mirror of https://github.com/GNOME/gimp.git
Updated Italian translation
This commit is contained in:
parent
c77955e434
commit
6f2e4ec1a6
671
po-libgimp/it.po
671
po-libgimp/it.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
1934
po-plug-ins/it.po
1934
po-plug-ins/it.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
82
po/it.po
82
po/it.po
|
@ -30,8 +30,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp 2.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-02-21 19:09+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-22 02:21+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-07 22:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-03-07 22:08+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@libero.it>\n"
|
||||
"Language-Team: gimp@erlug.linux.it\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
|
@ -107,7 +107,12 @@ msgstr ""
|
|||
"Copyright © 1995-%s\n"
|
||||
"Spencer Kimball, Peter Mattis e il team di sviluppo di GIMP"
|
||||
|
||||
#: ../app/about.h:34
|
||||
#. TRANSLATORS: do not end the license URL with a dot, because it would
|
||||
#. * be in the link. Because of technical limitations, make sure the URL
|
||||
#. * ends with a space, a newline or is end of text.
|
||||
#. * Cf. bug 762282.
|
||||
#.
|
||||
#: ../app/about.h:39
|
||||
msgid ""
|
||||
"GIMP is free software: you can redistribute it and/or modify it under the "
|
||||
"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
|
||||
|
@ -120,18 +125,13 @@ msgid ""
|
|||
"details.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
|
||||
"GIMP. If not, see http://www.gnu.org/licenses/."
|
||||
"GIMP. If not, see: http://www.gnu.org/licenses/"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"GIMP è software libero; puoi redistribuirlo e/o modificarlo nei termini "
|
||||
"della GNU General Public License come pubblicato dalla Free Software "
|
||||
"Foundation versione 3 o (a proprio giudizio) successive.\n"
|
||||
"GIMP è software libero; puoi redistribuirlo e/o modificarlo nei termini della GNU General Public License come pubblicato dalla Free Software Foundation versione 3 o (a proprio giudizio) successive.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"GIMP è distribuito sperando sia utile, ma SENZA ALCUNA GARANZIA espressa o "
|
||||
"implicita, di COMMERCIABILITÀ o di IDONEITÀ AD UNO SCOPO PARTICOLARE. Vedere "
|
||||
"la GNU General Public License per ulteriori dettagli.\n"
|
||||
"GIMP è distribuito sperando sia utile, ma SENZA ALCUNA GARANZIA espressa o implicita, di COMMERCIABILITÀ o di IDONEITÀ AD UNO SCOPO PARTICOLARE. Vedere la GNU General Public License per ulteriori dettagli.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Dovresti aver ricevuto una copia della GNU General Public License con GIMP. "
|
||||
"Se così non fosse, vedere http://www.gnu.org/licenses/."
|
||||
"Dovresti aver ricevuto una copia della GNU General Public License con GIMP. Se così non fosse, vedere http://www.gnu.org/licenses/."
|
||||
|
||||
#: ../app/main.c:158
|
||||
msgid "Show version information and exit"
|
||||
|
@ -8831,7 +8831,7 @@ msgctxt "undo-type"
|
|||
msgid "Stroke Channel"
|
||||
msgstr "Delinea canale"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpchannel.c:290 ../app/core/gimpselection.c:613
|
||||
#: ../app/core/gimpchannel.c:290 ../app/core/gimpselection.c:612
|
||||
msgctxt "undo-type"
|
||||
msgid "Channel to Selection"
|
||||
msgstr "Canale a selezione"
|
||||
|
@ -9109,6 +9109,15 @@ msgstr "Equalizza"
|
|||
msgid "Computing alpha of unknown pixels"
|
||||
msgstr "Calcolo alfa per i pixel sconosciuti"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpdrawable-fill.c:110
|
||||
msgid "Not enough points to fill"
|
||||
msgstr "Non ci sono abbastanza punti per riempire"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpdrawable-fill.c:206
|
||||
msgctxt "undo-type"
|
||||
msgid "Render Stroke"
|
||||
msgstr "Disegna il delineato"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpdrawable-levels.c:72
|
||||
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:116
|
||||
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:137
|
||||
|
@ -9120,20 +9129,11 @@ msgctxt "undo-type"
|
|||
msgid "Offset Drawable"
|
||||
msgstr "Impostazione disegnabile"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpdrawable-stroke.c:271
|
||||
#: ../app/core/gimpdrawable-stroke.c:111
|
||||
#: ../app/paint/gimppaintcore-stroke.c:333 ../app/vectors/gimpvectors.c:636
|
||||
msgid "Not enough points to stroke"
|
||||
msgstr "Non ci sono abbastanza punti da tracciare"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpdrawable-stroke.c:272
|
||||
msgid "Not enough points to fill"
|
||||
msgstr "Non ci sono abbastanza punti per riempire"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpdrawable-stroke.c:387
|
||||
msgctxt "undo-type"
|
||||
msgid "Render Stroke"
|
||||
msgstr "Disegna il delineato"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:724
|
||||
msgctxt "undo-type"
|
||||
msgid "Flip"
|
||||
|
@ -10093,26 +10093,26 @@ msgctxt "undo-type"
|
|||
msgid "Flood Selection"
|
||||
msgstr "Selezione allagamento"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpselection.c:295
|
||||
#: ../app/core/gimpselection.c:294
|
||||
msgid "There is no selection to stroke."
|
||||
msgstr "Nessuna selezione da disegnare."
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpselection.c:701
|
||||
#: ../app/core/gimpselection.c:700
|
||||
msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Non è possibile a tagliare o copiare perché la regione selezionata è vuota."
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpselection.c:830
|
||||
#: ../app/core/gimpselection.c:829
|
||||
msgid "Cannot float selection because the selected region is empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Non è possibile la selezione fluttuante perché la regione selezionata è vuota"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpselection.c:837
|
||||
#: ../app/core/gimpselection.c:836
|
||||
msgctxt "undo-type"
|
||||
msgid "Float Selection"
|
||||
msgstr "Selezione fluttuante"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpselection.c:853
|
||||
#: ../app/core/gimpselection.c:852
|
||||
msgid "Floated Layer"
|
||||
msgstr "Livello fluttuante"
|
||||
|
||||
|
@ -10728,7 +10728,7 @@ msgstr "Modifica la selezione"
|
|||
|
||||
#: ../app/dialogs/dialogs.c:389
|
||||
msgid "Symmetry Painting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Disegno simmetrico"
|
||||
|
||||
#: ../app/dialogs/dialogs.c:393
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
|
@ -18724,6 +18724,14 @@ msgstr "Prelievo coordinate dall'immagine"
|
|||
msgid "Clockwise"
|
||||
msgstr "In senso orario"
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimppropgui-constructors.c:305
|
||||
msgid "Invert Range"
|
||||
msgstr "Inverti campo"
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimppropgui-constructors.c:309
|
||||
msgid "Select All"
|
||||
msgstr "Seleziona tutto"
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimppropgui-constructors.c:387
|
||||
msgid "Source Range"
|
||||
msgstr "Campo sorgente"
|
||||
|
@ -18748,6 +18756,22 @@ msgstr "Canale verde"
|
|||
msgid "Blue channel"
|
||||
msgstr "Canale blu"
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimppropgui-constructors.c:653
|
||||
msgid "Frequencies"
|
||||
msgstr "Frequenze"
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimppropgui-constructors.c:663
|
||||
msgid "Contours"
|
||||
msgstr "Contorni"
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimppropgui-constructors.c:673
|
||||
msgid "Sharp Edges"
|
||||
msgstr "Bordi affilati"
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimppropgui-constructors.c:683
|
||||
msgid "Other Options"
|
||||
msgstr "Altre opzioni"
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimppropgui.c:113
|
||||
msgid "New Seed"
|
||||
msgstr "Nuovo seme"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue