Updated Swedish translation.

2002-11-02  Christian Rose  <menthos@menthos.com>

	* sv.po: Updated Swedish translation.
This commit is contained in:
Christian Rose 2002-11-02 15:02:59 +00:00 committed by Christian Rose
parent 8bba93d66d
commit 6d974f7294
2 changed files with 127 additions and 130 deletions

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2002-11-02 Christian Rose <menthos@menthos.com>
* sv.po: Updated Swedish translation.
2002-11-01 Ole Laursen <olau@hardworking.dk> 2002-11-01 Ole Laursen <olau@hardworking.dk>
* da.po: Updated Danish translation. * da.po: Updated Danish translation.
@ -5,7 +9,6 @@
2002-10-30 Sven Neumann <sven@gimp.org> 2002-10-30 Sven Neumann <sven@gimp.org>
* POTFILES.in: moved modules to libgimp translation domain. * POTFILES.in: moved modules to libgimp translation domain.
* de.po: updated german translation. * de.po: updated german translation.
2002-10-30 Wang Jian <lark@linux.net.cn> 2002-10-30 Wang Jian <lark@linux.net.cn>
@ -17,7 +20,6 @@
* POTFILES.in: removed app/tools/tools-enums.c, added * POTFILES.in: removed app/tools/tools-enums.c, added
libgimptool/gimptoolenums.c. libgimptool/gimptoolenums.c.
* de.po: updated german translation. * de.po: updated german translation.
2002-10-29 Christian Rose <menthos@menthos.com> 2002-10-29 Christian Rose <menthos@menthos.com>

251
po/sv.po
View File

@ -8,8 +8,8 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp\n" "Project-Id-Version: gimp\n"
"POT-Creation-Date: 2002-10-29 01:04+0100\n" "POT-Creation-Date: 2002-11-02 16:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-10-29 01:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-02 16:02+0100\n"
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n" "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "Klistra in"
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "Klipp ut" msgstr "Klipp ut"
#: app/undo.c:3616 #: app/undo.c:3616 app/tools/gimptexttool.c:148
msgid "Text" msgid "Text"
msgstr "Text" msgstr "Text"
@ -812,7 +812,7 @@ msgstr "FG till BG (HSV moturs)"
msgid "FG to BG (HSV clockwise hue)" msgid "FG to BG (HSV clockwise hue)"
msgstr "FG till BG (HSV medurs-nyans)" msgstr "FG till BG (HSV medurs-nyans)"
#: app/core/gimpbrush.c:510 #: app/core/gimpbrush.c:511
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Fatal parsing error (unknown version %d):\n" "Fatal parsing error (unknown version %d):\n"
@ -821,7 +821,7 @@ msgstr ""
"Ödesdigert tolkningsfel (okänd version %d):\n" "Ödesdigert tolkningsfel (okänd version %d):\n"
"Penselfil \"%s\"" "Penselfil \"%s\""
#: app/core/gimpbrush.c:531 app/core/gimpbrush.c:559 app/core/gimpbrush.c:578 #: app/core/gimpbrush.c:532 app/core/gimpbrush.c:560 app/core/gimpbrush.c:579
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Fatal parsing error:\n" "Fatal parsing error:\n"
@ -830,12 +830,12 @@ msgstr ""
"Ödesdigert tolkningsfel:\n" "Ödesdigert tolkningsfel:\n"
"Penselfilen \"%s\" verkar vara avklippt." "Penselfilen \"%s\" verkar vara avklippt."
#: app/core/gimpbrush.c:539 app/core/gimpbrushpipe.c:330 #: app/core/gimpbrush.c:540 app/core/gimpbrushpipe.c:330
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'."
msgstr "Ogiltig UTF-8-sträng i penselfilen \"%s\"." msgstr "Ogiltig UTF-8-sträng i penselfilen \"%s\"."
#: app/core/gimpbrush.c:547 app/core/gimpbrushpipe.c:332 #: app/core/gimpbrush.c:548 app/core/gimpbrushpipe.c:332
#: app/core/gimpcontext.c:1212 app/core/gimpgradient.c:354 #: app/core/gimpcontext.c:1212 app/core/gimpgradient.c:354
#: app/core/gimppalette.c:345 app/core/gimppattern.c:346 #: app/core/gimppalette.c:345 app/core/gimppattern.c:346
msgid "Unnamed" msgid "Unnamed"
@ -1635,19 +1635,19 @@ msgstr "Kanalattribut"
msgid "Edit Channel Attributes" msgid "Edit Channel Attributes"
msgstr "Redigera kanalattribut" msgstr "Redigera kanalattribut"
#: app/gui/color-notebook.c:399 #: app/gui/color-notebook.c:397
msgid "Current:" msgid "Current:"
msgstr "Aktuell:" msgstr "Aktuell:"
#: app/gui/color-notebook.c:420 #: app/gui/color-notebook.c:418
msgid "Old:" msgid "Old:"
msgstr "Gammal:" msgstr "Gammal:"
#: app/gui/color-notebook.c:442 #: app/gui/color-notebook.c:439
msgid "Revert to old color" msgid "Revert to old color"
msgstr "Återgå till gammal färg" msgstr "Återgå till gammal färg"
#: app/gui/color-notebook.c:516 #: app/gui/color-notebook.c:474
msgid "Add the current color to the color history" msgid "Add the current color to the color history"
msgstr "Lägg till aktuell färg till färghistoriken" msgstr "Lägg till aktuell färg till färghistoriken"
@ -1894,11 +1894,6 @@ msgstr "Displaynavigation"
msgid "Navigation" msgid "Navigation"
msgstr "Navigation" msgstr "Navigation"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:1159 app/gui/dialogs-constructors.c:1197
#, c-format
msgid "%s Options"
msgstr "Alternativ för %s"
#: app/gui/drawable-commands.c:72 #: app/gui/drawable-commands.c:72
msgid "Desaturate operates only on RGB color drawables." msgid "Desaturate operates only on RGB color drawables."
msgstr "Avfärga fungerar endast på RGB-bilder." msgstr "Avfärga fungerar endast på RGB-bilder."
@ -1957,12 +1952,12 @@ msgstr ""
"%s" "%s"
#. Error message should be added. --bex #. Error message should be added. --bex
#: app/gui/file-commands.c:173 app/gui/file-save-dialog.c:438 #: app/gui/file-commands.c:184 app/gui/file-save-dialog.c:444
#, c-format #, c-format
msgid "Saving '%s' failed." msgid "Saving '%s' failed."
msgstr "Sparande av filen \"%s\" misslyckades." msgstr "Sparande av filen \"%s\" misslyckades."
#: app/gui/file-commands.c:215 #: app/gui/file-commands.c:229
msgid "" msgid ""
"Revert failed.\n" "Revert failed.\n"
"No file name associated with this image." "No file name associated with this image."
@ -1970,7 +1965,7 @@ msgstr ""
"Återgång misslyckades.\n" "Återgång misslyckades.\n"
"Inget filnamn är associerat med den här bilden." "Inget filnamn är associerat med den här bilden."
#: app/gui/file-commands.c:229 #: app/gui/file-commands.c:243
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Revert '%s' to\n" "Revert '%s' to\n"
@ -1985,11 +1980,11 @@ msgstr ""
"(Du kommer att förlora alla dina\n" "(Du kommer att förlora alla dina\n"
"ändringar, inklusive all ångrainformation)" "ändringar, inklusive all ångrainformation)"
#: app/gui/file-commands.c:237 #: app/gui/file-commands.c:251
msgid "Revert Image" msgid "Revert Image"
msgstr "Återgå till gammal bild" msgstr "Återgå till gammal bild"
#: app/gui/file-commands.c:321 #: app/gui/file-commands.c:337
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Reverting to '%s' failed:\n" "Reverting to '%s' failed:\n"
@ -2083,11 +2078,11 @@ msgstr ""
msgid "Confirm Image Size" msgid "Confirm Image Size"
msgstr "Bekräfta bildstorlek" msgstr "Bekräfta bildstorlek"
#: app/gui/file-open-dialog.c:181 app/gui/file-open-dialog.c:198 #: app/gui/file-open-dialog.c:208 app/gui/file-open-dialog.c:232
msgid "Open Image" msgid "Open Image"
msgstr "Öppna bild" msgstr "Öppna bild"
#: app/gui/file-open-dialog.c:244 #: app/gui/file-open-dialog.c:278
msgid "" msgid ""
"Click to update preview\n" "Click to update preview\n"
"<Ctrl> Click to force update even if preview is up-to-date" "<Ctrl> Click to force update even if preview is up-to-date"
@ -2097,28 +2092,28 @@ msgstr ""
"förhandsvisningen är aktuell" "förhandsvisningen är aktuell"
#. The preview toggle #. The preview toggle
#: app/gui/file-open-dialog.c:256 app/tools/gimpimagemaptool.c:225 #: app/gui/file-open-dialog.c:290 app/tools/gimpimagemaptool.c:225
msgid "_Preview" msgid "_Preview"
msgstr "_Förhandsgranskning" msgstr "_Förhandsgranskning"
#: app/gui/file-open-dialog.c:309 app/gui/file-open-dialog.c:428 #: app/gui/file-open-dialog.c:343 app/gui/file-open-dialog.c:462
msgid "No Selection" msgid "No Selection"
msgstr "Ingen markering" msgstr "Ingen markering"
#: app/gui/file-open-dialog.c:517 app/gui/file-open-dialog.c:547 #: app/gui/file-open-dialog.c:551 app/gui/file-open-dialog.c:581
#, c-format #, c-format
msgid "Thumbnail %d of %d" msgid "Thumbnail %d of %d"
msgstr "Miniatyrbild %d av %d" msgstr "Miniatyrbild %d av %d"
#: app/gui/file-save-dialog.c:174 app/gui/file-save-dialog.c:234 #: app/gui/file-save-dialog.c:172 app/gui/file-save-dialog.c:240
msgid "Save Image" msgid "Save Image"
msgstr "Spara bild" msgstr "Spara bild"
#: app/gui/file-save-dialog.c:213 #: app/gui/file-save-dialog.c:219
msgid "Save a Copy of the Image" msgid "Save a Copy of the Image"
msgstr "Spara en kopia av bilden" msgstr "Spara en kopia av bilden"
#: app/gui/file-save-dialog.c:371 #: app/gui/file-save-dialog.c:377
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"File '%s' exists.\n" "File '%s' exists.\n"
@ -2127,7 +2122,7 @@ msgstr ""
"Filen \"%s\" existerar.\n" "Filen \"%s\" existerar.\n"
"Skriva över den?" "Skriva över den?"
#: app/gui/file-save-dialog.c:374 #: app/gui/file-save-dialog.c:380
msgid "File Exists!" msgid "File Exists!"
msgstr "Filen existerar!" msgstr "Filen existerar!"
@ -5587,14 +5582,6 @@ msgstr "Startar tillägg: "
msgid "Starting Extensions" msgid "Starting Extensions"
msgstr "Startar tillägg" msgstr "Startar tillägg"
#: app/tools/tools-enums.c:13
msgid "Crop"
msgstr "Beskär"
#: app/tools/tools-enums.c:14
msgid "Resize"
msgstr "Ändra storlek"
#: app/tools/gimpairbrushtool.c:63 #: app/tools/gimpairbrushtool.c:63
msgid "Airbrush" msgid "Airbrush"
msgstr "Airbrush" msgstr "Airbrush"
@ -6110,8 +6097,8 @@ msgid "Hard Edge"
msgstr "Hård kant" msgstr "Hård kant"
#: app/tools/gimpfliptool.c:94 #: app/tools/gimpfliptool.c:94
msgid "Flip Tool" msgid "Flip"
msgstr "Vändverktyg" msgstr "Vänd"
#: app/tools/gimpfliptool.c:95 #: app/tools/gimpfliptool.c:95
msgid "Flip the layer or selection" msgid "Flip the layer or selection"
@ -6274,8 +6261,8 @@ msgid "R_eset Color"
msgstr "_Återställ färg" msgstr "_Återställ färg"
#: app/tools/gimpinktool.c:256 #: app/tools/gimpinktool.c:256
msgid "Ink Tool" msgid "Ink"
msgstr "Bläckverktyg" msgstr "Bläck"
#: app/tools/gimpinktool.c:257 #: app/tools/gimpinktool.c:257
msgid "Draw in ink" msgid "Draw in ink"
@ -6323,8 +6310,8 @@ msgid "Shape"
msgstr "Form" msgstr "Form"
#: app/tools/gimpiscissorstool.c:276 #: app/tools/gimpiscissorstool.c:276
msgid "Intelligent Scissors" msgid "Scissors"
msgstr "Intelligent sax" msgstr "Saxar"
#: app/tools/gimpiscissorstool.c:277 #: app/tools/gimpiscissorstool.c:277
msgid "Select shapes from image" msgid "Select shapes from image"
@ -6371,7 +6358,7 @@ msgstr "Välj svart punkt"
msgid "Pick Gray Point" msgid "Pick Gray Point"
msgstr "Välj grå punkt" msgstr "Välj grå punkt"
#: app/tools/gimplevelstool.c:527 modules/cdisplay_gamma.c:155 #: app/tools/gimplevelstool.c:527
msgid "Gamma" msgid "Gamma"
msgstr "Gamma" msgstr "Gamma"
@ -6454,8 +6441,8 @@ msgid "Use Info Window"
msgstr "Använd informationsfönster" msgstr "Använd informationsfönster"
#: app/tools/gimpmovetool.c:119 #: app/tools/gimpmovetool.c:119
msgid "Move Tool" msgid "Move"
msgstr "Flyttaverktyg" msgstr "Flytta"
#: app/tools/gimpmovetool.c:120 #: app/tools/gimpmovetool.c:120
msgid "Move layers & selections" msgid "Move layers & selections"
@ -6498,9 +6485,9 @@ msgstr "Måla med luddiga penseldrag"
msgid "/Tools/Paint Tools/Paintbrush" msgid "/Tools/Paint Tools/Paintbrush"
msgstr "/Verktyg/Målarverktyg/Pensel" msgstr "/Verktyg/Målarverktyg/Pensel"
#: app/tools/gimppathtool.c:116 app/tools/path_tool.c:1413 #: app/tools/gimppathtool.c:116
msgid "Path Tool" msgid "Path"
msgstr "Slingverktyg" msgstr "Slinga"
#: app/tools/gimppathtool.c:117 #: app/tools/gimppathtool.c:117
msgid "Path tool prototype" msgid "Path tool prototype"
@ -6523,8 +6510,8 @@ msgid "/Tools/Paint Tools/Pencil"
msgstr "/Verktyg/Målarverktyg/Penna" msgstr "/Verktyg/Målarverktyg/Penna"
#: app/tools/gimpperspectivetool.c:82 #: app/tools/gimpperspectivetool.c:82
msgid "Perspective Tool" msgid "Perspective"
msgstr "Perspektivverktyg" msgstr "Perspektiv"
#: app/tools/gimpperspectivetool.c:83 #: app/tools/gimpperspectivetool.c:83
msgid "Change perspective of the layer or selection" msgid "Change perspective of the layer or selection"
@ -6630,9 +6617,9 @@ msgstr "Centrera X:"
msgid "Rotating..." msgid "Rotating..."
msgstr "Roterar..." msgstr "Roterar..."
#: app/tools/gimpscaletool.c:97 #: app/tools/gimpscaletool.c:97 app/tools/gimpscaletool.c:179
msgid "Scale Tool" msgid "Scale"
msgstr "Skalningsverktyg" msgstr "Skala"
#: app/tools/gimpscaletool.c:98 #: app/tools/gimpscaletool.c:98
msgid "Scale the layer or selection" msgid "Scale the layer or selection"
@ -6642,10 +6629,6 @@ msgstr "Skala lagret eller markeringen"
msgid "/Tools/Transform Tools/Scale" msgid "/Tools/Transform Tools/Scale"
msgstr "/Verktyg/Transformeringsverktyg/Skala" msgstr "/Verktyg/Transformeringsverktyg/Skala"
#: app/tools/gimpscaletool.c:179
msgid "Scale"
msgstr "Skala"
#: app/tools/gimpscaletool.c:181 #: app/tools/gimpscaletool.c:181
msgid "Scaling Information" msgid "Scaling Information"
msgstr "Skalningsinformation" msgstr "Skalningsinformation"
@ -6658,9 +6641,9 @@ msgstr "Aktuell bredd:"
msgid "Scale Ratio X:" msgid "Scale Ratio X:"
msgstr "X-skalningsförhållande:" msgstr "X-skalningsförhållande:"
#: app/tools/gimpsheartool.c:99 #: app/tools/gimpsheartool.c:99 app/tools/gimpsheartool.c:173
msgid "Shear Tool" msgid "Shear"
msgstr "Lutningsverktyg" msgstr "Luta"
#: app/tools/gimpsheartool.c:100 #: app/tools/gimpsheartool.c:100
msgid "Shear the layer or selection" msgid "Shear the layer or selection"
@ -6670,10 +6653,6 @@ msgstr "Luta lagret eller markeringen"
msgid "/Tools/Transform Tools/Shear" msgid "/Tools/Transform Tools/Shear"
msgstr "/Verktyg/Transformeringsverktyg/Luta" msgstr "/Verktyg/Transformeringsverktyg/Luta"
#: app/tools/gimpsheartool.c:173
msgid "Shear"
msgstr "Luta"
#: app/tools/gimpsheartool.c:175 #: app/tools/gimpsheartool.c:175
msgid "Shearing Information" msgid "Shearing Information"
msgstr "Information för lutning" msgstr "Information för lutning"
@ -6698,10 +6677,6 @@ msgstr "Smeta bilden"
msgid "/Tools/Paint Tools/Smudge" msgid "/Tools/Paint Tools/Smudge"
msgstr "/Verktyg/Målarverktyg/Smeta" msgstr "/Verktyg/Målarverktyg/Smeta"
#: app/tools/gimptexttool.c:148
msgid "Text Tool"
msgstr "Textverktyg"
#: app/tools/gimptexttool.c:149 #: app/tools/gimptexttool.c:149
msgid "Add text to the image" msgid "Add text to the image"
msgstr "Skriv text i bilden" msgstr "Skriv text i bilden"
@ -6789,16 +6764,16 @@ msgstr ""
"lager som innehåller lagermasker." "lager som innehåller lagermasker."
#: app/tools/gimpvectortool.c:115 #: app/tools/gimpvectortool.c:115
msgid "Vector Tool" msgid "Vectors"
msgstr "Vektorverktyg" msgstr "Vektorer"
#: app/tools/gimpvectortool.c:116 #: app/tools/gimpvectortool.c:116
msgid "Vector angles and lengths" msgid "Vector angles and lengths"
msgstr "Vektorvinklar och -längder" msgstr "Vektorvinklar och -längder"
#: app/tools/gimpvectortool.c:117 #: app/tools/gimpvectortool.c:117
msgid "/Tools/Vector" msgid "/Tools/Vectors"
msgstr "/Verktyg/Vektor" msgstr "/Verktyg/Vektorer"
#: app/tools/paint_options.c:182 #: app/tools/paint_options.c:182
msgid "Brush:" msgid "Brush:"
@ -6840,6 +6815,10 @@ msgstr "Använd färg från färgskala"
msgid "Type:" msgid "Type:"
msgstr "Typ:" msgstr "Typ:"
#: app/tools/path_tool.c:1413
msgid "Path Tool"
msgstr "Slingverktyg"
#: app/tools/selection_options.c:112 #: app/tools/selection_options.c:112
msgid "Replace the current selection" msgid "Replace the current selection"
msgstr "Ersätt aktuell markering" msgstr "Ersätt aktuell markering"
@ -7033,7 +7012,7 @@ msgstr "Redigera"
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "Uppdatera" msgstr "Uppdatera"
#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:402 #: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:410
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to delete\n" "Are you sure you want to delete\n"
@ -7042,7 +7021,7 @@ msgstr ""
"Är du säker att du vill ta bort\n" "Är du säker att du vill ta bort\n"
"\"%s\" från listan och från disk?" "\"%s\" från listan och från disk?"
#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:406 #: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:414
msgid "Delete Data Object" msgid "Delete Data Object"
msgstr "Ta bort dataobjekt" msgstr "Ta bort dataobjekt"
@ -7446,46 +7425,6 @@ msgstr "XCF-fel: XCF-filversion %d som inte stöds påträffad"
msgid "open failed on %s: %s\n" msgid "open failed on %s: %s\n"
msgstr "öppnande av %s misslyckades: %s\n" msgstr "öppnande av %s misslyckades: %s\n"
#: modules/cdisplay_gamma.c:89
msgid "Gamma color display filter"
msgstr "Gammafärgvisningsfilter"
#: modules/cdisplay_gamma.c:316
msgid "Gamma:"
msgstr "Gamma:"
#: modules/cdisplay_highcontrast.c:89
msgid "High Contrast color display filter"
msgstr "Färgvisningsfilter, högkontrast"
#: modules/cdisplay_highcontrast.c:155
msgid "Contrast"
msgstr "Kontrast"
#: modules/cdisplay_highcontrast.c:314
msgid "Contrast Cycles:"
msgstr "Kontrastcykler:"
#: modules/colorsel_triangle.c:107
msgid "Painter-style triangle color selector"
msgstr "Triangelfärgväljare i Painter-stil"
#: modules/colorsel_triangle.c:179
msgid "Triangle"
msgstr "Triangel"
#: modules/colorsel_water.c:103
msgid "Watercolor style color selector"
msgstr "Färgväljare i vattenfärgsstil"
#: modules/colorsel_water.c:175
msgid "Watercolor"
msgstr "Vattenfärg"
#: modules/colorsel_water.c:249
msgid "Pressure"
msgstr "Tryck"
#: data/misc/gimp.desktop.in.in.h:1 #: data/misc/gimp.desktop.in.in.h:1
msgid "Create and edit images or photographs" msgid "Create and edit images or photographs"
msgstr "Skapa och redigera bilder eller fotografier" msgstr "Skapa och redigera bilder eller fotografier"
@ -7494,6 +7433,74 @@ msgstr "Skapa och redigera bilder eller fotografier"
msgid "The GIMP (unstable)" msgid "The GIMP (unstable)"
msgstr "GIMP (ostabil)" msgstr "GIMP (ostabil)"
#: libgimptool/gimptoolenums.c:14
msgid "Crop"
msgstr "Beskär"
#: libgimptool/gimptoolenums.c:15
msgid "Resize"
msgstr "Ändra storlek"
#~ msgid "%s Options"
#~ msgstr "Alternativ för %s"
#~ msgid "Flip Tool"
#~ msgstr "Vändverktyg"
#~ msgid "Ink Tool"
#~ msgstr "Bläckverktyg"
#~ msgid "Intelligent Scissors"
#~ msgstr "Intelligent sax"
#~ msgid "Move Tool"
#~ msgstr "Flyttaverktyg"
#~ msgid "Perspective Tool"
#~ msgstr "Perspektivverktyg"
#~ msgid "Scale Tool"
#~ msgstr "Skalningsverktyg"
#~ msgid "Shear Tool"
#~ msgstr "Lutningsverktyg"
#~ msgid "Text Tool"
#~ msgstr "Textverktyg"
#~ msgid "Vector Tool"
#~ msgstr "Vektorverktyg"
#~ msgid "Gamma color display filter"
#~ msgstr "Gammafärgvisningsfilter"
#~ msgid "Gamma:"
#~ msgstr "Gamma:"
#~ msgid "High Contrast color display filter"
#~ msgstr "Färgvisningsfilter, högkontrast"
#~ msgid "Contrast"
#~ msgstr "Kontrast"
#~ msgid "Contrast Cycles:"
#~ msgstr "Kontrastcykler:"
#~ msgid "Painter-style triangle color selector"
#~ msgstr "Triangelfärgväljare i Painter-stil"
#~ msgid "Triangle"
#~ msgstr "Triangel"
#~ msgid "Watercolor style color selector"
#~ msgstr "Färgväljare i vattenfärgsstil"
#~ msgid "Watercolor"
#~ msgstr "Vattenfärg"
#~ msgid "Pressure"
#~ msgstr "Tryck"
#~ msgid "H" #~ msgid "H"
#~ msgstr "N" #~ msgstr "N"
@ -7678,9 +7685,6 @@ msgstr "GIMP (ostabil)"
#~ msgid "Buffer" #~ msgid "Buffer"
#~ msgstr "Buffert" #~ msgstr "Buffert"
#~ msgid "Path"
#~ msgstr "Slinga"
#~ msgid "EEK: can't undo" #~ msgid "EEK: can't undo"
#~ msgstr "IIK: kan inte ångra" #~ msgstr "IIK: kan inte ångra"
@ -8376,24 +8380,15 @@ msgstr "GIMP (ostabil)"
#~ msgid "By-Color Selection" #~ msgid "By-Color Selection"
#~ msgstr "Markera per färg" #~ msgstr "Markera per färg"
#~ msgid "Move"
#~ msgstr "Flytta"
#~ msgid "/Tools/Transform Tools/Magnify" #~ msgid "/Tools/Transform Tools/Magnify"
#~ msgstr "/Verktyg/Transformeringsverktyg/Förstora" #~ msgstr "/Verktyg/Transformeringsverktyg/Förstora"
#~ msgid "Rotation, scaling, shearing, perspective." #~ msgid "Rotation, scaling, shearing, perspective."
#~ msgstr "Rotering, skalning, luta, perspektiv." #~ msgstr "Rotering, skalning, luta, perspektiv."
#~ msgid "Flip"
#~ msgstr "Vänd"
#~ msgid "Draw sharp pencil strokes" #~ msgid "Draw sharp pencil strokes"
#~ msgstr "Måla med skarpa penndrag" #~ msgstr "Måla med skarpa penndrag"
#~ msgid "Ink"
#~ msgstr "Bläck"
#~ msgid "By Color Select" #~ msgid "By Color Select"
#~ msgstr "Markera per färg" #~ msgstr "Markera per färg"