mirror of https://github.com/GNOME/gimp.git
see plug-ins/perl/Changes
This commit is contained in:
parent
521be42192
commit
6d2414707c
|
@ -38,6 +38,7 @@ Revision history for Gimp-Perl extension.
|
|||
- deprecate use of included scripts with gimp-1.0 in configure.in.
|
||||
- fix the ColorSelectButton ro work with newer versions of Gtk.
|
||||
- updated logulator from scheme sources. oh yeah :(
|
||||
- Net.xs didn't compile without PDL.
|
||||
|
||||
1.17 Wed Nov 24 21:25:19 CET 1999
|
||||
- re-fitted i18n translation for most plug-ins.
|
||||
|
|
|
@ -19,14 +19,14 @@
|
|||
# define printf PerlIO_stdoutf
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
#include "../perl-intl.h"
|
||||
|
||||
#if HAVE_PDL
|
||||
|
||||
# include <pdlcore.h>
|
||||
# undef croak
|
||||
# define croak Perl_croak
|
||||
|
||||
#include "../perl-intl.h"
|
||||
|
||||
#if 0
|
||||
/* hack, undocumented, argh! */
|
||||
static Core* PDL; /* Structure hold core C functions */
|
||||
|
|
|
@ -133,7 +133,6 @@ sub GTK_OBJECT_GET_ARG {
|
|||
}
|
||||
|
||||
sub GTK_OBJECT_INIT {
|
||||
shift unless ref $self; # care for "old" Gtk modules
|
||||
my $self = shift;
|
||||
(my $label = new Gtk::Label "")->show;
|
||||
$self->add($label);
|
||||
|
@ -196,9 +195,13 @@ package Gimp::UI::PatternSelect;
|
|||
|
||||
use Gtk;
|
||||
use Gimp '__';
|
||||
use base Gimp::UI::PreviewSelect;
|
||||
use Gimp::basewidget Gtk::Button;
|
||||
|
||||
sub GTK_CLASS_INIT { goto &Gimp::UI::PreviewSelect::GTK_CLASS_INIT }
|
||||
sub GTK_OBJECT_SET_ARG { goto &Gimp::UI::PreviewSelect::GTK_OBJECT_SET_ARG }
|
||||
sub GTK_OBJECT_GET_ARG { goto &Gimp::UI::PreviewSelect::GTK_OBJECT_GET_ARG }
|
||||
sub GTK_OBJECT_INIT { goto &Gimp::UI::PreviewSelect::GTK_OBJECT_INIT }
|
||||
|
||||
sub get_title { __"Pattern Selection Dialog" }
|
||||
sub get_list { Gimp->patterns_list }
|
||||
|
||||
|
@ -241,9 +244,13 @@ package Gimp::UI::BrushSelect;
|
|||
|
||||
use Gtk;
|
||||
use Gimp '__';
|
||||
use base Gimp::UI::PreviewSelect;
|
||||
use Gimp::basewidget Gtk::Button;
|
||||
|
||||
sub GTK_CLASS_INIT { goto &Gimp::UI::PreviewSelect::GTK_CLASS_INIT }
|
||||
sub GTK_OBJECT_SET_ARG { goto &Gimp::UI::PreviewSelect::GTK_OBJECT_SET_ARG }
|
||||
sub GTK_OBJECT_GET_ARG { goto &Gimp::UI::PreviewSelect::GTK_OBJECT_GET_ARG }
|
||||
sub GTK_OBJECT_INIT { goto &Gimp::UI::PreviewSelect::GTK_OBJECT_INIT }
|
||||
|
||||
sub get_title { __"Brush Selection Dialog" }
|
||||
sub get_list { Gimp->brushes_list }
|
||||
|
||||
|
@ -281,9 +288,13 @@ package Gimp::UI::GradientSelect;
|
|||
|
||||
use Gtk;
|
||||
use Gimp '__';
|
||||
use base Gimp::UI::PreviewSelect;
|
||||
use Gimp::basewidget Gtk::Button;
|
||||
|
||||
sub GTK_CLASS_INIT { goto &Gimp::UI::PreviewSelect::GTK_CLASS_INIT }
|
||||
sub GTK_OBJECT_SET_ARG { goto &Gimp::UI::PreviewSelect::GTK_OBJECT_SET_ARG }
|
||||
sub GTK_OBJECT_GET_ARG { goto &Gimp::UI::PreviewSelect::GTK_OBJECT_GET_ARG }
|
||||
sub GTK_OBJECT_INIT { goto &Gimp::UI::PreviewSelect::GTK_OBJECT_INIT }
|
||||
|
||||
sub get_title { __"Gradient Selection Dialog" }
|
||||
sub get_list { keys %gradients }
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,3 @@
|
|||
Wed Dec 29 21:49:22 CET 1999 Stanislav Brabec <utx@penguin.cz>
|
||||
|
||||
* cs.po: Updated translation.
|
||||
|
||||
1999-12-08 Kjartan Maraas <kmaraas@online.no>
|
||||
|
||||
* no.po: Added Norwegian translation.
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
# Czech translation of GIMP perl 1.1.14.
|
||||
# Czech translation of GIMP perl 1.1.13.
|
||||
# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# Stanislav Brabec <utx@k332.feld.cvut.cz>, 1999.
|
||||
#
|
||||
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp-perl 1\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 1999-09-12 17:58+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 1999-12-29 11:35+01:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 1999-12-06 11:44+01:00\n"
|
||||
"Last-Translator: Stanislav Brabec <utx@k332.feld.cvut.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -15,10 +15,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Image>/Filters/Logulator/Bovination"
|
||||
msgstr "<Image>/Filtry/Logulátor/Prùmìr okraje..."
|
||||
msgstr "<Image>/Filtry/Barvy/Prùmìr okraje..."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Image>/Guides/Center Guide"
|
||||
msgstr "<Image>/Vodítka/Vodítko na støed"
|
||||
msgstr "<Image>/Video/Smazat políèka"
|
||||
|
||||
msgid "<Image>/Filters/Logulator/Blended"
|
||||
msgstr "<Image>/Filtry/Logulátor/Rozostøeno"
|
||||
|
@ -32,16 +33,15 @@ msgstr "nepoda
|
|||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Render/Logos/Inner Bevel"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Roz¹./Výpoèty/Loga"
|
||||
msgstr "/Roz¹./Výpoèty/Loga"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expected an INT32 but got '%s'. Add '*1' if you really intend to pass in a "
|
||||
"string"
|
||||
"Expected an INT32 but got '%s'. Add '*1' if you really intend to pass in a string"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Image>/Filters/Noise/Feedback"
|
||||
msgstr "<Image>/Filtry/©um/Zpìtná vazba"
|
||||
msgstr "<Image>/Filtry/Kombinace/Film..."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
" interface-arguments are\n"
|
||||
|
@ -56,8 +56,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "argument type %s expected (not %s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Browse"
|
||||
msgstr "Procházet"
|
||||
msgstr "©tìtce"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Image>/Filters/Logulator/Glowing Hot"
|
||||
|
@ -77,10 +78,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Render/Logos/Glowing Steel"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Roz¹./Výpoèty/Loga"
|
||||
msgstr "/Roz¹./Výpoèty/Loga"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Brush Selection Dialog"
|
||||
msgstr "Dialog výbìru ¹tìtce"
|
||||
msgstr "Výbìr barvy"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "gimp procedure '%s' not found"
|
||||
|
@ -97,8 +99,7 @@ msgstr "<Image>/Soubor/Tisk..."
|
|||
msgid "function '$exe' not found in this script (must be one of "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"pixel size mismatch, pdl has %d channel pixels but %d channels are required"
|
||||
msgid "pixel size mismatch, pdl has %d channel pixels but %d channels are required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load"
|
||||
|
@ -110,11 +111,13 @@ msgstr "<Image>/Filtry/Logul
|
|||
msgid "illegal parasite specification, reference expected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Date/Version"
|
||||
msgstr "Datum/Verze"
|
||||
msgstr "Verzi "
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "Stav"
|
||||
msgstr "Stav zaøízení"
|
||||
|
||||
msgid "<Image>/Layers/Center Layer"
|
||||
msgstr "<Image>/Vrstvy/Vycentrovat vrstvu"
|
||||
|
@ -122,8 +125,9 @@ msgstr "<Image>/Vrstvy/Vycentrovat vrstvu"
|
|||
msgid "wrong authorization, aborting connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "BG"
|
||||
msgstr "Pozadí"
|
||||
msgstr "G"
|
||||
|
||||
msgid "internal error (please report): too many main arguments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -137,8 +141,9 @@ msgstr "<Image>/Filtry/Barvy/Ohe
|
|||
msgid "illegal type for colour specification"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Render/Bricks"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Roz¹./Výpoèty/Cihly"
|
||||
msgstr "/Roz¹./Výpoèty/Loga"
|
||||
|
||||
msgid "xlfd_unpack: unmatched XLFD '$fontname'\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -161,7 +166,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Image>/Filters/Noise/Ditherize"
|
||||
msgstr "<Image>/Filtry/©um/Film..."
|
||||
msgstr "<Image>/Filtry/Kombinace/Film..."
|
||||
|
||||
msgid "expected perl-server at other end of socket, got @r\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -194,8 +199,7 @@ msgid ""
|
|||
" -gimp <anything> used internally only\n"
|
||||
" -h | -help | --help | -? print some help\n"
|
||||
" -v | --verbose be more verbose in what you do\n"
|
||||
" --host|--tcp HOST[:PORT] connect to HOST (optionally using "
|
||||
"PORT)\n"
|
||||
" --host|--tcp HOST[:PORT] connect to HOST (optionally using PORT)\n"
|
||||
" (for more info, see Gimp::Net(3))\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"U¾ití: $0 [gimp-argumenty..] [argumenty-rozhraní..] [argumenty-skriptu..]\n"
|
||||
|
@ -203,8 +207,7 @@ msgstr ""
|
|||
" -gimp <cokoli> pouze pro vnitøní pou¾ití\n"
|
||||
" -h | -help | --help | -? vypí¹e nejakou nápovìdu\n"
|
||||
" -v | --verbose vypisuje bli¾¹í informace o èinnosti\n"
|
||||
" --host|--tcp HOST[:PORT] spojení s HOSTem (volitelnì pou¾itý "
|
||||
"PORT)\n"
|
||||
" --host|--tcp HOST[:PORT] spojení s HOSTem (volitelnì pou¾ítý PORT)\n"
|
||||
" (více informací viz Gimp::Net(3))\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -225,8 +228,9 @@ msgstr "Procedur
|
|||
msgid "authorization required for tcp connections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Perl/Server"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Roz¹./Perl/Server"
|
||||
msgstr "/Script-Fu"
|
||||
|
||||
msgid "function name contains dashes instead of underscores"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -245,8 +249,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Render/Pixelgenerator"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Roz¹./Výpoèty/Generátor pixelù"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Image>/Filters/Web/Prepare for GIF"
|
||||
msgstr "<Image>/Filtry/Web/Pøíprava pro GIF"
|
||||
msgstr "<Image>/Filtry/Web/Mapa obrázku..."
|
||||
|
||||
msgid "$_: unknown/illegal file-save option"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -258,8 +263,9 @@ msgstr "TYP"
|
|||
msgid "Gradient Selection Dialog"
|
||||
msgstr "Výbìr barvy"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Function Info"
|
||||
msgstr "Informace o funkci"
|
||||
msgstr "Rozli¹ení X:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "unable to open $rgb_db_path"
|
||||
|
@ -269,11 +275,13 @@ msgstr "nepoda
|
|||
msgid "<Image>/Filters/Logulator/Imigre-26"
|
||||
msgstr "<Image>/Filtry/Logulátor/Kolorování..."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Image>/Select/Round Rectangular Selection"
|
||||
msgstr "<Image>/Výbìr/Zaoblený obdélníkový výbìr"
|
||||
msgstr "Výbìr obdélníkové oblasti"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Image>/Filters/Map/Pixelmap"
|
||||
msgstr "<Image>/Filtry/Mapování/Pixelová mapa"
|
||||
msgstr "<Image>/Filtry/Mapování/Rozmáznutí..."
|
||||
|
||||
msgid "no additional information available, use --help\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -285,14 +293,16 @@ msgstr "<Image>/Filtry/V
|
|||
msgid "gimp_tile_set_data is not yet implemented\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Visual Scriptor"
|
||||
msgstr "Vizuální skriptor"
|
||||
msgstr "Vizuální hloubka:"
|
||||
|
||||
msgid "No horizontal or vertical guides found. Aborted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Image>/Filters/Map/Image Tile"
|
||||
msgstr "<Image>/Filtry/Mapování/Povrch obrazu"
|
||||
msgstr "<Image>/Filtry/Mapování/Povrch papíru..."
|
||||
|
||||
msgid "Internal error: stashname too long, please report!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -300,8 +310,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "<Image>/Filters/Logulator/Comic Book"
|
||||
msgstr "<Image>/Filtry/Logulátor/Komická kniha"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Image>/Guides/Remove Guides"
|
||||
msgstr "<Image>/Vodítka/Smazat vodítka"
|
||||
msgstr "<Image>/Video/Smazat políèka"
|
||||
|
||||
msgid "Internal error: Gimp::Net #101, please report!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -321,11 +332,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "unable to read '$fn': $!"
|
||||
msgstr "nepodaøilo se èíst '$fn': $!"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Perl/Control Center"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Roz¹./Perl/Øídící centrum"
|
||||
msgstr "/Script-Fu"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "[undefined]"
|
||||
msgstr "[nedefinováno]"
|
||||
msgstr "Nedefinováno"
|
||||
|
||||
msgid "function/macro \"$name\" not found in $class"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -376,16 +389,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "accepting connections on port $port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Image>/Filters/Misc/Border Average"
|
||||
msgstr "<Image>/Filtry/Rùzné/Prùmìr okraje"
|
||||
msgstr "<Image>/Filtry/Barvy/Prùmìr okraje..."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"$function: function name contains unusual characters, good style is to use "
|
||||
"only 0-9, a-z and _"
|
||||
"$function: function name contains unusual characters, good style is to use only "
|
||||
"0-9, a-z and _"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"menupath _must_ start with <Image>, <Toolbox>, <Load>, <Save> or <None>!"
|
||||
msgid "menupath _must_ start with <Image>, <Toolbox>, <Load>, <Save> or <None>!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -527,8 +540,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Internal error: unable to handle argtype '%c' in net2sv, please report!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"dimension mismatch, pdl has dimension %d but at most %d dimensions allowed"
|
||||
msgid "dimension mismatch, pdl has dimension %d but at most %d dimensions allowed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -567,7 +579,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Image>/Filters/Render/Burst..."
|
||||
msgstr "<Image>/Filtry/Výpoèty/Sinus..."
|
||||
msgstr "<Image>/Filtry/Výpoèty/Burst..."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "-*-courier-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*"
|
||||
|
@ -659,8 +671,8 @@ msgid "<Toolbox>/Xtns/Render/Stamps"
|
|||
msgstr "/Roz¹./Výpoèty/Loga"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expected an INT32 but got '%s'. Maybe you meant '%s' instead and forgot to "
|
||||
"'use strict'"
|
||||
"Expected an INT32 but got '%s'. Maybe you meant '%s' instead and forgot to 'use "
|
||||
"strict'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -668,8 +680,7 @@ msgid "<Image>/Filters/Misc/Magick"
|
|||
msgstr "<Image>/Filtry/Umìní/Mozaika..."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"malformed paramdef, expected [PARAM_TYPE,\"NAME\",\"DESCRIPTION\"] or "
|
||||
"PARAM_TYPE"
|
||||
"malformed paramdef, expected [PARAM_TYPE,\"NAME\",\"DESCRIPTION\"] or PARAM_TYPE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -705,8 +716,8 @@ msgid "<Image>/Filters/Map/Xach Shadows"
|
|||
msgstr "<Image>/Filtry/Mapování/Rozmáznutí..."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"gimp_pixel_rgns_register supports only 1, 2 or 3 arguments, upgrade to "
|
||||
"gimp-1.1 and report this error"
|
||||
"gimp_pixel_rgns_register supports only 1, 2 or 3 arguments, upgrade to gimp-1.1 "
|
||||
"and report this error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Saving '$filename' as COLORHTML..."
|
||||
|
@ -754,7 +765,7 @@ msgstr "<Toolbox>/Roz
|
|||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Image>/Filters/Noise/Xach Vision..."
|
||||
msgstr "<Image>/Filtry/©um/Film..."
|
||||
msgstr "<Image>/Filtry/Kombinace/Film..."
|
||||
|
||||
msgid "WARNING: client disconnected while holding an active lock\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -811,8 +822,7 @@ msgid "<Image>/Filters/Render/Random Blends"
|
|||
msgstr "<Image>/Filtry/Výpoèty/Sinus..."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Internal error: asked to deobjectify an object not in the cache, please "
|
||||
"report!"
|
||||
"Internal error: asked to deobjectify an object not in the cache, please report!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "too many arguments"
|
||||
|
@ -846,8 +856,7 @@ msgstr "
|
|||
msgid "unable to create listening unix socket: $!\n"
|
||||
msgstr "nepodaøilo se nalézt zásuvný modul: \"%s\""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"invalid GIMP_HOST: 'spawn' is not a valid connection method for the server"
|
||||
msgid "invalid GIMP_HOST: 'spawn' is not a valid connection method for the server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Last Modified"
|
||||
|
@ -990,7 +999,7 @@ msgid "plug-in returned %d more values than expected"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "FG"
|
||||
msgstr "Popøedí"
|
||||
msgstr "Pozadí"
|
||||
|
||||
msgid "url size is too large ($max > 1024)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1011,8 +1020,8 @@ msgid "<Image>/Filters/Enhance/2x2 Contrast Enhance"
|
|||
msgstr "<Image>/Filtry/Vylep¹ení/Odstranìní pruhù..."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"$function: argument name '$p->[1]' contains illegal characters, only 0-9, "
|
||||
"a-z and _ allowed"
|
||||
"$function: argument name '$p->[1]' contains illegal characters, only 0-9, a-z "
|
||||
"and _ allowed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "OK"
|
||||
|
@ -1029,3 +1038,6 @@ msgstr "<Image>/Vrstvy/Rotace/90 stup
|
|||
msgid "(none)"
|
||||
msgstr "Není"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/Stampify"
|
||||
#~ msgstr "/Skript-fu/Dekorace"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue