From 6c2f3db11716d80a7f74dbc211fd71ee7aea2e26 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Rodrigo=20Lled=C3=B3?= Date: Fri, 1 Jul 2022 12:23:32 +0000 Subject: [PATCH] Update Spanish translation --- po-windows-installer/es.po | 212 ++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 104 insertions(+), 108 deletions(-) diff --git a/po-windows-installer/es.po b/po-windows-installer/es.po index 841d49532c..d7f27a3d9b 100644 --- a/po-windows-installer/es.po +++ b/po-windows-installer/es.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-windows-installer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-13 08:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-05-18 13:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-01 11:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-07-01 14:19+0200\n" "Last-Translator: Daniel Mustieles \n" "Language-Team: es \n" "Language: es\n" @@ -17,28 +17,28 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 2.4.3\n" +"X-Generator: Poedit 3.1\n" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:1 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:7 msgid "License Agreement" msgstr "Acuerdo de licencia" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:2 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:10 msgid "Setup built by Jernej Simonèiè, jernej-gimp@ena.si" msgstr "Configuración construida por Jernej Simonèiè, jernej-gimp@ena.si" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:3 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:13 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:16 msgid "This version of GIMP requires Windows 7, or a newer version of Windows." msgstr "" "Esta versión de GIMP requiere Windows 7, o una versión más reciente de " "Windows." -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:4 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:23 msgid "Development version" msgstr "Versión de desarrollo" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:6 -#, no-c-format +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:28 msgid "" "This is a development version of GIMP where some features may not be " "finished, or it may be unstable.%nThis version of GIMP is not intended for " @@ -57,25 +57,27 @@ msgstr "" "gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues%n%n¿Quiere continuar con la instalación " "de todos modos?" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:7 -msgid "&Continue" -msgstr "&Continuar" +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:31 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:54 +#| msgid "&Continue" +msgid "&Continue" +msgstr "&Continuar" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:8 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:34 msgid "Exit" -msgstr "&Salir" +msgstr "Salir" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:9 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:44 msgid "" "This version of GIMP requires a processor that supports SSE instructions." msgstr "" "Esta versión de GIMP requiere un procesador que soporte instrucciones SSE." -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:10 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:48 msgid "Display settings problem" msgstr "Problema con la configuración de su pantalla" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:11 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:51 msgid "" "Setup has detected that your Windows is not running in 32 bits-per-pixel " "display mode. This has been known to cause stability problems with GIMP, so " @@ -87,11 +89,11 @@ msgstr "" "estabilidad en GIMP, por lo que se recomienda que cambie la profundidad de " "color de su pantalla a 32BPP antes de continuar." -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:12 -msgid "E&xit" -msgstr "&Salir" +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:57 +msgid "E&xit" +msgstr "S&alir" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:13 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:61 msgid "" "GIMP is now ready to be installed. Click the Install now button to install " "using the default settings, or click the Customize button if you'd like to " @@ -101,118 +103,118 @@ msgstr "" "usando la configuración predeterminada, o pulse en el botón Personalizar si " "quiere tener más control sobre lo que se va a instalar." -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:14 -msgid "&Install" -msgstr "&Instalar" +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:64 +msgid "&Install" +msgstr "&Instalar" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:15 -msgid "&Customize" -msgstr "&Personalizar" +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:67 +msgid "&Customize" +msgstr "&Personalizar" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:16 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:72 msgid "Compact installation" msgstr "Instalación compacta" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:17 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:76 msgid "Custom installation" msgstr "Instalación personalizada" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:18 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:80 msgid "Full installation" msgstr "Instalación completa" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:19 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:85 msgid "Description" msgstr "Descripción" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:20 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:89 msgid "GIMP" msgstr "GIMP" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:21 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:93 msgid "GIMP and all default plug-ins" msgstr "GIMP y todos los complementos predeterminados" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:22 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:97 msgid "Run-time libraries" msgstr "Bibliotecas en tiempo de ejecución" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:23 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:101 msgid "Run-time libraries used by GIMP, including GTK+ Run-time Environment" msgstr "" "Bibliotecas en tiempo de ejecución usadas por GIMP, incluyendo el entorno en " "tiempo de ejecución de GTK+" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:24 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:105 msgid "Debug symbols" msgstr "Símbolos de depuración" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:25 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:109 msgid "Include information to help with debugging GIMP" msgstr "Incluir información para ayudar a depurar GIMP" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:26 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:113 msgid "MS-Windows engine for GTK+" msgstr "Motor de MS-Windows para GTK+" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:27 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:117 msgid "Native Windows look for GIMP" msgstr "Aspecto nativo de Windows para GIMP" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:28 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:121 msgid "Support for old plug-ins" msgstr "Soporte para complementos antiguos" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:29 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:125 msgid "Install libraries needed by old third-party plug-ins" msgstr "Instalar bibliotecas requeridas por complementos antiguos de terceros" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:30 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:129 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:133 msgid "Translations" msgstr "Traducciones" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:31 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:137 msgid "Python scripting" msgstr "Secuencias de Python" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:32 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:141 msgid "Allows you to use GIMP plugins written in Python scripting language." msgstr "" "Le permite usar complementos de GIMP escritos en el lenguaje interpretado " "Python." -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:33 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:145 msgid "Lua scripting" msgstr "Secuencias de Lua" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:34 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:149 msgid "Allows you to use GIMP plugins written in Lua scripting language." msgstr "" "Le permite usar complementos de GIMP escritos en el lenguaje interpretado " "Lua." -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:35 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:153 msgid "MyPaint brushes" msgstr "Pinceles MyPaint" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:36 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:157 msgid "Install the default set of MyPaint brushes" msgstr "Instalar el conjunto predeterminado de pinceles MyPaint" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:37 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:161 msgid "PostScript support" msgstr "Soporte para PostScript" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:38 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:165 msgid "Allow GIMP to load PostScript files" msgstr "Permite a GIMP abrir archivos PostScript" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:39 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:169 msgid "Support for 32-bit plug-ins" msgstr "Soporte para complementos de 32-bit" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:41 -#, no-c-format +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:173 msgid "" "Include files necessary for using 32-bit plug-ins.%nRequired for Python " "support." @@ -220,24 +222,23 @@ msgstr "" "Incluir archivos necesarios para usar complementos de 32-bit.%nRequerido " "para soportar Python." -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:42 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:178 msgid "Additional icons:" msgstr "Iconos adicionales:" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:43 -msgid "Create a &desktop icon" -msgstr "Crear un icono en el &Escritorio" +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:182 +msgid "Create a &desktop icon" +msgstr "Crear un &icono en el escritorio" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:44 -msgid "Create a &Quick Launch icon" -msgstr "Crear un icono de Inicio &Rápido" +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:186 +msgid "Create a &Quick Launch icon" +msgstr "Crear un &icono de inicio rápido" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:45 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:190 msgid "Remove previous GIMP version" msgstr "Eliminar la versión anterior de GIMP" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:47 -#, no-c-format +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:195 msgid "" "There was a problem updating GIMP's environment in %1. If you get any errors " "loading the plug-ins, try uninstalling and re-installing GIMP." @@ -245,46 +246,44 @@ msgstr "" "Ocurrió un problema al actualizar el entorno de GIMP en %1. Si encuentra " "algún error cargando los complementos, intente desinstalar y reinstalar GIMP." -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:48 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:199 msgid "Error extracting temporary data." msgstr "Error al extraer los archivos temporales." -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:49 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:203 msgid "Error updating Python interpreter info." msgstr "Error al actualizar la información del intérprete de Python." -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:50 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:207 msgid "Error updating MyPaint brushes info." msgstr "Error al actualizar la información de los pinceles MyPaint." -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:52 -#, no-c-format +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:211 msgid "There was an error updating %1." msgstr "Ocurrió un problema al actualizar %1." -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:54 -#, no-c-format +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:215 msgid "There was an error updating GIMP's configuration file %1." msgstr "" "Ocurrió un problema al actualizar el archivo de configuración de GIMP %1." -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:55 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:220 msgid "Edit with GIMP" msgstr "Editar con GIMP" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:56 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:225 msgid "Select file associations" msgstr "Seleccione la asociación de archivos" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:57 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:229 msgid "Extensions:" msgstr "Extensiones:" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:58 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:233 msgid "Select the file types you wish to associate with GIMP" msgstr "Seleccione los tipos de archivo que desea asociar con GIMP" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:59 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:237 msgid "" "This will make selected files open in GIMP when you double-click them in " "Explorer." @@ -292,28 +291,27 @@ msgstr "" "Esto hará que los tipos de archivo seleccionados se abran con GIMP cuando " "haga doble clic sobre ellos en el Explorador." -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:60 -msgid "Select &All" -msgstr "Seleccionar &todos" +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:241 +msgid "Select &All" +msgstr "Seleccionar &todo" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:61 -msgid "Unselect &All" -msgstr "Deseleccionar t&odo" +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:245 +msgid "Unselect &All" +msgstr "Deseleccionar &todo" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:62 -msgid "Select &Unused" -msgstr "Seleccionar los no &utilizados" +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:249 +msgid "Select &Unused" +msgstr "Seleccionar &los no utilizados" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:63 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:254 msgid "File types to associate with GIMP:" msgstr "Tipos de archivo que se asociarán con GIMP:" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:64 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:258 msgid "Removing previous version of GIMP:" msgstr "Eliminando la versión anterior de GIMP:" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:66 -#, no-c-format +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:262 msgid "" "GIMP %1 cannot be installed over your currently installed GIMP version, and " "the automatic uninstall of old version has failed.%n%nPlease remove the " @@ -327,8 +325,7 @@ msgstr "" "versión en %2, o seleccione Instalación Personalizada y elija otra carpeta " "de instalación.%n%nEl instalador se cerrará ahora." -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:68 -#, no-c-format +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:266 msgid "" "GIMP %1 cannot be installed over your currently installed GIMP version, and " "Setup couldn't determine how to remove the old version automatically.%n" @@ -343,8 +340,7 @@ msgstr "" "Instalación Personalizada y elija otra carpeta de instalación.%n%nEl " "instalador se cerrará ahora." -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:70 -#, no-c-format +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:270 msgid "" "Previous GIMP version was removed successfully, but Windows has to be " "restarted before the Setup can continue.%n%nAfter restarting your computer, " @@ -355,60 +351,57 @@ msgstr "" "reiniciar su equipo, el instalador continuará la próxima vez que un " "administrador inicie sesión." -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:72 -#, no-c-format +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:275 msgid "There was an error restarting the Setup. (%1)" msgstr "Ocurrió un problema al reiniciar el instalador. (%1)" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:73 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:279 msgid "Cleaning up old files..." msgstr "Limpiando archivos antiguos..." -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:75 -#, no-c-format +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:284 msgid "Remember: GIMP is Free Software.%n%nPlease visit" msgstr "Recuerde: GIMP es Software Libre.%n%nPor favor visite" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:76 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:288 msgid "for free updates." msgstr "para obtener actualizaciones gratuitas." -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:77 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:292 msgid "Setting up file associations..." msgstr "Estableciendo las asociaciones de archivos..." -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:78 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:295 msgid "Setting up environment for GIMP Python extension..." msgstr "Estableciendo el entorno para las extensiones de Python en GIMP..." -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:79 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:298 msgid "Setting up MyPaint brushes..." msgstr "Estableciendo los pinceles MyPaint..." -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:80 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:301 msgid "Setting up GIMP environment..." msgstr "Estableciendo el entorno de GIMP..." -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:81 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:304 msgid "Setting up GIMP configuration for 32-bit plug-in support..." msgstr "" "Estableciendo la configuración de GIMP para el soporte de complementos de 32-" "bit..." -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:82 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:309 msgid "Launch GIMP" msgstr "Iniciar GIMP" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:83 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:314 msgid "Removing add-on" msgstr "Eliminando complementos" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:85 -#, no-c-format +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:318 msgid "Internal error (%1)." msgstr "Error interno (%1)." -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:86 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:323 msgid "" "GIMP does not appear to be installed in the selected directory. Continue " "anyway?" @@ -416,6 +409,9 @@ msgstr "" "GIMP no parece estar instalado en la carpeta seleccionada. ¿Desea continuar " "de todos modos?" +#~ msgid "E&xit" +#~ msgstr "&Salir" + #~ msgid "" #~ "Setup built by Jernej Simonèiè, jernej-gimp@ena.si%n%nImage on opening " #~ "page of Setup by Alexia_Death%nImage on closing page of Setup by Jakub "