mask.c:231 msgid "Float Selection" msgstr "Flytande markering" -#: app/core/core-enums.c:512 app/core/gimplayer-floating-sel.c:131 +#: app/core/core-enums.c:571 app/core/gimplayer-floating-sel.c:131 msgid "Anchor Floating Selection" msgstr "Ankra flytande markering" -#: app/core/core-enums.c:513 app/core/gimp-edit.c:197 +#: app/core/core-enums.c:572 app/core/gimp-edit.c:197 #: app/widgets/gimpbufferview.c:143 msgid "Paste" msgstr "Klistra in" -#: app/core/core-enums.c:514 app/core/gimp-edit.c:60 +#: app/core/core-enums.c:573 app/core/gimp-edit.c:60 msgid "Cut" msgstr "Klipp ut" -#: app/core/core-enums.c:515 app/core/gimp-edit.c:117 +#: app/core/core-enums.c:574 app/core/gimp-edit.c:117 msgid "Copy" msgstr "Kopiera" -#: app/core/core-enums.c:516 app/tools/gimptexttool.c:115 +#: app/core/core-enums.c:575 app/tools/gimptexttool.c:115 #: app/widgets/widgets-enums.c:73 msgid "Text" msgstr "Text" -#: app/core/core-enums.c:517 app/core/core-enums.c:558 +#: app/core/core-enums.c:576 app/core/core-enums.c:617 #: app/core/gimpdrawable-transform.c:825 msgid "Transform" msgstr "Transformera" -#: app/core/core-enums.c:518 app/core/core-enums.c:559 +#: app/core/core-enums.c:577 app/core/core-enums.c:618 #: app/paint/gimppaintcore.c:477 msgid "Paint" msgstr "Måla" -#: app/core/core-enums.c:519 app/core/core-enums.c:560 app/core/gimpitem.c:867 +#: app/core/core-enums.c:578 app/core/core-enums.c:619 app/core/gimpitem.c:869 msgid "Attach Parasite" msgstr "Koppla parasit" -#: app/core/core-enums.c:520 app/core/core-enums.c:561 +#: app/core/core-enums.c:579 app/core/core-enums.c:620 msgid "Remove Parasite" msgstr "Ta bort parasit" -#: app/core/core-enums.c:521 app/vectors/gimpvectors-import.c:198 +#: app/core/core-enums.c:580 app/vectors/gimpvectors-import.c:206 msgid "Import Paths" msgstr "Importera slinga" -#: app/core/core-enums.c:522 app/pdb/drawable_cmds.c:117 +#: app/core/core-enums.c:581 app/pdb/drawable_cmds.c:117 msgid "Plug-In" msgstr "Insticksmodul" -#: app/core/core-enums.c:523 app/pdb/internal_procs.c:132 +#: app/core/core-enums.c:582 app/pdb/internal_procs.c:132 msgid "Image" msgstr "Bild" -#: app/core/core-enums.c:524 +#: app/core/core-enums.c:583 msgid "Image Mod" msgstr "Bildmod" -#: app/core/core-enums.c:525 app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 +#: app/core/core-enums.c:584 app/widgets/gimptemplateeditor.c:369 msgid "Image Type" msgstr "Bildtyp" #. Image size frame -#: app/core/core-enums.c:526 app/widgets/gimptemplateeditor.c:134 +#: app/core/core-enums.c:585 app/widgets/gimptemplateeditor.c:133 msgid "Image Size" msgstr "Bildstorlek" -#: app/core/core-enums.c:527 +#: app/core/core-enums.c:586 msgid "Resolution Change" msgstr "Ändring av upplösning" -#: app/core/core-enums.c:531 +#: app/core/core-enums.c:590 msgid "Change Indexed Palette" msgstr "Ändra indexerad palett" -#: app/core/core-enums.c:533 +#: app/core/core-enums.c:592 msgid "Rename Item" msgstr "Byt namn på objekt" -#: app/core/core-enums.c:536 +#: app/core/core-enums.c:595 msgid "Set Item Linked" msgstr "Sätt objektlänkning" -#: app/core/core-enums.c:537 app/gui/layers-commands.c:633 +#: app/core/core-enums.c:596 app/gui/layers-commands.c:633 #: app/gui/layers-commands.c:665 app/gui/layers-commands.c:697 #: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:219 app/widgets/gimplayertreeview.c:210 msgid "New Layer" msgstr "Nytt lager" -#: app/core/core-enums.c:538 app/widgets/gimplayertreeview.c:214 +#: app/core/core-enums.c:597 app/widgets/gimplayertreeview.c:214 msgid "Delete Layer" msgstr "Ta bort lager" -#: app/core/core-enums.c:539 +#: app/core/core-enums.c:598 msgid "Layer Mod" msgstr "Lagermod" -#: app/core/core-enums.c:540 app/core/gimplayer.c:962 +#: app/core/core-enums.c:599 app/core/gimplayer.c:962 #: app/gui/layers-commands.c:947 msgid "Add Layer Mask" msgstr "Lägg till lagermask" -#: app/core/core-enums.c:541 +#: app/core/core-enums.c:600 msgid "Delete Layer Mask" msgstr "Ta bort lagermask" -#: app/core/core-enums.c:542 +#: app/core/core-enums.c:601 msgid "Reposition Layer" msgstr "Omplacera lager" -#: app/core/core-enums.c:543 +#: app/core/core-enums.c:602 msgid "Set Layer Mode" msgstr "Sätt lagermod" -#: app/core/core-enums.c:544 +#: app/core/core-enums.c:603 msgid "Set Layer Opacity" msgstr "Sätt lageropacitet" -#: app/core/core-enums.c:545 +#: app/core/core-enums.c:604 msgid "Set Preserve Trans" msgstr "Sätt spara transparens" -#: app/core/core-enums.c:546 app/gui/channels-commands.c:312 +#: app/core/core-enums.c:605 app/gui/channels-commands.c:312 #: app/gui/channels-commands.c:343 app/gui/channels-commands.c:380 #: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:121 msgid "New Channel" msgstr "Ny kanal" -#: app/core/core-enums.c:547 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:125 +#: app/core/core-enums.c:606 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:125 msgid "Delete Channel" msgstr "Ta bort kanal" -#: app/core/core-enums.c:548 +#: app/core/core-enums.c:607 msgid "Channel Mod" msgstr "Kanalmod" -#: app/core/core-enums.c:549 +#: app/core/core-enums.c:608 msgid "Reposition Channel" msgstr "Omplacera kanal" -#: app/core/core-enums.c:550 +#: app/core/core-enums.c:609 msgid "Channel Color" msgstr "Kanalfärg" -#: app/core/core-enums.c:551 +#: app/core/core-enums.c:610 msgid "New Vectors" msgstr "Nya vektorer" -#: app/core/core-enums.c:552 +#: app/core/core-enums.c:611 msgid "Delete Vectors" msgstr "Ta bort vektorer" -#: app/core/core-enums.c:553 +#: app/core/core-enums.c:612 msgid "Vectors Mod" msgstr "Vektormod" -#: app/core/core-enums.c:554 +#: app/core/core-enums.c:613 msgid "Reposition Vectors" msgstr "Omplacera vektorer" -#: app/core/core-enums.c:555 +#: app/core/core-enums.c:614 msgid "FS to Layer" msgstr "FS till lager" -#: app/core/core-enums.c:556 +#: app/core/core-enums.c:615 msgid "FS Rigor" msgstr "FS rigor" -#: app/core/core-enums.c:557 +#: app/core/core-enums.c:616 msgid "FS Relax" msgstr "FS relax" -#: app/core/core-enums.c:562 +#: app/core/core-enums.c:621 msgid "EEK: can't undo" msgstr "IIK: kan inte ångra" @@ -1347,37 +1381,37 @@ msgid "Parasites" msgstr "Parasiter" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/core/gimp.c:791 app/gui/dialogs-constructors.c:346 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:570 app/gui/preferences-dialog.c:1932 +#: app/core/gimp.c:791 app/gui/dialogs-constructors.c:352 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:586 app/gui/preferences-dialog.c:1945 #: app/pdb/internal_procs.c:84 msgid "Brushes" msgstr "Penslar" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/core/gimp.c:795 app/gui/dialogs-constructors.c:368 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:592 app/gui/preferences-dialog.c:1936 +#: app/core/gimp.c:795 app/gui/dialogs-constructors.c:375 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:609 app/gui/preferences-dialog.c:1949 #: app/pdb/internal_procs.c:168 msgid "Patterns" msgstr "Mönster" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/core/gimp.c:799 app/gui/dialogs-constructors.c:412 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:636 app/gui/preferences-dialog.c:1940 +#: app/core/gimp.c:799 app/gui/dialogs-constructors.c:421 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:655 app/gui/preferences-dialog.c:1953 #: app/pdb/internal_procs.c:156 msgid "Palettes" msgstr "Paletter" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/core/gimp.c:803 app/gui/dialogs-constructors.c:390 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:614 app/gui/preferences-dialog.c:1944 +#: app/core/gimp.c:803 app/gui/dialogs-constructors.c:398 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:632 app/gui/preferences-dialog.c:1957 #: app/pdb/internal_procs.c:123 msgid "Gradients" msgstr "Färgskalor" #. initialize the list of gimp fonts -#: app/core/gimp.c:807 app/gui/dialogs-constructors.c:432 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:656 app/gui/preferences-dialog.c:1858 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1948 app/pdb/internal_procs.c:114 +#: app/core/gimp.c:807 app/gui/dialogs-constructors.c:442 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:676 app/gui/preferences-dialog.c:1871 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1961 app/pdb/internal_procs.c:114 msgid "Fonts" msgstr "Typsnitt" @@ -1387,7 +1421,7 @@ msgid "Documents" msgstr "Dokument" #. initialize the template list -#: app/core/gimp.c:815 app/gui/dialogs-constructors.c:523 +#: app/core/gimp.c:815 app/gui/dialogs-constructors.c:537 msgid "Templates" msgstr "Mallar" @@ -1428,9 +1462,9 @@ msgstr "Ogiltig UTF-8-sträng i penselfilen \"%s\"." #: app/core/gimpbrush.c:609 app/core/gimpbrushpipe.c:376 #: app/core/gimpcontext.c:1305 app/core/gimpgradient.c:386 -#: app/core/gimpitem.c:427 app/core/gimppalette.c:441 +#: app/core/gimpitem.c:428 app/core/gimppalette.c:441 #: app/core/gimppattern.c:413 app/gui/templates-commands.c:127 -#: app/tools/gimpvectortool.c:320 +#: app/tools/gimpvectortool.c:323 msgid "Unnamed" msgstr "Namnlös" @@ -1535,19 +1569,19 @@ msgstr "Rotera kanal" msgid "Transform Channel" msgstr "Transformera kanal" -#: app/core/gimpchannel.c:603 +#: app/core/gimpchannel.c:607 msgid "Cannot stroke empty channel." msgstr "Kan inte stryka tom kanal." -#: app/core/gimpchannel.c:608 +#: app/core/gimpchannel.c:612 msgid "Stroke Channel" msgstr "Stryk kanal" -#: app/core/gimpchannel.c:1377 +#: app/core/gimpchannel.c:1381 msgid "Set Channel Color" msgstr "Sätt kanalfärg" -#: app/core/gimpchannel.c:1426 +#: app/core/gimpchannel.c:1430 msgid "Set Channel Opacity" msgstr "Sätt kanalopacitet" @@ -1566,11 +1600,11 @@ msgstr "" "%s" #: app/core/gimpdatafactory.c:385 app/core/gimpdatafactory.c:388 -#: app/core/gimpitem.c:288 app/core/gimpitem.c:291 +#: app/core/gimpitem.c:289 app/core/gimpitem.c:292 msgid "copy" msgstr "kopia" -#: app/core/gimpdatafactory.c:397 app/core/gimpitem.c:300 +#: app/core/gimpdatafactory.c:397 app/core/gimpitem.c:301 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s-kopia" @@ -1599,11 +1633,11 @@ msgstr "" msgid "Blend" msgstr "Färgtoning" -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:114 app/paint/gimpclone.c:211 +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:88 app/paint/gimpclone.c:211 msgid "No patterns available for this operation." msgstr "Inga mönster tillgängliga för denna åtgärd." -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:349 app/tools/gimpbucketfilltool.c:89 +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:273 app/tools/gimpbucketfilltool.c:89 msgid "Bucket Fill" msgstr "Fyll" @@ -1624,6 +1658,10 @@ msgstr "Invertera" msgid "Offset Drawable" msgstr "Offset rityta" +#: app/core/gimpdrawable-stroke.c:225 +msgid "Render Stroke" +msgstr "Rita drag" + #. Start a transform undo group #: app/core/gimpdrawable-transform.c:880 app/tools/gimpfliptool.c:84 msgid "Flip" @@ -1731,20 +1769,20 @@ msgid "Ellipse Select" msgstr "Ellipsmarkering" #. no undo -#: app/core/gimpimage-mask-select.c:359 +#: app/core/gimpimage-mask-select.c:352 msgid "Alpha to Selection" msgstr "Alfakanal till markering" -#: app/core/gimpimage-mask-select.c:396 +#: app/core/gimpimage-mask-select.c:389 #, c-format msgid "%s Channel to Selection" msgstr "%s Kanal till markering" -#: app/core/gimpimage-mask-select.c:446 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:99 +#: app/core/gimpimage-mask-select.c:439 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:99 msgid "Fuzzy Select" msgstr "Luddig markering" -#: app/core/gimpimage-mask-select.c:497 +#: app/core/gimpimage-mask-select.c:490 msgid "Select by Color" msgstr "Markera via färg" @@ -1821,59 +1859,59 @@ msgstr "Ändra bildupplösning" msgid "Change Image Unit" msgstr "Ändra bildenhet" -#: app/core/gimpimage.c:2120 +#: app/core/gimpimage.c:2192 msgid "Attach Paraite to Image" msgstr "Koppla parasit till bild" -#: app/core/gimpimage.c:2153 +#: app/core/gimpimage.c:2225 msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "Ta bort parasit från bild" -#: app/core/gimpimage.c:2639 +#: app/core/gimpimage.c:2711 msgid "Add Layer" msgstr "Lägg till lager" -#: app/core/gimpimage.c:2713 +#: app/core/gimpimage.c:2785 msgid "Remove Layer" msgstr "Ta bort lager" -#: app/core/gimpimage.c:2775 +#: app/core/gimpimage.c:2847 msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "Lagret kan inte höjas mer." -#: app/core/gimpimage.c:2780 app/widgets/gimplayertreeview.c:216 +#: app/core/gimpimage.c:2852 app/widgets/gimplayertreeview.c:216 msgid "Raise Layer" msgstr "Höj lager" -#: app/core/gimpimage.c:2800 +#: app/core/gimpimage.c:2872 msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "Lagret kan inte sänkas mer." -#: app/core/gimpimage.c:2805 app/widgets/gimplayertreeview.c:220 +#: app/core/gimpimage.c:2877 app/widgets/gimplayertreeview.c:220 msgid "Lower Layer" msgstr "Sänk lager" -#: app/core/gimpimage.c:2822 +#: app/core/gimpimage.c:2894 msgid "Layer is already on top." msgstr "Lagret är redan överst." -#: app/core/gimpimage.c:2828 +#: app/core/gimpimage.c:2900 msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr "Kan inte höja lager utan alfakanal." -#: app/core/gimpimage.c:2833 app/widgets/gimplayertreeview.c:218 +#: app/core/gimpimage.c:2905 app/widgets/gimplayertreeview.c:218 msgid "Raise Layer to Top" msgstr "Höj lager till toppen" -#: app/core/gimpimage.c:2853 +#: app/core/gimpimage.c:2925 msgid "Layer is already on the bottom." msgstr "Lagret är redan nederst." -#: app/core/gimpimage.c:2858 app/widgets/gimplayertreeview.c:222 +#: app/core/gimpimage.c:2930 app/widgets/gimplayertreeview.c:222 msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "Sänk lager till botten" -#: app/core/gimpimage.c:2901 +#: app/core/gimpimage.c:2973 #, c-format msgid "" "Layer \"%s\" has no alpha.\n" @@ -1882,51 +1920,51 @@ msgstr "" "Lagret \"%s\" har ingen alfakanal.\n" "Lagret placerades ovanför det." -#: app/core/gimpimage.c:2951 +#: app/core/gimpimage.c:3023 msgid "Add Channel" msgstr "Lägg till kanal" -#: app/core/gimpimage.c:2996 +#: app/core/gimpimage.c:3068 msgid "Remove Channel" msgstr "Ta bort kanal" -#: app/core/gimpimage.c:3040 +#: app/core/gimpimage.c:3112 msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "Kanalen kan inte höjas mer." -#: app/core/gimpimage.c:3045 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:127 +#: app/core/gimpimage.c:3117 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:127 msgid "Raise Channel" msgstr "Höj kanal" -#: app/core/gimpimage.c:3061 +#: app/core/gimpimage.c:3133 msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "Kanalen kan inte sänkas mer." -#: app/core/gimpimage.c:3066 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:131 +#: app/core/gimpimage.c:3138 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:131 msgid "Lower Channel" msgstr "Sänk kanal" -#: app/core/gimpimage.c:3139 +#: app/core/gimpimage.c:3211 msgid "Add Path" msgstr "Lägg till slinga" -#: app/core/gimpimage.c:3186 +#: app/core/gimpimage.c:3258 msgid "Remove Path" msgstr "Ta bort slinga" -#: app/core/gimpimage.c:3231 +#: app/core/gimpimage.c:3303 msgid "Path cannot be raised higher." msgstr "Slingan kan inte höjas mer." -#: app/core/gimpimage.c:3236 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:134 +#: app/core/gimpimage.c:3308 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:133 msgid "Raise Path" msgstr "Höj slinga" -#: app/core/gimpimage.c:3252 +#: app/core/gimpimage.c:3324 msgid "Path cannot be lowered more." msgstr "Slingan kan inte sänkas mer." -#: app/core/gimpimage.c:3257 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:138 +#: app/core/gimpimage.c:3329 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:137 msgid "Lower Path" msgstr "Sänk slinga" @@ -1964,7 +2002,7 @@ msgstr "Förhandsvisningen är för gammal" msgid "Cannot create preview" msgstr "Kan inte skapa förhandsvisning" -#: app/core/gimpimagefile.c:794 app/gui/info-window.c:705 +#: app/core/gimpimagefile.c:794 app/gui/info-window.c:709 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "%d × %d bildpunkter" @@ -1988,11 +2026,11 @@ msgstr "Misslyckades med att öppna miniatyrbildsfilen \"%s\": %s" msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "Misslyckades med att skapa miniatyrbildsmappen \"%s\"." -#: app/core/gimpitem.c:877 +#: app/core/gimpitem.c:879 msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "Koppla parasit till objekt" -#: app/core/gimpitem.c:916 app/core/gimpitem.c:923 +#: app/core/gimpitem.c:918 app/core/gimpitem.c:925 msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "Ta bort parasit från objekt" @@ -2230,7 +2268,7 @@ msgid "Stroke Selection" msgstr "Stryk markering" #: app/core/gimpselection.c:625 app/gui/channels-commands.c:206 -#: app/pdb/selection_cmds.c:915 app/pdb/selection_cmds.c:1031 +#: app/pdb/selection_cmds.c:915 app/pdb/selection_cmds.c:1032 #: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:291 msgid "Channel to Selection" msgstr "Kanal till markering" @@ -2312,44 +2350,44 @@ msgid "Custom Color" msgstr "Egen färg" #. create the contents of the right_vbox ******************************** -#: app/display/gimpdisplayshell.c:783 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:779 msgid "Set Canvas Padding Color" msgstr "Ställ in färg på canvasutfyllnad" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:792 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:788 msgid "Set canvas padding color" msgstr "Ställ in färg på canvasutfyllnad" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:804 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:800 msgid "/From Theme" msgstr "/Från tema" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:807 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:803 msgid "/Light Check Color" msgstr "/Ljus rutfärg" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:810 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:806 msgid "/Dark Check Color" msgstr "/Mörk rutfärg" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:816 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:812 msgid "/Select Custom Color..." msgstr "/Välj egen färg..." -#: app/display/gimpdisplayshell.c:820 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:816 msgid "/As in Preferences" msgstr "/Som i inställningarna" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:845 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:841 msgid "Toggle QuickMask" msgstr "Visa snabbmask" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1834 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1830 #, c-format msgid "Close %s?" msgstr "Stänga %s?" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1836 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1832 #, c-format msgid "" "Changes were made to %s.\n" @@ -2521,12 +2559,12 @@ msgid "Visit http://www.gimp.org/ for more information" msgstr "Besök http://www.gimp.org/ för mer information" #: app/gui/brush-select.c:183 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:117 -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:307 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:302 msgid "Opacity:" msgstr "Opacitet:" #: app/gui/brush-select.c:200 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:122 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:395 app/widgets/gimplayertreeview.c:300 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:395 app/widgets/gimplayertreeview.c:295 msgid "Mode:" msgstr "Läge:" @@ -2667,21 +2705,17 @@ msgstr "Återgå till gammal färg" msgid "Add the current color to the color history" msgstr "Lägg till aktuell färg till färghistoriken" -#: app/gui/colormap-editor-commands.c:101 -msgid "Edit Indexed Color" -msgstr "Redigera indexerad färg" - -#: app/gui/colormap-editor-commands.c:103 -msgid "Edit Indexed Image Palette Color" -msgstr "Redigera palettfärg för indexerad bild" - -#: app/gui/colormap-editor-menu.c:40 app/gui/palette-editor-menu.c:40 +#: app/gui/colormap-editor-menu.c:41 app/gui/palette-editor-menu.c:40 msgid "/_Edit Color..." msgstr "/_Redigera färg..." -#: app/gui/colormap-editor-menu.c:45 -msgid "/_Add Color" -msgstr "/_Lägg till färg" +#: app/gui/colormap-editor-menu.c:46 +msgid "/_Add Color from FG" +msgstr "/_Lägg till färg från FG" + +#: app/gui/colormap-editor-menu.c:51 +msgid "/_Add Color from BG" +msgstr "/_Lägg till färg från BG" #: app/gui/convert-dialog.c:129 msgid "Indexed Color Conversion" @@ -2747,370 +2781,374 @@ msgstr "" msgid "Select Custom Palette" msgstr "Välj egen palett" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:255 app/gui/preferences-dialog.c:1303 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:259 app/gui/preferences-dialog.c:1303 #: app/gui/preferences-dialog.c:1306 msgid "Tool Options" msgstr "Verktygsalternativ" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:277 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:281 msgid "Devices" msgstr "Enheter" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:277 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:281 msgid "Device Status" msgstr "Enhetsstatus" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:299 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:303 msgid "Errors" msgstr "Fel" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:299 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:303 msgid "Error Console" msgstr "Felkonsoll" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:323 app/gui/dialogs-constructors.c:547 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:328 app/gui/dialogs-constructors.c:562 msgid "Images" msgstr "Bilder" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:323 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:328 msgid "Image List" msgstr "Bildlista" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:346 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:352 msgid "Brush List" msgstr "Pensellista" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:368 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:375 msgid "Pattern List" msgstr "Mönsterlista" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:390 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:398 msgid "Gradient List" msgstr "Färgskalelista" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:412 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:421 msgid "Palette List" msgstr "Palettlista" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:432 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:442 msgid "Font List" msgstr "Typsnittslista" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:452 app/gui/dialogs-constructors.c:676 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:463 app/gui/dialogs-constructors.c:697 msgid "Tools" msgstr "Verktyg" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:452 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:463 msgid "Tool List" msgstr "Verktygslista" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:473 app/gui/dialogs-constructors.c:697 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:485 app/gui/dialogs-constructors.c:719 msgid "Buffers" msgstr "Buffertar" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:473 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:485 msgid "Buffer List" msgstr "Buffertlista" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:495 app/gui/dialogs-constructors.c:719 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:508 app/gui/dialogs-constructors.c:742 msgid "History" msgstr "Historik" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:495 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:508 msgid "Document History List" msgstr "Lista på dokumenthistorik" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:523 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:537 msgid "List of Templates" msgstr "Malllista" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:547 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:562 msgid "Image Grid" msgstr "Bildrutnät" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:570 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:586 msgid "Brush Grid" msgstr "Penselrutnät" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:592 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:609 msgid "Pattern Grid" msgstr "Mönsterrutnät" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:614 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:632 msgid "Gradient Grid" msgstr "Färgskalerutnät" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:636 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:655 msgid "Palette Grid" msgstr "Palettrutnät" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:656 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:676 msgid "Font Grid" msgstr "Typsnittsrutnät" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:676 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:697 msgid "Tool Grid" msgstr "Verktygsrutnät" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:697 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:719 msgid "Buffer Grid" msgstr "Buffertrutnät" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:719 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:742 msgid "Document History Grid" msgstr "Rutnät för dokumenthistorik" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:754 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:778 msgid "Layers" msgstr "Lager" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:754 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:778 msgid "Layer List" msgstr "Lagerlista" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:790 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:815 msgid "Channels" msgstr "Kanaler" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:790 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:815 msgid "Channel List" msgstr "Kanallista" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:831 app/pdb/internal_procs.c:162 -#: app/tools/gimpvectortool.c:142 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:858 app/pdb/internal_procs.c:162 +#: app/tools/gimpvectortool.c:148 msgid "Paths" msgstr "Slingor" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:831 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:858 msgid "Path List" msgstr "Slinglista" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:856 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:884 msgid "Colormap" msgstr "Färgkarta" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:856 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:884 msgid "Indexed Palette" msgstr "Indexerad palett" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:890 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:919 msgid "Selection" msgstr "Markering" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:890 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:919 msgid "Selection Editor" msgstr "Markeringsredigerare" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:915 app/pdb/internal_procs.c:189 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:945 app/pdb/internal_procs.c:189 #: app/widgets/gimpundoeditor.c:122 msgid "Undo" msgstr "Ångra" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:915 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:945 msgid "Undo History" msgstr "Ångringshistorik" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:947 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:978 msgid "Navigation" msgstr "Navigation" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:947 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:978 msgid "Display Navigation" msgstr "Displaynavigation" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:967 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:999 msgid "FG/BG" msgstr "FG/BG" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:967 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:999 msgid "FG/BG Color" msgstr "FG/BG-färg" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:989 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:1022 msgid "Brush Editor" msgstr "Penselredigerare" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1020 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:1053 msgid "Gradient Editor" msgstr "Färgskaleredigerare" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1051 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:1085 msgid "Palette Editor" msgstr "Palettredigerare" -#: app/gui/dialogs-menu.c:61 +#: app/gui/dialogs-menu.c:65 msgid "/_Select Tab" msgstr "/_Välj flik" -#: app/gui/dialogs-menu.c:64 +#: app/gui/dialogs-menu.c:68 msgid "/_Add Tab" msgstr "/_Lägg till flik" -#: app/gui/dialogs-menu.c:66 +#: app/gui/dialogs-menu.c:70 msgid "/Add Tab/Tool _Options..." msgstr "/_Lägg till flik/Verktygsalternativ..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:68 +#: app/gui/dialogs-menu.c:72 msgid "/Add Tab/_Device Status..." msgstr "/Lägg till flik/_Enhetsstatus..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:73 +#: app/gui/dialogs-menu.c:77 msgid "/Add Tab/_Layers..." msgstr "/Lägg till flik/_Lager..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:75 +#: app/gui/dialogs-menu.c:79 msgid "/Add Tab/_Channels..." msgstr "/Lägg till flik/_Kanaler..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:77 +#: app/gui/dialogs-menu.c:81 msgid "/Add Tab/_Paths..." msgstr "/Lägg till flik/_Slingor..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:79 +#: app/gui/dialogs-menu.c:83 msgid "/Add Tab/_Indexed Palette..." msgstr "/Lägg till flik/_Indexerad palett..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:81 +#: app/gui/dialogs-menu.c:85 msgid "/Add Tab/_Selection Editor..." msgstr "/Lägg till flik/_Markeringsredigerare..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:83 +#: app/gui/dialogs-menu.c:87 msgid "/Add Tab/Na_vigation..." msgstr "/Lägg till flik/_Navigering..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:85 +#: app/gui/dialogs-menu.c:89 msgid "/Add Tab/_Undo History..." msgstr "/Lägg till flik/_Ångringshistorik..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:90 +#: app/gui/dialogs-menu.c:94 msgid "/Add Tab/Colo_rs..." msgstr "/Lägg till flik/_Färger..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:92 +#: app/gui/dialogs-menu.c:96 msgid "/Add Tab/Brus_hes..." msgstr "/Lägg till flik/_Penslar..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:94 +#: app/gui/dialogs-menu.c:98 msgid "/Add Tab/P_atterns..." msgstr "/Lägg till flik/_Mönster..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:96 +#: app/gui/dialogs-menu.c:100 msgid "/Add Tab/_Gradients..." msgstr "/Lägg till flik/F_ärgskalor..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:98 +#: app/gui/dialogs-menu.c:102 msgid "/Add Tab/Pal_ettes..." msgstr "/Lägg till flik/_Paletter..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:100 +#: app/gui/dialogs-menu.c:104 msgid "/Add Tab/_Fonts..." msgstr "/Lägg till flik/_Typsnitt..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:102 +#: app/gui/dialogs-menu.c:106 msgid "/Add Tab/_Buffers..." msgstr "/Lägg till flik/_Buffertar..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:107 +#: app/gui/dialogs-menu.c:111 msgid "/Add Tab/I_mages..." msgstr "/Lägg till flik/B_ilder..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:109 +#: app/gui/dialogs-menu.c:113 msgid "/Add Tab/Document Histor_y..." msgstr "/Lägg till flik/_Dokumenthistorik..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:111 +#: app/gui/dialogs-menu.c:115 msgid "/Add Tab/_Templates..." msgstr "/Lägg till flik/Ma_llar..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:113 +#: app/gui/dialogs-menu.c:117 msgid "/Add Tab/Error Co_nsole..." msgstr "/Lägg till flik/_Felkonsoll..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:118 +#: app/gui/dialogs-menu.c:122 msgid "/Add Tab/Tools..." msgstr "/Lägg till flik/Verktyg..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:121 -msgid "/_Remove Tab" -msgstr "/_Ta bort flik" +#: app/gui/dialogs-menu.c:125 +msgid "/_Close Tab" +msgstr "/_Stäng flik" -#: app/gui/dialogs-menu.c:129 +#: app/gui/dialogs-menu.c:130 +msgid "/_Detach Tab" +msgstr "/_Lossa flik" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:138 msgid "/Preview Si_ze" msgstr "/_Förhandsvisningsstorlek" -#: app/gui/dialogs-menu.c:131 +#: app/gui/dialogs-menu.c:140 msgid "/Preview Size/_Tiny" msgstr "/Förhandsvisningsstorlek/_Minimal" -#: app/gui/dialogs-menu.c:137 +#: app/gui/dialogs-menu.c:146 msgid "/Preview Size/E_xtra Small" msgstr "/Förhandsvisningsstorlek/_Extra liten" -#: app/gui/dialogs-menu.c:138 +#: app/gui/dialogs-menu.c:147 msgid "/Preview Size/_Small" msgstr "/Förhandsvisningsstorlek/L_iten" -#: app/gui/dialogs-menu.c:139 +#: app/gui/dialogs-menu.c:148 msgid "/Preview Size/_Medium" msgstr "/Förhandsvisningsstorlek/Me_llan" -#: app/gui/dialogs-menu.c:140 +#: app/gui/dialogs-menu.c:149 msgid "/Preview Size/_Large" msgstr "/Förhandsvisningsstorlek/_Stor" -#: app/gui/dialogs-menu.c:141 +#: app/gui/dialogs-menu.c:150 msgid "/Preview Size/Ex_tra Large" msgstr "/Förhandsvisningsstorlek/E_xtra stor" -#: app/gui/dialogs-menu.c:142 +#: app/gui/dialogs-menu.c:151 msgid "/Preview Size/_Huge" msgstr "/Förhandsvisningsstorlek/M_ycket stor" -#: app/gui/dialogs-menu.c:143 +#: app/gui/dialogs-menu.c:152 msgid "/Preview Size/_Enormous" msgstr "/Förhandsvisningsstorlek/Eno_rm" -#: app/gui/dialogs-menu.c:144 +#: app/gui/dialogs-menu.c:153 msgid "/Preview Size/_Gigantic" msgstr "/Förhandsvisningsstorlek/_Gigantisk" -#: app/gui/dialogs-menu.c:146 +#: app/gui/dialogs-menu.c:155 msgid "/_Tab Style" msgstr "/_Flikstil" -#: app/gui/dialogs-menu.c:148 +#: app/gui/dialogs-menu.c:157 msgid "/Tab Style/_Icon" msgstr "/Flikstil/_Ikon" -#: app/gui/dialogs-menu.c:154 +#: app/gui/dialogs-menu.c:163 msgid "/Tab Style/Current _Status" msgstr "/Flikstil/Nuvarande _Status" -#: app/gui/dialogs-menu.c:155 +#: app/gui/dialogs-menu.c:164 msgid "/Tab Style/_Text" msgstr "/Flikstil/_Text" -#: app/gui/dialogs-menu.c:156 +#: app/gui/dialogs-menu.c:165 msgid "/Tab Style/I_con & Text" msgstr "/Flikstil/I_kon & text" -#: app/gui/dialogs-menu.c:157 +#: app/gui/dialogs-menu.c:166 msgid "/Tab Style/St_atus & Text" msgstr "/Flikstil/S_tatus & text" -#: app/gui/dialogs-menu.c:159 +#: app/gui/dialogs-menu.c:168 msgid "/View as _List" msgstr "/Visa som _lista" -#: app/gui/dialogs-menu.c:163 +#: app/gui/dialogs-menu.c:172 msgid "/View as _Grid" msgstr "/Visa som _rutnät" -#: app/gui/dialogs-menu.c:170 +#: app/gui/dialogs-menu.c:179 msgid "/Show Image _Menu" msgstr "/Visa bild_meny" -#: app/gui/dialogs-menu.c:174 +#: app/gui/dialogs-menu.c:183 msgid "/Auto Follow Active _Image" msgstr "/Följ aktiv _bild automatiskt" @@ -3166,8 +3204,7 @@ msgstr "Ange namn för denna buffert" msgid "Copy Named" msgstr "Kopiera namngiven" -#: app/gui/edit-commands.c:272 app/gui/vectors-commands.c:195 -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:317 +#: app/gui/edit-commands.c:272 msgid "There is no active layer or channel to stroke to." msgstr "Det finns inget aktivt lager eller kanal att stryka till." @@ -3684,62 +3721,62 @@ msgstr "Ställ in rutnät för bild" msgid "Appearance" msgstr "Utseende" -#: app/gui/grid-dialog.c:161 +#: app/gui/grid-dialog.c:160 msgid "Line _Style:" msgstr "Linje_stil:" -#: app/gui/grid-dialog.c:165 +#: app/gui/grid-dialog.c:164 msgid "Change Grid Foreground Color" msgstr "Ändra rutnätets förgrundsfärg" -#: app/gui/grid-dialog.c:172 +#: app/gui/grid-dialog.c:171 msgid "_Foreground Color:" msgstr "_Förgrundsfärg:" -#: app/gui/grid-dialog.c:176 +#: app/gui/grid-dialog.c:175 msgid "Change Grid Background Color" msgstr "Ändra rutnätets bakgrundsfärg" -#: app/gui/grid-dialog.c:183 +#: app/gui/grid-dialog.c:182 msgid "_Background Color:" msgstr "_Bakgrundsfärg:" #. the spacing frame -#: app/gui/grid-dialog.c:189 +#: app/gui/grid-dialog.c:188 msgid "Spacing" msgstr "Mellanrum" -#: app/gui/grid-dialog.c:216 app/gui/grid-dialog.c:267 +#: app/gui/grid-dialog.c:215 app/gui/grid-dialog.c:266 #: app/gui/preferences-dialog.c:1044 msgid "Width" msgstr "Bredd" -#: app/gui/grid-dialog.c:218 app/gui/grid-dialog.c:269 +#: app/gui/grid-dialog.c:217 app/gui/grid-dialog.c:268 #: app/gui/preferences-dialog.c:1046 msgid "Height" msgstr "Höjd" -#: app/gui/grid-dialog.c:220 app/gui/grid-dialog.c:271 +#: app/gui/grid-dialog.c:219 app/gui/grid-dialog.c:270 #: app/gui/preferences-dialog.c:1048 app/gui/preferences-dialog.c:1061 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1348 app/widgets/gimptemplateeditor.c:221 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1348 app/widgets/gimptemplateeditor.c:220 msgid "Pixels" msgstr "Bildpunkter" #. the offset frame -#: app/gui/grid-dialog.c:238 app/gui/offset-dialog.c:103 -#: app/gui/resize-dialog.c:443 +#: app/gui/grid-dialog.c:237 app/gui/offset-dialog.c:103 +#: app/gui/resize-dialog.c:445 msgid "Offset" msgstr "Offset" -#: app/gui/grid-dialog.c:382 +#: app/gui/grid-dialog.c:381 msgid "Remove Grid" msgstr "Ta bort rutnät" -#: app/gui/gui.c:536 +#: app/gui/gui.c:543 msgid "Quit The GIMP?" msgstr "Avsluta GIMP?" -#: app/gui/gui.c:540 +#: app/gui/gui.c:547 msgid "" "Some files are unsaved.\n" "\n" @@ -4707,150 +4744,159 @@ msgstr "/_Ta bort bild" msgid "General" msgstr "Generellt" -#: app/gui/info-window.c:82 +#: app/gui/info-window.c:84 msgid "Static Gray" msgstr "Statisk grå" -#: app/gui/info-window.c:84 +#: app/gui/info-window.c:86 msgid "Static Color" msgstr "Statisk färg" -#: app/gui/info-window.c:85 +#: app/gui/info-window.c:87 msgid "Pseudo Color" msgstr "Pseudofärg" -#: app/gui/info-window.c:86 +#: app/gui/info-window.c:88 msgid "True Color" msgstr "Sann färg" -#: app/gui/info-window.c:87 +#: app/gui/info-window.c:89 msgid "Direct Color" msgstr "Direkt färg" -#: app/gui/info-window.c:161 app/gui/resize-dialog.c:475 +#: app/gui/info-window.c:163 app/gui/resize-dialog.c:475 msgid "X:" msgstr "X:" #. Yellow -#: app/gui/info-window.c:167 app/gui/info-window.c:318 +#: app/gui/info-window.c:169 app/gui/info-window.c:320 #: app/gui/resize-dialog.c:378 app/gui/resize-dialog.c:477 -#: app/gui/resize-dialog.c:626 app/tools/gimpcroptool.c:1009 +#: app/gui/resize-dialog.c:624 app/tools/gimpcroptool.c:1010 #: app/tools/gimprotatetool.c:199 app/tools/gimpscaletool.c:203 -#: app/tools/gimpsheartool.c:179 app/widgets/gimptemplateeditor.c:294 +#: app/tools/gimpsheartool.c:179 app/widgets/gimptemplateeditor.c:293 msgid "Y:" msgstr "Y:" -#: app/gui/info-window.c:175 app/gui/info-window.c:242 -#: app/gui/info-window.c:284 app/gui/info-window.c:333 -#: app/gui/info-window.c:352 app/gui/info-window.c:532 -#: app/gui/info-window.c:579 app/gui/info-window.c:580 -#: app/gui/info-window.c:581 app/gui/info-window.c:584 -#: app/gui/info-window.c:585 app/gui/info-window.c:610 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:361 app/tools/gimpcolorpickertool.c:367 +#: app/gui/info-window.c:177 app/gui/info-window.c:244 +#: app/gui/info-window.c:286 app/gui/info-window.c:335 +#: app/gui/info-window.c:354 app/gui/info-window.c:534 +#: app/gui/info-window.c:581 app/gui/info-window.c:582 +#: app/gui/info-window.c:583 app/gui/info-window.c:586 +#: app/gui/info-window.c:587 app/gui/info-window.c:612 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:428 app/tools/gimpcolorpickertool.c:434 msgid "N/A" msgstr "-" #. Red -#: app/gui/info-window.c:220 +#: app/gui/info-window.c:222 msgid "R:" msgstr "R:" #. Green -#: app/gui/info-window.c:227 +#: app/gui/info-window.c:229 msgid "G:" msgstr "G:" #. Blue -#: app/gui/info-window.c:234 +#: app/gui/info-window.c:236 msgid "B:" msgstr "B:" #. Hue -#: app/gui/info-window.c:262 +#: app/gui/info-window.c:264 msgid "H:" msgstr "N:" #. Saturation -#: app/gui/info-window.c:269 +#: app/gui/info-window.c:271 msgid "S:" msgstr "M:" #. Value -#: app/gui/info-window.c:276 +#: app/gui/info-window.c:278 msgid "V:" msgstr "V:" #. Cyan -#: app/gui/info-window.c:304 +#: app/gui/info-window.c:306 msgid "C:" msgstr "C:" #. Magenta -#: app/gui/info-window.c:311 +#: app/gui/info-window.c:313 msgid "M:" msgstr "M:" #. Black -#: app/gui/info-window.c:325 +#: app/gui/info-window.c:327 msgid "K:" msgstr "K:" -#: app/gui/info-window.c:347 +#: app/gui/info-window.c:349 msgid "A:" msgstr "A:" -#: app/gui/info-window.c:358 +#: app/gui/info-window.c:360 msgid "Extended" msgstr "Utökad" -#: app/gui/info-window.c:381 +#: app/gui/info-window.c:383 msgid "Info Window" msgstr "Informationsfönster" -#: app/gui/info-window.c:383 +#: app/gui/info-window.c:385 msgid "Image Information" msgstr "Bildinformation" #. add the information fields -#: app/gui/info-window.c:399 +#: app/gui/info-window.c:401 msgid "Dimensions (W x H):" msgstr "Dimensioner (B × H):" -#: app/gui/info-window.c:403 +#: app/gui/info-window.c:405 msgid "Resolution:" msgstr "Upplösning:" -#: app/gui/info-window.c:405 +#: app/gui/info-window.c:407 msgid "Scale Ratio:" msgstr "Skalningsförhållande:" -#: app/gui/info-window.c:407 +#: app/gui/info-window.c:409 msgid "Display Type:" msgstr "Displaytyp:" -#: app/gui/info-window.c:409 +#: app/gui/info-window.c:411 msgid "Visual Class:" msgstr "Visuell klass:" -#: app/gui/info-window.c:411 +#: app/gui/info-window.c:413 msgid "Visual Depth:" msgstr "Visuellt djup:" -#. image resolution -#: app/gui/info-window.c:718 +#: app/gui/info-window.c:723 #, c-format -msgid "%g x %g dpi" -msgstr "%g × %g punkter/tum" +msgid "pixels/%s" +msgstr "bildpunkter/%s" -#: app/gui/info-window.c:732 +#: app/gui/info-window.c:725 +#, c-format +msgid "%g x %g %s" +msgstr "%g × %g %s" + +#: app/gui/info-window.c:728 app/gui/preferences-dialog.c:1080 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1738 app/gui/user-install-dialog.c:1367 +msgid "dpi" +msgstr "punkter/tum" + +#: app/gui/info-window.c:740 msgid "RGB Color" msgstr "RGB-färg" -#: app/gui/info-window.c:739 +#: app/gui/info-window.c:747 msgid "Indexed Color" msgstr "Indexerad palett" -#: app/gui/info-window.c:739 +#: app/gui/info-window.c:747 msgid "colors" msgstr "färger" @@ -4880,10 +4926,10 @@ msgid "Layer Width:" msgstr "Lagerbredd:" #: app/gui/layers-commands.c:709 app/gui/resize-dialog.c:286 -#: app/gui/resize-dialog.c:311 app/gui/resize-dialog.c:560 -#: app/tools/gimpcroptool.c:1026 app/tools/gimpscaletool.c:177 +#: app/gui/resize-dialog.c:311 app/gui/resize-dialog.c:557 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1027 app/tools/gimpscaletool.c:177 #: app/tools/gimpscaletool.c:185 app/tools/gimpselectionoptions.c:573 -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:159 app/widgets/gimptemplateeditor.c:177 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:158 app/widgets/gimptemplateeditor.c:176 msgid "Height:" msgstr "Höjd:" @@ -5007,6 +5053,90 @@ msgstr "/Sammanfoga synliga lager..." msgid "/Flatten Image" msgstr "/Platta till bilden" +#: app/gui/menus.c:111 +msgid "Toolbox Menu" +msgstr "Verktygslådemeny" + +#: app/gui/menus.c:118 +msgid "Image Menu" +msgstr "Bildmeny" + +#: app/gui/menus.c:125 +msgid "Open Menu" +msgstr "Öppna meny" + +#: app/gui/menus.c:132 +msgid "Save Menu" +msgstr "Spara meny" + +#: app/gui/menus.c:140 +msgid "Layers Menu" +msgstr "Lagermeny" + +#: app/gui/menus.c:147 +msgid "Channels Menu" +msgstr "Kanalmeny" + +#: app/gui/menus.c:154 +msgid "Paths Menu" +msgstr "Slingmeny" + +#: app/gui/menus.c:161 +msgid "Dialogs Menu" +msgstr "Dialogmeny" + +#: app/gui/menus.c:168 +msgid "Brushes Menu" +msgstr "Penselmeny" + +#: app/gui/menus.c:175 +msgid "Patterns Menu" +msgstr "Mönstermeny" + +#: app/gui/menus.c:182 +msgid "Gradients Menu" +msgstr "Färgskalemeny" + +#: app/gui/menus.c:189 +msgid "Palettes Menu" +msgstr "Palettmeny" + +#: app/gui/menus.c:196 +msgid "Buffers Menu" +msgstr "Buffertmeny" + +#: app/gui/menus.c:203 +msgid "Documents Menu" +msgstr "Dokumentmeny" + +#: app/gui/menus.c:210 +msgid "Templaes Menu" +msgstr "Mallmeny" + +#: app/gui/menus.c:217 +msgid "Images Menu" +msgstr "Bildmeny" + +#: app/gui/menus.c:224 +msgid "Gradient Editor Menu" +msgstr "Färgskaleredigerarmeny" + +#: app/gui/menus.c:231 +msgid "Palette Editor Menu" +msgstr "Palettredigerarmeny" + +#: app/gui/menus.c:238 +msgid "Indexed Palette Menu" +msgstr "Indexerad palett-meny" + +#: app/gui/menus.c:245 +msgid "QuickMask Menu" +msgstr "Snabbmaskmeny" + +#: app/gui/menus.c:252 +msgid "Error Console Menu" +msgstr "Felkonsollmeny" + #: app/gui/module-browser.c:122 msgid "Module Manager" msgstr "Modulhanterare" @@ -5117,7 +5247,7 @@ msgstr "Offset med (x/_2),(y/2)" msgid "_Wrap" msgstr "_Slå runt" -#: app/gui/offset-dialog.c:199 app/widgets/gimptemplateeditor.c:378 +#: app/gui/offset-dialog.c:199 app/widgets/gimptemplateeditor.c:377 msgid "Fill Type" msgstr "Fyllnadstyp" @@ -5130,22 +5260,26 @@ msgid "_Transparent" msgstr "_Transparent" #: app/gui/palette-editor-menu.c:48 -msgid "/_New Color" -msgstr "/_Ny färg" +msgid "/_New Color from FG" +msgstr "/_Ny färg från FG" #: app/gui/palette-editor-menu.c:53 +msgid "/_New Color from BG" +msgstr "/_Ny färg frpn BG" + +#: app/gui/palette-editor-menu.c:58 msgid "/_Delete Color" msgstr "/_Ta bort färg" -#: app/gui/palette-editor-menu.c:61 +#: app/gui/palette-editor-menu.c:66 msgid "/Zoom _Out" msgstr "/_Zooma ut" -#: app/gui/palette-editor-menu.c:66 +#: app/gui/palette-editor-menu.c:71 msgid "/Zoom _In" msgstr "/_Zooma in" -#: app/gui/palette-editor-menu.c:71 +#: app/gui/palette-editor-menu.c:76 msgid "/Zoom _All" msgstr "/_Zooma allt" @@ -5316,11 +5450,6 @@ msgstr "Standardbildstorlek och -mått" msgid "Default Image Resolution and Resolution Unit" msgstr "Standardbildstorlek och -måttenhet" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1080 app/gui/preferences-dialog.c:1738 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1367 -msgid "dpi" -msgstr "punkter/tum" - #: app/gui/preferences-dialog.c:1096 msgid "Default Image _Type:" msgstr "Standardbild_typ:" @@ -5682,7 +5811,7 @@ msgid "_Manually" msgstr "_Manuellt" #: app/gui/preferences-dialog.c:1806 app/gui/preferences-dialog.c:1809 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1964 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1977 msgid "Environment" msgstr "Miljö" @@ -5732,123 +5861,136 @@ msgstr "\"Arkiv -> Spara\" sparar bilden:" msgid "Size of Thumbnail Files:" msgstr "Storlek på miniatyrbildsfiler:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1865 +#. External Browser +#: app/gui/preferences-dialog.c:1859 app/widgets/widgets-enums.c:34 +msgid "Web Browser" +msgstr "Webbläsare" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1863 +msgid "Select Web Browser" +msgstr "Välj webbläsare" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1867 +msgid "Web Browser to Use:" +msgstr "Webbläsare att använda:" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1878 msgid "Rescan Font List" msgstr "Läs om typsnittslista" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1880 app/gui/preferences-dialog.c:1883 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1893 app/gui/preferences-dialog.c:1896 msgid "Folders" msgstr "Mappar" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1898 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1911 msgid "Temp Dir:" msgstr "Tempkatalog:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1898 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1911 msgid "Select Temp Dir" msgstr "Välj tempkatalog" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1899 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1912 msgid "Swap Dir:" msgstr "Växlingskatalog:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1899 app/gui/user-install-dialog.c:1262 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1912 app/gui/user-install-dialog.c:1262 msgid "Select Swap Dir" msgstr "Välj växlingskatalog" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1932 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1945 msgid "Brush Folders" msgstr "Penselmappar" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1934 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1947 msgid "Select Brush Folders" msgstr "Välj penselmappar" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1936 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1949 msgid "Pattern Folders" msgstr "Mönstermappar" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1938 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1951 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Välj mönstermappar" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1940 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1953 msgid "Palette Folders" msgstr "Palettmappar" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1942 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1955 msgid "Select Palette Folders" msgstr "Välj palettmappar" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1944 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1957 msgid "Gradient Folders" msgstr "Färgskalemappar" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1946 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1959 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Välj färgskalemappar" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1948 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1961 msgid "Font Folders" msgstr "Typsnittsmappar" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1950 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1963 msgid "Select Font Folders" msgstr "Välj typsnittsmappar" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1952 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1965 msgid "Plug-Ins" msgstr "Insticksmoduler" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1952 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1965 msgid "Plug-In Folders" msgstr "Mappar för insticksmodul" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1954 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1967 msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "Välj mappar för insticksmodul" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1956 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1969 msgid "Scripts" msgstr "Skript" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1956 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1969 msgid "Script-Fu Folders" msgstr "Mappar för Script-Fu" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1958 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1971 msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "Välj mappar för Script-Fu" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1960 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1973 msgid "Modules" msgstr "Moduler" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1960 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1973 msgid "Module Folders" msgstr "Modulmappar" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1962 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1975 msgid "Select Module Folders" msgstr "Välj modulmappar" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1964 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1977 msgid "Environment Folders" msgstr "Miljömappar" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1966 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1979 msgid "Select Environment Folders" msgstr "Välj miljömappar" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1968 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1981 msgid "Themes" msgstr "Teman" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1968 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1981 msgid "Theme Folders" msgstr "Temamappar" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1970 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1983 msgid "Select Theme Folders" msgstr "Välj temamappar" @@ -5884,36 +6026,36 @@ msgstr "/Maskera _omarkerade områden" msgid "/_Configure Color and Opacity..." msgstr "/_Konfigurera färg och opacitet..." -#: app/gui/resize-dialog.c:195 +#: app/gui/resize-dialog.c:192 msgid "Scale Layer Options" msgstr "Alternativ för skalning av lager" -#: app/gui/resize-dialog.c:197 app/gui/resize-dialog.c:229 +#: app/gui/resize-dialog.c:194 app/gui/resize-dialog.c:226 #: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:345 msgid "Size" msgstr "Storlek" -#: app/gui/resize-dialog.c:203 +#: app/gui/resize-dialog.c:200 msgid "Scale Image Options" msgstr "Alternativ för bildskalning" -#: app/gui/resize-dialog.c:205 +#: app/gui/resize-dialog.c:202 msgid "Pixel Dimensions" msgstr "Bildpunktsdimensioner" -#: app/gui/resize-dialog.c:217 +#: app/gui/resize-dialog.c:214 msgid "Layer Boundary Size" msgstr "Storlek på lagergräns" -#: app/gui/resize-dialog.c:218 +#: app/gui/resize-dialog.c:215 msgid "Set Layer Boundary Size" msgstr "Ställ in storlek på lagergräns" -#: app/gui/resize-dialog.c:224 +#: app/gui/resize-dialog.c:221 msgid "Canvas Size" msgstr "Storlek på canvas" -#: app/gui/resize-dialog.c:225 +#: app/gui/resize-dialog.c:222 msgid "Set Image Canvas Size" msgstr "Ställ in storlek på bildcanvas" @@ -5923,7 +6065,7 @@ msgid "Original Width:" msgstr "Originalbredd:" #. the new size labels -#: app/gui/resize-dialog.c:305 app/gui/resize-dialog.c:554 +#: app/gui/resize-dialog.c:305 app/gui/resize-dialog.c:551 msgid "New Width:" msgstr "Ny bredd:" @@ -5932,7 +6074,7 @@ msgstr "Ny bredd:" msgid "Ratio X:" msgstr "X-förhållande:" -#: app/gui/resize-dialog.c:432 +#: app/gui/resize-dialog.c:435 msgid "Constrain aspect ratio" msgstr "Begränsa aspektförhållande" @@ -5940,37 +6082,37 @@ msgstr "Begränsa aspektförhållande" msgid "Center" msgstr "Mittpunkt" -#: app/gui/resize-dialog.c:539 +#: app/gui/resize-dialog.c:536 msgid "Print Size & Display Unit" msgstr "Utskriftsstorlek och Visuell enhet" #. the resolution labels -#: app/gui/resize-dialog.c:620 app/widgets/gimptemplateeditor.c:288 +#: app/gui/resize-dialog.c:618 app/widgets/gimptemplateeditor.c:287 msgid "Resolution X:" msgstr "Upplösning X:" -#: app/gui/resize-dialog.c:640 app/widgets/gimptemplateeditor.c:317 +#: app/gui/resize-dialog.c:638 app/widgets/gimptemplateeditor.c:316 #, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "bildpunkter/%a" -#: app/gui/resize-dialog.c:696 app/tools/gimptransformoptions.c:310 +#: app/gui/resize-dialog.c:694 app/tools/gimptransformoptions.c:310 msgid "Interpolation:" msgstr "Interpolation:" -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:115 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:114 msgid "Calibrate Monitor Resolution" msgstr "Kalibrera bildskärmsupplösning" -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:239 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:238 msgid "Measure the rulers and enter their lengths below." msgstr "Mät linjalerna och mata in dess längder nedan." -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:261 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:260 msgid "_Horizontal:" msgstr "_Horisontell:" -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:266 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:265 msgid "_Vertical:" msgstr "_Vertikal:" @@ -6002,6 +6144,30 @@ msgstr "Uppstart av GIMP" msgid "The GIMP" msgstr "GIMP" +#: app/gui/stroke-dialog.c:94 +msgid "Stroke Options" +msgstr "Strykalternativ" + +#: app/gui/stroke-dialog.c:96 +msgid "Choose Stroke Style" +msgstr "Välj strykningsstil" + +#: app/gui/stroke-dialog.c:127 +msgid "Stroke" +msgstr "Strykning" + +#: app/gui/stroke-dialog.c:157 +msgid "Stroke Using a Paint Tool" +msgstr "Stryk med ett målarverktyg" + +#: app/gui/stroke-dialog.c:183 +msgid "Paint Tool:" +msgstr "Målarverktyg:" + +#: app/gui/stroke-dialog.c:256 app/gui/vectors-commands.c:276 +msgid "There is no active layer or channel to stroke to" +msgstr "Det finns inget aktivt lager eller kanal att stryka till" + #: app/gui/templates-commands.c:133 msgid "New Template" msgstr "Ny mall" @@ -6034,6 +6200,11 @@ msgstr "/_Redigera mall..." msgid "/_Delete Template..." msgstr "/_Ta bort mall..." +#: app/gui/themes.c:151 +#, c-format +msgid "Adding theme '%s' (%s)\n" +msgstr "Lägger till temat \"%s\" (%s)\n" + #: app/gui/tips-dialog.c:94 msgid "Your GIMP tips file appears to be missing!" msgstr "Din GIMP-tipsfil verkar saknas!" @@ -6727,42 +6898,42 @@ msgstr "" msgid "Calibrate" msgstr "Kalibrera" -#: app/gui/vectors-commands.c:163 app/pdb/paths_cmds.c:1128 -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:271 +#: app/gui/vectors-commands.c:164 app/pdb/paths_cmds.c:1131 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:270 msgid "Path to Selection" msgstr "Slinga till markering" -#: app/gui/vectors-commands.c:415 +#: app/gui/vectors-commands.c:426 msgid "Empty Vectors Copy" msgstr "Tom vektorkopia" -#: app/gui/vectors-commands.c:429 app/gui/vectors-commands.c:475 -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:128 +#: app/gui/vectors-commands.c:440 app/gui/vectors-commands.c:486 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:127 msgid "New Path" msgstr "Ny slinga" -#: app/gui/vectors-commands.c:431 +#: app/gui/vectors-commands.c:442 msgid "New Path Options" msgstr "Alternativ för ny slinga" #. The name entry hbox, label and entry -#: app/gui/vectors-commands.c:464 app/gui/vectors-commands.c:579 +#: app/gui/vectors-commands.c:475 app/gui/vectors-commands.c:590 msgid "Path name:" msgstr "Slingnamn:" -#: app/gui/vectors-commands.c:544 +#: app/gui/vectors-commands.c:555 msgid "Path Attributes" msgstr "Slingattribut" -#: app/gui/vectors-commands.c:546 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:126 +#: app/gui/vectors-commands.c:557 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:125 msgid "Edit Path Attributes" msgstr "Modifiera slingattribut" -#: app/gui/vectors-commands.c:639 +#: app/gui/vectors-commands.c:650 msgid "Import Paths from SVG" msgstr "Importera slinga från SVG" -#: app/gui/vectors-commands.c:698 +#: app/gui/vectors-commands.c:712 msgid "Export Path to SVG" msgstr "Exportera slinga till SVG" @@ -7094,7 +7265,7 @@ msgstr "GIMP-tillägg" msgid "Temporary Procedure" msgstr "Temporär procedur" -#: app/pdb/selection_tools_cmds.c:326 app/tools/tools-enums.c:33 +#: app/pdb/selection_tools_cmds.c:326 app/tools/tools-enums.c:52 #: app/tools/gimpfreeselecttool.c:97 msgid "Free Select" msgstr "Fri markering" @@ -7238,57 +7409,69 @@ msgid "Rotate Text Layer" msgstr "Rotera textlager" #: app/tools/tools-enums.c:14 +msgid "Pick Foreground Color" +msgstr "Välj förgrundsfärg" + +#: app/tools/tools-enums.c:15 +msgid "Pick Background Color" +msgstr "Välj bakgrundsfärg" + +#: app/tools/tools-enums.c:33 msgid "Crop" msgstr "Beskär" -#: app/tools/tools-enums.c:15 +#: app/tools/tools-enums.c:34 msgid "Resize" msgstr "Ändra storlek" -#: app/tools/tools-enums.c:34 +#: app/tools/tools-enums.c:53 msgid "Fixed Size" msgstr "Fix storlek" -#: app/tools/tools-enums.c:35 +#: app/tools/tools-enums.c:54 msgid "Fixed Aspect Ratio" msgstr "Fixt aspektförhållande" -#: app/tools/tools-enums.c:53 +#: app/tools/tools-enums.c:72 msgid "Transform Active Layer" msgstr "Transformera aktivt lager" -#: app/tools/tools-enums.c:54 +#: app/tools/tools-enums.c:73 msgid "Transform Selection" msgstr "Transformera urval" -#: app/tools/tools-enums.c:55 +#: app/tools/tools-enums.c:74 msgid "Transform Active Path" msgstr "Transformera aktiv slinga" -#: app/tools/tools-enums.c:73 +#: app/tools/tools-enums.c:92 msgid "Design" msgstr "Design" -#: app/tools/tools-enums.c:74 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:216 +#: app/tools/tools-enums.c:93 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:216 msgid "Edit" msgstr "Redigera" -#: app/tools/tools-enums.c:75 app/tools/gimpmovetool.c:105 +#: app/tools/tools-enums.c:94 app/tools/gimpmovetool.c:105 msgid "Move" msgstr "Flytta" -#: app/tools/tools-enums.c:93 +#: app/tools/tools-enums.c:112 msgid "Don't Show Grid" msgstr "Visa inte rutnät" -#: app/tools/tools-enums.c:94 +#: app/tools/tools-enums.c:113 msgid "Number of Grid Lines" msgstr "Antal rutnätslinjer" -#: app/tools/tools-enums.c:95 +#: app/tools/tools-enums.c:114 msgid "Grid Line Spacing" msgstr "Mellanrum mellan rutnätslinjer" +#: app/tools/gimp-tools.c:214 +msgid "This tool has no options." +msgstr "Det här verktyget har inga alternativ." + #: app/tools/gimpairbrushtool.c:57 msgid "Airbrush with variable pressure" msgstr "Airbrush med variabelt tryck" @@ -7407,7 +7590,7 @@ msgid "Fill Transparent Areas" msgstr "Fyll transparenta områden" #: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:268 -#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:168 app/tools/gimpselectionoptions.c:491 +#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:182 app/tools/gimpselectionoptions.c:491 #: app/tools/gimpselectionoptions.c:537 msgid "Sample Merged" msgstr "Sampla sammanfogade" @@ -7537,51 +7720,57 @@ msgstr "Sampelmedel" msgid "Radius:" msgstr "Radie:" -#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:174 -msgid "Update Active Color" -msgstr "Uppdatera aktiv färg" +#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:188 +msgid "Update Toolbox Color" +msgstr "Uppdatera verktygslådefärg" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:103 app/tools/gimpcolorpickertool.c:262 +#. the pick FG/BG frame +#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:193 +#, c-format +msgid "Pick Mode %s" +msgstr "Hämtläge %s" + +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:113 app/tools/gimpcolorpickertool.c:329 msgid "Color Picker" msgstr "Färghämtaren" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:104 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:114 msgid "Pick colors from the image" msgstr "Hämta en färg från bilden" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:105 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:115 msgid "/Tools/C_olor Picker" msgstr "/Verktyg/_Hämta färg" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:264 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:331 msgid "Color Picker Information" msgstr "Information om färghämtare" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:280 app/tools/gimpcolorpickertool.c:291 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:347 app/tools/gimpcolorpickertool.c:358 msgid "Red:" msgstr "Röd:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:281 app/tools/gimpcolorpickertool.c:292 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:348 app/tools/gimpcolorpickertool.c:359 msgid "Green:" msgstr "Grön:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:282 app/tools/gimpcolorpickertool.c:293 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:349 app/tools/gimpcolorpickertool.c:360 msgid "Blue:" msgstr "Blå:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:286 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:353 msgid "Intensity:" msgstr "Intensitet:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:290 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:357 msgid "Index:" msgstr "Index:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:301 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:368 msgid "Alpha:" msgstr "Alfa:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:302 app/widgets/gimpcolormapeditor.c:373 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:369 msgid "Hex Triplet:" msgstr "Hex-triplett:" @@ -7600,18 +7789,18 @@ msgid "Convolve Type %s" msgstr "Konvolveringstyp %s" #. tool toggle -#: app/tools/gimpcropoptions.c:191 app/tools/gimpmagnifyoptions.c:230 +#: app/tools/gimpcropoptions.c:187 app/tools/gimpmagnifyoptions.c:230 #: app/tools/gimpmoveoptions.c:192 #, c-format msgid "Tool Toggle %s" msgstr "Verktygsväxel %s" -#: app/tools/gimpcropoptions.c:202 +#: app/tools/gimpcropoptions.c:198 msgid "Current Layer only" msgstr "Endast aktuellt lager" #. enlarge toggle -#: app/tools/gimpcropoptions.c:207 +#: app/tools/gimpcropoptions.c:203 #, c-format msgid "Allow Enlarging %s" msgstr "Tillåt förstoring %s" @@ -7629,30 +7818,30 @@ msgid "/Tools/Transform Tools/_Crop & Resize" msgstr "/Verktyg/Transformeringsverktyg/_Beskär och ändra storlek" #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpcroptool.c:515 app/tools/gimpcroptool.c:956 +#: app/tools/gimpcroptool.c:515 app/tools/gimpcroptool.c:957 msgid "Crop: " msgstr "Beskär: " -#: app/tools/gimpcroptool.c:988 +#: app/tools/gimpcroptool.c:989 msgid "Crop & Resize Information" msgstr "Information om Beskär och ändra storlek" #. add the information fields -#: app/tools/gimpcroptool.c:1006 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1007 msgid "Origin X:" msgstr "Start X:" #. the pixel size labels -#: app/tools/gimpcroptool.c:1023 app/tools/gimpselectionoptions.c:565 -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:153 app/widgets/gimptemplateeditor.c:171 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1024 app/tools/gimpselectionoptions.c:565 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:152 app/widgets/gimptemplateeditor.c:170 msgid "Width:" msgstr "Bredd:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1049 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1050 msgid "From Selection" msgstr "Från markering" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1057 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1058 msgid "Auto Shrink" msgstr "Krymp automatiskt" @@ -7729,7 +7918,7 @@ msgid "Exposure:" msgstr "Exponering:" #: app/tools/gimpeditselectiontool.c:249 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1071 app/vectors/gimpvectors.c:345 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1071 app/vectors/gimpvectors.c:350 msgid "Move Path" msgstr "Flytta slinga" @@ -8517,99 +8706,167 @@ msgstr "Editeringsmod" msgid "Polygonal" msgstr "Polygon" -#: app/tools/gimpvectortool.c:143 +#: app/tools/gimpvectortool.c:149 msgid "Create and edit paths" msgstr "Skapa och redigera slingor" -#: app/tools/gimpvectortool.c:144 +#: app/tools/gimpvectortool.c:150 msgid "/Tools/_Paths" msgstr "/Verktyg/_Slinga" -#: app/tools/gimpvectortool.c:342 +#: app/tools/gimpvectortool.c:345 msgid "Add Stroke" msgstr "Lägg till drag" -#: app/tools/gimpvectortool.c:358 +#: app/tools/gimpvectortool.c:361 msgid "Add Anchor" msgstr "Lägg till ankare" -#: app/tools/gimpvectortool.c:379 +#: app/tools/gimpvectortool.c:382 msgid "Insert Anchor" msgstr "Lägg in ankare" -#: app/tools/gimpvectortool.c:406 +#: app/tools/gimpvectortool.c:409 msgid "Drag Handle" msgstr "Handtag" -#: app/tools/gimpvectortool.c:428 +#: app/tools/gimpvectortool.c:431 msgid "Drag Anchor" msgstr "Dra ankare" -#: app/tools/gimpvectortool.c:441 +#: app/tools/gimpvectortool.c:444 msgid "Drag Anchors" msgstr "Dra ankare" -#: app/tools/gimpvectortool.c:462 +#: app/tools/gimpvectortool.c:463 msgid "Drag Curve" msgstr "Dra kurva" -#: app/tools/gimpvectortool.c:484 +#: app/tools/gimpvectortool.c:485 msgid "Connect Strokes" msgstr "Koppla ihop drag" -#: app/tools/gimpvectortool.c:522 +#: app/tools/gimpvectortool.c:521 msgid "Convert Edge" msgstr "Konvertera kant" -#: app/tools/gimpvectortool.c:551 +#: app/tools/gimpvectortool.c:550 msgid "Delete Anchor" msgstr "Ta bort ankare" -#: app/tools/gimpvectortool.c:572 +#: app/tools/gimpvectortool.c:571 msgid "Delete Segment" msgstr "Ta bort segment" -#: app/tools/gimpvectortool.c:752 +#: app/tools/gimpvectortool.c:758 msgid "Move Anchors" msgstr "Flytta ankare" -#: app/vectors/gimpvectors.c:217 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1100 +msgid "Click to pick Path to edit" +msgstr "Klicka för att välja väg att redigera" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1103 +msgid "Click to create a new Path" +msgstr "Klicka för att skapa en ny mall" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1106 +msgid "Click to create a new component of the path" +msgstr "Klicka för att skapa ny slingkomponent" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1109 +msgid "Click to create a new anchor, use SHIFT to create a new component." +msgstr "" +"Klicka för att skapa nytt ankare; använd SHIFT för att skapa ny komponent." + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1113 +msgid "Click-Drag to move the anchor around" +msgstr "Håll och dra för att flytta runt ankaret" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1116 +msgid "Click-Drag to move the anchors around" +msgstr "Håll och dra för att flytta runt ankarna" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1119 +msgid "" +"Click-Drag to move the handle around. SHIFT moves the opposite handle " +"symmetrically." +msgstr "" +"Håll och dra för att flytta runt hantaget. Med SHIFT flyttas motsatta " +"handtaget symmetriskt." + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1123 +msgid "" +"Click-Drag to change the shape of the curve. SHIFT moves the opposite " +"handles of the endpoints symmetrically." +msgstr "" +"Håll och dra för att ändra kurvans form. Med SHIFT flyttas motsatta handtag " +"på ändpunkterna symmetriskt." + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1128 app/tools/gimpvectortool.c:1132 +msgid "" +"Click-Drag to move the component around. SHIFT moves the complete path " +"around." +msgstr "" +"Håll och dra för att flytta runt komponenten. Med SHIFT flyttas hela slingan." + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1136 +msgid "Click to insert an anchor on the path." +msgstr "Klicka för att lägga in ett ankare i slingan." + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1139 +msgid "Click to delete this anchor." +msgstr "Klicka för att ta bort det här ankaret." + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1142 +msgid "Click to connect this anchor with the selected endpoint." +msgstr "Klicka för att koppla ihop ankaret med den valda ändpunkten." + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1146 +msgid "Click to open up the path." +msgstr "Klicka för att öppna upp slingan." + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1149 +msgid "Click to make this node angular." +msgstr "Klicka för att göra noden kantig." + +#: app/vectors/gimpvectors.c:222 msgid "Path" msgstr "Slinga" -#: app/vectors/gimpvectors.c:218 +#: app/vectors/gimpvectors.c:223 msgid "Rename Path" msgstr "Byt namn på slinga" -#: app/vectors/gimpvectors.c:374 +#: app/vectors/gimpvectors.c:379 msgid "Scale Path" msgstr "Skala slinga" -#: app/vectors/gimpvectors.c:408 +#: app/vectors/gimpvectors.c:413 msgid "Resize Path" msgstr "Ändra storlek på slinga" -#: app/vectors/gimpvectors.c:441 +#: app/vectors/gimpvectors.c:446 msgid "Flip Path" msgstr "Vänd sling" -#: app/vectors/gimpvectors.c:486 +#: app/vectors/gimpvectors.c:491 msgid "Rotate Path" msgstr "Rotera slinga" -#: app/vectors/gimpvectors.c:517 +#: app/vectors/gimpvectors.c:522 msgid "Transform Path" msgstr "Transformera slinga" -#: app/vectors/gimpvectors.c:548 +#: app/vectors/gimpvectors.c:556 msgid "Cannot stroke empty path." msgstr "Kan inte stryka tom väg." -#: app/vectors/gimpvectors-import.c:209 +#: app/vectors/gimpvectors-import.c:217 msgid "Imported Path" msgstr "Importerad slinga" -#: app/vectors/gimpvectors-import.c:231 +#: app/vectors/gimpvectors-import.c:239 #, c-format msgid "No paths found in '%s'" msgstr "Inga slingor funna i \"%s\"" @@ -8626,10 +8883,6 @@ msgstr "Liggande" msgid "Internal" msgstr "Intern" -#: app/widgets/widgets-enums.c:34 -msgid "Netscape" -msgstr "Netscape" - #: app/widgets/widgets-enums.c:53 msgid "Logarithmic" msgstr "Logaritmisk" @@ -8743,20 +8996,45 @@ msgstr "Redigera förgrundsfärg" msgid "Edit Background Color" msgstr "Redigera bakgrundsfärg" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:362 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:225 app/widgets/gimppaletteeditor.c:284 +msgid "Edit Color" +msgstr "Redigera färg" + +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:231 +#, c-format +msgid "" +"Add Color from FG\n" +"%s from BG" +msgstr "" +"Lägg till färg från FG\n" +"%s från BG" + +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:393 msgid "Color Index:" msgstr "Färgindex:" +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:404 +msgid "He_x Triplet:" +msgstr "He_x-triplett:" + +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:928 +msgid "Edit Indexed Color" +msgstr "Redigera indexerad färg" + +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:930 +msgid "Edit Indexed Image Palette Color" +msgstr "Redigera palettfärg för indexerad bild" + #: app/widgets/gimpcontainergridview.c:201 -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:581 +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:579 msgid "(None)" msgstr "(Ingen)" -#: app/widgets/gimpcontainerpopup.c:495 +#: app/widgets/gimpcontainerpopup.c:505 msgid "Smaller Previews" msgstr "Mindre förhandsvisningar" -#: app/widgets/gimpcontainerpopup.c:500 +#: app/widgets/gimpcontainerpopup.c:510 msgid "Larger Previews" msgstr "Större förhandsvisningar" @@ -8902,15 +9180,15 @@ msgstr "_Stil:" msgid "Pack my box with five dozen liquor jugs." msgstr "Flygande bäckasiner söka strax hwila på mjuka tuvor" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:369 app/widgets/gimppaletteeditor.c:304 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:369 app/widgets/gimppaletteeditor.c:311 msgid "Zoom Out" msgstr "Zooma ut" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:375 app/widgets/gimppaletteeditor.c:312 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:375 app/widgets/gimppaletteeditor.c:319 msgid "Zoom In" msgstr "Zooma in" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:381 app/widgets/gimppaletteeditor.c:320 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:381 app/widgets/gimppaletteeditor.c:327 msgid "Zoom All" msgstr "Zooma allt" @@ -9009,8 +9287,8 @@ msgstr "" "du inte har GtkXmHTML installerat." #: app/widgets/gimphelp.c:214 app/widgets/gimphelp.c:256 -msgid "Use Netscape instead" -msgstr "Använd Netscape istället" +msgid "Use web browser instead" +msgstr "Använd webbläsare istället" #: app/widgets/gimphelp.c:253 msgid "Could not start GIMP Help Browser" @@ -9036,7 +9314,7 @@ msgstr "Skapa en ny display för denna bild" msgid "Delete this image" msgstr "Ta bort denna bild" -#: app/widgets/gimpitemfactory.c:577 +#: app/widgets/gimpitemfactory.c:593 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" @@ -9071,39 +9349,40 @@ msgstr "Duplicera lager" msgid "Reorder Layer" msgstr "Ändra ordning på lager" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:297 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:284 msgid "Keep Transparency" msgstr "Behåll transparens" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:320 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:315 msgid "Anchor Floating Layer" msgstr "Ankra flytande lager" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:257 app/widgets/gimppaletteeditor.c:928 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:261 app/widgets/gimppaletteeditor.c:923 msgid "Undefined" msgstr "Odefinerad" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:265 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:269 msgid "Columns:" msgstr "Kolumner:" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:280 -msgid "Edit Color" -msgstr "Redigera färg" +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:290 +#, c-format +msgid "" +"New Color from FG\n" +"%s from BG" +msgstr "" +"Ny färg från FG\n" +"%s från BG" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:288 -msgid "New Color" -msgstr "Ny färg" - -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:296 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:303 msgid "Delete Color" msgstr "Ta bort färg" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1006 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1001 msgid "Edit Palette Color" msgstr "Redigera palettfärg" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1008 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1003 msgid "Edit Color Palette Entry" msgstr "Redigera färgpalettpost" @@ -9116,7 +9395,7 @@ msgstr "Detta textinmatningsfält är begränsat till %d tecken." msgid "Save Selection to Channel" msgstr "Spara markering till kanal" -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:200 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:173 +#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:200 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:172 #, c-format msgid "" "Selection to Path\n" @@ -9125,15 +9404,39 @@ msgstr "" "Markering till slinga\n" "%s Avancerade inställningar" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:464 +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:177 +msgid "Style" +msgstr "Stil" + +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:188 +msgid "Stroke _Width:" +msgstr "Stryknings_bredd:" + +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:202 +msgid "_Cap Style:" +msgstr "_Ändpunktsstil:" + +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:208 +msgid "_Join Style:" +msgstr "_Fogstil:" + +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:213 +msgid "_Miter Limit:" +msgstr "_Kantgräns:" + +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:218 +msgid "_Antialiasing" +msgstr "_Kantutjämning" + +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:463 msgid "_Name:" msgstr "_Namn:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:475 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:474 msgid "_Icon:" msgstr "_Ikon:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:593 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:592 msgid "Too large!" msgstr "För stor!" @@ -9192,11 +9495,11 @@ msgstr "Fel vid öppnande av filen \"%s\": %s" msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'." msgstr "Ogiltig UTF-8-data i filen \"%s\"." -#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:392 +#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:395 msgid "Change Foreground Color" msgstr "Ändra förgrundsfärg" -#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:394 +#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:397 msgid "Change Background Color" msgstr "Ändra bakgrundsfärg" @@ -9241,27 +9544,27 @@ msgstr "Gör om" msgid "[ Base Image ]" msgstr "[ Grundbild ]" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:130 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:129 msgid "Duplicate Path" msgstr "Duplicera slinga" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:132 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:131 msgid "Delete Path" msgstr "Ta bort slinga" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:136 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:135 msgid "Raise Path to Top" msgstr "Höj slingan till toppen" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:140 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:139 msgid "Lower Path to Bottom" msgstr "Sänk slingan till botten" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:142 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:141 msgid "Reorder Path" msgstr "Ändra ordning på slinga" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:153 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:152 #, c-format msgid "" "Path to Selection\n" @@ -9274,7 +9577,7 @@ msgstr "" "%s Ta bort\n" "%s%s%s Snitt" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:189 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:188 msgid "Stroke Path" msgstr "Stryk slinga" @@ -9397,7 +9700,7 @@ msgstr "GIMP-meddelande" #. The format string which is used to display modifier names #. * , and #. -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:389 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:475 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "<%s>" @@ -9412,8 +9715,8 @@ msgstr "" "sparade inte indexerade färgkartor rätt.\n" "Byter ut gråskalekartan." -#: app/xcf/xcf-save.c:159 app/xcf/xcf-save.c:169 app/xcf/xcf-save.c:179 -#: app/xcf/xcf-save.c:189 app/xcf/xcf-save.c:203 app/xcf/xcf.c:318 +#: app/xcf/xcf-save.c:156 app/xcf/xcf-save.c:166 app/xcf/xcf-save.c:176 +#: app/xcf/xcf-save.c:186 app/xcf/xcf-save.c:200 app/xcf/xcf.c:318 #, c-format msgid "Error saving XCF file: %s" msgstr "Fel vid sparande av XCF-fil: %s" @@ -9450,6 +9753,15 @@ msgstr "Skapa och redigera bilder eller fotografier" msgid "The GIMP (unstable)" msgstr "GIMP (ostabil)" +#~ msgid "/_Remove Tab" +#~ msgstr "/_Ta bort flik" + +#~ msgid "Netscape" +#~ msgstr "Netscape" + +#~ msgid "New Color" +#~ msgstr "Ny färg" + #~ msgid "Extend Stroke/Move Nodes" #~ msgstr "Utöka strykning/flytta noder" @@ -9459,21 +9771,12 @@ msgstr "GIMP (ostabil)" #~ msgid "Move Stroke/Path" #~ msgstr "Stryk slinga/väg" -#~ msgid "Move Mode %s" -#~ msgstr "Flyttläge %s" - #~ msgid "Move Selection Outline" #~ msgstr "Flytta markeringskant" #~ msgid "Move Pixels" #~ msgstr "Flytta bildpunkter" -#~ msgid "This tool has no options." -#~ msgstr "Det här verktyget har inga alternativ." - -#~ msgid "Adding theme '%s' (%s)\n" -#~ msgstr "Lägger till temat \"%s\" (%s)\n" - #~ msgid "/_Raise Displays" #~ msgstr "/_Höj displayer" @@ -9648,9 +9951,6 @@ msgstr "GIMP (ostabil)" #~ msgid "Path %d" #~ msgstr "Slinga %d" -#~ msgid "Enter a new name for the path" -#~ msgstr "Ange nytt namn för slingan" - #~ msgid "Failed to read from '%s'." #~ msgstr "Misslyckades med att läsa från \"%s\"." @@ -9762,9 +10062,6 @@ msgstr "GIMP (ostabil)" #~ msgid "Layer Reposition" #~ msgstr "Ompositionering av lager" -#~ msgid "Layer Move" -#~ msgstr "Lagerflytt" - #~ msgid "Channel Reposition" #~ msgstr "Ompositionering av kanal" @@ -9953,9 +10250,6 @@ msgstr "GIMP (ostabil)" #~ msgid "_Border:" #~ msgstr "_Kant:" -#~ msgid "Path Tool" -#~ msgstr "Slingverktyg" - #~ msgid "/Layer/Alpha/Add Alpha Channel" #~ msgstr "/Lager/Alfa/Lägg till alfakanal" @@ -10255,9 +10549,6 @@ msgstr "GIMP (ostabil)" #~ msgid "A" #~ msgstr "A" -#~ msgid "He_x Triplet:" -#~ msgstr "He_x-triplett:" - #~ msgid "Text Editor" #~ msgstr "Textredigerare" @@ -10422,9 +10713,6 @@ msgstr "GIMP (ostabil)" #~ msgid "Thumbnail saving is disabled." #~ msgstr "Miniatyrbildssparande är inaktiverat." -#~ msgid "Save Options" -#~ msgstr "Sparaalternativ" - #~ msgid "Saving %s failed." #~ msgstr "Sparande av %s misslyckades."