Update Turkish translation

This commit is contained in:
Sabri Ünal 2023-10-14 12:52:46 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent 1d17e114de
commit 6d9ab84781
1 changed files with 100 additions and 114 deletions

View File

@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP python master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-26 20:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-30 02:50+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-04 12:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-14 13:06+0300\n"
"Last-Translator: Sabri Ünal <libreajans@gmail.com>\n"
"Language-Team: Türkçe <gnome-turk@gnome.org>\n"
"Language: tr\n"
@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
"X-Generator: Poedit 3.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1420937120.000000\n"
#: plug-ins/python/colorxhtml.py:91
@ -33,20 +33,16 @@ msgid "Save as colored HTML text..."
msgstr "Renkli HTML metni olarak kaydet..."
#: plug-ins/python/colorxhtml.py:92 plug-ins/python/colorxhtml.py:98
#: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:124
#: plug-ins/python/histogram-export.py:204
#: plug-ins/python/histogram-export.py:246
#: plug-ins/python/palette-offset.py:145
#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:311
#: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:116
#: plug-ins/python/palette-offset.py:135
#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:312
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1724
msgid "_Cancel"
msgstr "İ_ptal Et"
msgstr "İ_ptal"
#: plug-ins/python/colorxhtml.py:93 plug-ins/python/colorxhtml.py:99
#: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:125
#: plug-ins/python/histogram-export.py:205
#: plug-ins/python/histogram-export.py:247
#: plug-ins/python/palette-offset.py:146 plug-ins/python/spyro-plus.py:1725
#: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:117
#: plug-ins/python/palette-offset.py:136 plug-ins/python/spyro-plus.py:1725
msgid "_OK"
msgstr "_Tamam"
@ -96,119 +92,118 @@ msgstr "Ayrı CSS dosyası yaz"
msgid "Saving as colored XHTML"
msgstr "Renkli XHTML olarak kaydediliyor"
#: plug-ins/python/colorxhtml.py:284 plug-ins/python/colorxhtml.py:285
#: plug-ins/python/colorxhtml.py:286 plug-ins/python/colorxhtml.py:287
msgid "_Read characters from file, if true, or use text entry"
msgstr ""
"_Karakterleri dosyadan oku, eğer doğru ise, veya metin girdisini kullan"
#: plug-ins/python/colorxhtml.py:289 plug-ins/python/colorxhtml.py:290
#: plug-ins/python/colorxhtml.py:291 plug-ins/python/colorxhtml.py:292
msgid "_File to read or characters to use"
msgstr "Okunacak _dosya ya da kullanılacak karakterler"
#: plug-ins/python/colorxhtml.py:294 plug-ins/python/colorxhtml.py:295
#: plug-ins/python/colorxhtml.py:296 plug-ins/python/colorxhtml.py:297
msgid "Fo_nt size in pixels"
msgstr "Piksel olarak _yazı tipi boyutu"
#: plug-ins/python/colorxhtml.py:299 plug-ins/python/colorxhtml.py:300
#: plug-ins/python/colorxhtml.py:301 plug-ins/python/colorxhtml.py:302
msgid "_Write a separate CSS file"
msgstr "Ayrı bir CSS dosyası _yaz"
#: plug-ins/python/colorxhtml.py:320
#: plug-ins/python/colorxhtml.py:322
msgid "Save as colored HTML text"
msgstr "Renkli HTML metni olarak kaydet"
#: plug-ins/python/colorxhtml.py:323
#: plug-ins/python/colorxhtml.py:325
msgid "Colored HTML text"
msgstr "Renkli HTML metni"
#: plug-ins/python/foggify.py:104
#: plug-ins/python/foggify.py:99
msgid "Layer _name"
msgstr "Katman _adı"
#: plug-ins/python/foggify.py:105
#: plug-ins/python/foggify.py:100
msgid "Layer name"
msgstr "Katman adı"
#: plug-ins/python/foggify.py:106
#: plug-ins/python/foggify.py:101
msgid "Clouds"
msgstr "Bulutlar"
#: plug-ins/python/foggify.py:109
#: plug-ins/python/foggify.py:104
msgid "_Turbulence"
msgstr "_Türbülans"
#: plug-ins/python/foggify.py:110
#: plug-ins/python/foggify.py:105
msgid "Turbulence"
msgstr "Türbülans"
#: plug-ins/python/foggify.py:114
#: plug-ins/python/foggify.py:109
msgid "O_pacity"
msgstr "_Matlık"
#: plug-ins/python/foggify.py:115
#: plug-ins/python/foggify.py:110
msgid "Opacity"
msgstr "Matlık"
#: plug-ins/python/foggify.py:124
#: plug-ins/python/foggify.py:119
msgid "_Fog color"
msgstr "_Sis rengi"
#: plug-ins/python/foggify.py:125
#: plug-ins/python/foggify.py:120
msgid "Fog color"
msgstr "Sis rengi"
#: plug-ins/python/foggify.py:141
#: plug-ins/python/foggify.py:136
msgid "Add a layer of fog"
msgstr "Sisli bir katman ekle"
#: plug-ins/python/foggify.py:142
#: plug-ins/python/foggify.py:137
msgid "Adds a layer of fog to the image."
msgstr "Görüntüye sis katmanı ekler."
#: plug-ins/python/foggify.py:144
#: plug-ins/python/foggify.py:139
msgid "_Fog..."
msgstr "_Sis..."
#: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:105
#: plug-ins/python/histogram-export.py:230
#: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:97
msgid "_File..."
msgstr "_Dosya..."
#: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:113
#: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:105
msgid "Choose CSS file..."
msgstr "CSS dosyası seç..."
#: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:122
#: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:114
msgid "Save as CSS file..."
msgstr "CSS dosyası olarak kaydet..."
#: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:201
#: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:190
#: plug-ins/python/palette-sort.py:345
#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:336
#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:337
msgid "Run mode"
msgstr "Çalıştırma kipi"
#: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:202
#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:336
#: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:191
#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:337
msgid "The run mode"
msgstr "Çalıştırma kipi"
#: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:206
#: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:195
msgid "_Gradient to use"
msgstr "Kullanılacak _renk geçişi"
#: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:209
#: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:198
msgid "_File"
msgstr "_Dosya"
#: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:225
#: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:226
#: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:214
#: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:215
msgid "Creates a new palette from a given gradient"
msgstr "Verilen renk geçişini kullanarak yeni palet oluştur"
#: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:228
msgid "Save as CSS..."
msgstr "CSS Olarak Kaydet..."
#: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:217
msgid "Save Gradient as CSS..."
msgstr "Renk Geçişini CSS Olarak Kaydet..."
#: plug-ins/python/histogram-export.py:92
msgid "Pixel count"
@ -222,72 +217,46 @@ msgstr "Normalleştirilmiş"
msgid "Percent"
msgstr "Yüzde"
#: plug-ins/python/histogram-export.py:166
#: plug-ins/python/histogram-export.py:161
msgid "File is either a directory or file name is empty."
msgstr "Dosya bir dizin ya da dosya adı boş."
#: plug-ins/python/histogram-export.py:169
#: plug-ins/python/histogram-export.py:164
msgid "Directory not found."
msgstr "Dizin bulunamadı."
#: plug-ins/python/histogram-export.py:203
#: plug-ins/python/histogram-export.py:179
msgid "Histogram Export..."
msgstr "Histogram Dışa Aktar..."
#: plug-ins/python/histogram-export.py:238
msgid "Choose export file..."
msgstr "Dışa aktarma dosyası seç..."
#: plug-ins/python/histogram-export.py:244
msgid "Histogram Export file..."
msgstr "Histogram Dışa Aktarma dosyası..."
#. Bucket size parameter
#: plug-ins/python/histogram-export.py:250
#: plug-ins/python/histogram-export.py:320
msgid "_Bucket Size"
msgstr "_Kova Boyutu"
#. Sample average parameter
#: plug-ins/python/histogram-export.py:258
#: plug-ins/python/histogram-export.py:325
msgid "Sample _Average"
msgstr "Örnek _Ortalama"
#: plug-ins/python/histogram-export.py:259
msgid ""
"If checked, the histogram is generated from merging all visible layers. "
"Otherwise, the histogram is only for the current layer."
msgstr ""
"İşaretlenirse, histogram tüm görünür katmanların birleştirilmesinden "
"oluşturulur. Aksi takdirde, yalnızca geçerli katman için oluşturulur."
#. Output format parameter
#: plug-ins/python/histogram-export.py:265
msgid "_Output Format"
msgstr "Çıktı _Biçimi"
#: plug-ins/python/histogram-export.py:316
#: plug-ins/python/histogram-export.py:209
msgid "Histogram _File"
msgstr "Histogram _Dosyası"
#: plug-ins/python/histogram-export.py:330
msgid "Output format"
msgstr "Çıktı biçimi"
#: plug-ins/python/histogram-export.py:213
msgid "_Bucket Size"
msgstr "_Kova Boyutu"
#: plug-ins/python/histogram-export.py:352
#: plug-ins/python/histogram-export.py:218
msgid "Sample _Average"
msgstr "Örnek _Ortalama"
#: plug-ins/python/histogram-export.py:223
msgid "Output _format"
msgstr "Çıktı _biçimi"
#: plug-ins/python/histogram-export.py:245
msgid "Exports the image histogram to a text file (CSV)"
msgstr "Görüntü histogramını bir metin dosyasına aktar (CSV)"
# komut olduğu için Başlık Düzeni tercih edildi
#: plug-ins/python/histogram-export.py:355
#: plug-ins/python/histogram-export.py:248
msgid "_Export histogram..."
msgstr "_Histogramı Dışa Aktar..."
#: plug-ins/python/palette-offset.py:50 plug-ins/python/palette-offset.py:51
#: plug-ins/python/palette-sort.py:351 plug-ins/python/palette-sort.py:403
#: plug-ins/python/palette-sort.py:404
#: plug-ins/python/palette-to-gradient.py:135
msgid "Palette"
msgstr "Palet"
@ -297,7 +266,7 @@ msgid "Off_set"
msgstr "Den_gele"
# Normalden farklı çevrildi
#: plug-ins/python/palette-offset.py:63 plug-ins/python/palette-offset.py:153
#: plug-ins/python/palette-offset.py:63 plug-ins/python/palette-offset.py:143
msgid "Offset"
msgstr "Dengele"
@ -320,7 +289,7 @@ msgid "Offset the colors in a palette"
msgstr "Paletteki renkleri dengele"
# Normalden farklı çevrildi
#: plug-ins/python/palette-offset.py:143
#: plug-ins/python/palette-offset.py:133
msgid "Offset Palette..."
msgstr "Paleti Dengele..."
@ -405,6 +374,7 @@ msgid "Partitioned"
msgstr "Bölümlenmiş"
#: plug-ins/python/palette-sort.py:350
#: plug-ins/python/palette-to-gradient.py:129
msgid "_Palette"
msgstr "_Palet"
@ -464,88 +434,88 @@ msgstr "_Paleti Sırala..."
msgid "Sort the colors in a palette"
msgstr "Paletteki renkleri sırala"
#: plug-ins/python/palette-to-gradient.py:147
#: plug-ins/python/palette-to-gradient.py:148
#: plug-ins/python/palette-to-gradient.py:141
#: plug-ins/python/palette-to-gradient.py:142
msgid "The newly created gradient"
msgstr "Yeni oluşturulan renk geçişi"
#: plug-ins/python/palette-to-gradient.py:170
#: plug-ins/python/palette-to-gradient.py:164
msgid "Palette to _Gradient"
msgstr "Paletten Renk _Geçişi"
#: plug-ins/python/palette-to-gradient.py:171
#: plug-ins/python/palette-to-gradient.py:165
msgid "Create a gradient using colors from the palette"
msgstr "Paletteki renkleri kullanarak bir renk geçişi oluştur"
#: plug-ins/python/palette-to-gradient.py:172
#: plug-ins/python/palette-to-gradient.py:166
msgid "Create a new gradient using colors from the palette."
msgstr "Paletteki renkleri kullanarak yeni bir renk geçişi oluştur."
#: plug-ins/python/palette-to-gradient.py:175
#: plug-ins/python/palette-to-gradient.py:169
msgid "Palette to _Repeating Gradient"
msgstr "Paletten _Yinelemeli Renk Geçişi"
#: plug-ins/python/palette-to-gradient.py:176
#: plug-ins/python/palette-to-gradient.py:170
msgid "Create a repeating gradient using colors from the palette"
msgstr "Paletteki renkleri kullanarak yinelemeli bir renk geçişi oluştur"
#: plug-ins/python/palette-to-gradient.py:177
#: plug-ins/python/palette-to-gradient.py:171
msgid "Create a new repeating gradient using colors from the palette."
msgstr "Paletteki renkleri kullanarak yeni bir yinelemeli renk geçişi oluştur."
#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:77
#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:78
msgid "Python Console"
msgstr "Python Uçbirimi"
#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:79
#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:312
#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:80
#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:313
msgid "_Save"
msgstr "Kayd_et"
#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:80
#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:81
msgid "Cl_ear"
msgstr "_Temizle"
#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:81
#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:82
msgid "_Browse..."
msgstr "_Gözat..."
#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:82
#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:260
#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:83
#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:261
msgid "_Close"
msgstr "_Kapat"
#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:257
#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:258
msgid "Python Procedure Browser"
msgstr "Python Yordam Tarayıcı"
#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:259
#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:260
msgid "_Apply"
msgstr "_Uygula"
#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:285
#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:286
#, python-format
msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
msgstr "'%s', yazma için açılamadı: %s"
#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:300
#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:301
#, python-format
msgid "Could not write to '%s': %s"
msgstr "'%s'ye yazılamadı: %s"
#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:309
#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:310
msgid "Save Python-Fu Console Output"
msgstr "Python-Fu Uçbirim Çıktısını Kaydet"
#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:357
#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:358
msgid "Python _Console"
msgstr "Python _Uçbirimi"
#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:358
#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:359
msgid "Interactive GIMP Python interpreter"
msgstr "Etkileşimli GIMP Python yorumlayıcısı"
#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:359
#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:360
msgid "Type in commands and see results"
msgstr "Komutları yazın ve sonuçları görün"
@ -995,3 +965,19 @@ msgstr ""
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2304
msgid "Spyrogimp..."
msgstr "Spyrogimp..."
#~ msgid "Choose export file..."
#~ msgstr "Dışa aktarma dosyası seç..."
#~ msgid "Histogram Export file..."
#~ msgstr "Histogram Dışa Aktarma dosyası..."
#~ msgid ""
#~ "If checked, the histogram is generated from merging all visible layers. "
#~ "Otherwise, the histogram is only for the current layer."
#~ msgstr ""
#~ "İşaretlenirse, histogram tüm görünür katmanların birleştirilmesinden "
#~ "oluşturulur. Aksi takdirde, yalnızca geçerli katman için oluşturulur."
#~ msgid "_Output Format"
#~ msgstr "Çıktı _Biçimi"