mirror of https://github.com/GNOME/gimp.git
parent
73128a4edd
commit
6a94f77b56
|
@ -1,3 +1,8 @@
|
|||
Mon Mar 6 10:39:09 CET 2000 Sven Neumann <sven@gimp.org>
|
||||
|
||||
* plug-ins/common/plugindetails.c
|
||||
* plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c: use the same strings
|
||||
|
||||
Sun Mar 5 13:18:47 PST 2000 Manish Singh <yosh@gimp.org>
|
||||
|
||||
* gimp.m4: need GPlugInInfo struct for the link test too
|
||||
|
|
|
@ -309,7 +309,7 @@ procedure_general_select_callback (PDesc *pdesc,
|
|||
|
||||
/* Number of plugins */
|
||||
|
||||
str = g_strdup_printf (_(" Number of Plugin Interfaces: %d"),
|
||||
str = g_strdup_printf (_("Number of Plugin Interfaces: %d"),
|
||||
pdesc->num_plugins);
|
||||
label = gtk_label_new (str);
|
||||
g_free (str);
|
||||
|
|
|
@ -309,7 +309,7 @@ procedure_general_select_callback (PDesc *pdesc,
|
|||
|
||||
/* Number of plugins */
|
||||
|
||||
str = g_strdup_printf (_(" Number of Plugin Interfaces: %d"),
|
||||
str = g_strdup_printf (_("Number of Plugin Interfaces: %d"),
|
||||
pdesc->num_plugins);
|
||||
label = gtk_label_new (str);
|
||||
g_free (str);
|
||||
|
|
|
@ -309,7 +309,7 @@ procedure_general_select_callback (PDesc *pdesc,
|
|||
|
||||
/* Number of plugins */
|
||||
|
||||
str = g_strdup_printf (_(" Number of Plugin Interfaces: %d"),
|
||||
str = g_strdup_printf (_("Number of Plugin Interfaces: %d"),
|
||||
pdesc->num_plugins);
|
||||
label = gtk_label_new (str);
|
||||
g_free (str);
|
||||
|
|
|
@ -134,7 +134,7 @@ gap_db_browser_dialog(char *title_txt,
|
|||
searchhbox, FALSE, TRUE, 0);
|
||||
gtk_widget_show(searchhbox);
|
||||
|
||||
label = gtk_label_new( _("Search :"));
|
||||
label = gtk_label_new( _("Search:"));
|
||||
gtk_misc_set_alignment( GTK_MISC(label), 0.0, 0.5);
|
||||
gtk_box_pack_start (GTK_BOX (searchhbox),
|
||||
label, TRUE, TRUE, 0);
|
||||
|
@ -172,7 +172,7 @@ gap_db_browser_dialog(char *title_txt,
|
|||
gtk_widget_show (button);
|
||||
}
|
||||
|
||||
dbbrowser->name_button = gtk_button_new_with_label ( _("Search by name"));
|
||||
dbbrowser->name_button = gtk_button_new_with_label ( _("Search by Name"));
|
||||
GTK_WIDGET_SET_FLAGS (dbbrowser->name_button, GTK_CAN_DEFAULT);
|
||||
gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (dbbrowser->name_button), "clicked",
|
||||
(GtkSignalFunc) dialog_search_callback, dbbrowser);
|
||||
|
@ -180,7 +180,7 @@ gap_db_browser_dialog(char *title_txt,
|
|||
dbbrowser->name_button , TRUE, TRUE, 0);
|
||||
gtk_widget_show(dbbrowser->name_button);
|
||||
|
||||
dbbrowser->blurb_button = gtk_button_new_with_label ( _("Search by blurb"));
|
||||
dbbrowser->blurb_button = gtk_button_new_with_label ( _("Search by Blurb"));
|
||||
GTK_WIDGET_SET_FLAGS (dbbrowser->blurb_button, GTK_CAN_DEFAULT);
|
||||
gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (dbbrowser->blurb_button), "clicked",
|
||||
(GtkSignalFunc) dialog_search_callback, dbbrowser);
|
||||
|
@ -322,7 +322,7 @@ dialog_select (dbbrowser_t *dbbrowser,
|
|||
|
||||
/* show the name */
|
||||
|
||||
label = gtk_label_new( _("Name :"));
|
||||
label = gtk_label_new( _("Name:"));
|
||||
gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 1.0, 0.5);
|
||||
gtk_table_attach (GTK_TABLE (dbbrowser->descr_table), label,
|
||||
0, 1, row, row+1, GTK_FILL, GTK_FILL, 3, 6);
|
||||
|
@ -339,7 +339,7 @@ dialog_select (dbbrowser_t *dbbrowser,
|
|||
|
||||
/* show the description */
|
||||
|
||||
label = gtk_label_new( _("Blurb :"));
|
||||
label = gtk_label_new( _("Blurb:"));
|
||||
gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 1.0, 0.5);
|
||||
gtk_table_attach (GTK_TABLE (dbbrowser->descr_table), label,
|
||||
0, 1, row, row+1, GTK_FILL, GTK_FILL, 3, 0);
|
||||
|
@ -361,7 +361,7 @@ dialog_select (dbbrowser_t *dbbrowser,
|
|||
/* in parameters */
|
||||
if (dbbrowser->selected_nparams)
|
||||
{
|
||||
label = gtk_label_new( _("In :"));
|
||||
label = gtk_label_new( _("In:"));
|
||||
gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 1.0, 0.5);
|
||||
gtk_table_attach (GTK_TABLE (dbbrowser->descr_table), label,
|
||||
0, 1, row, row+(dbbrowser->selected_nparams),
|
||||
|
@ -407,7 +407,7 @@ dialog_select (dbbrowser_t *dbbrowser,
|
|||
/* out parameters */
|
||||
if (dbbrowser->selected_nreturn_vals)
|
||||
{
|
||||
label = gtk_label_new( _("Out :"));
|
||||
label = gtk_label_new( _("Out:"));
|
||||
gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 1.0, 0.5);
|
||||
gtk_table_attach (GTK_TABLE (dbbrowser->descr_table), label,
|
||||
0, 1, row, row+(dbbrowser->selected_nreturn_vals),
|
||||
|
@ -456,7 +456,7 @@ dialog_select (dbbrowser_t *dbbrowser,
|
|||
/* show the help */
|
||||
if ((dbbrowser->selected_proc_help) && (strlen(dbbrowser->selected_proc_help) > 1))
|
||||
{
|
||||
label = gtk_label_new( _("Help :"));
|
||||
label = gtk_label_new( _("Help:"));
|
||||
gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 1.0, 0.5);
|
||||
gtk_table_attach (GTK_TABLE (dbbrowser->descr_table), label,
|
||||
0, 1, row, row+1,
|
||||
|
@ -494,7 +494,7 @@ dialog_select (dbbrowser_t *dbbrowser,
|
|||
|
||||
/* show the author & the copyright */
|
||||
|
||||
label = gtk_label_new( _("Author :"));
|
||||
label = gtk_label_new( _("Author:"));
|
||||
gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 1.0, 0.5);
|
||||
gtk_table_attach (GTK_TABLE (dbbrowser->descr_table), label,
|
||||
0, 1, row, row+1,
|
||||
|
@ -509,7 +509,7 @@ dialog_select (dbbrowser_t *dbbrowser,
|
|||
gtk_widget_show(label);
|
||||
row++;
|
||||
|
||||
label = gtk_label_new( _("Date :"));
|
||||
label = gtk_label_new( _("Date:"));
|
||||
gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 1.0, 0.5);
|
||||
gtk_table_attach (GTK_TABLE (dbbrowser->descr_table), label,
|
||||
0, 1, row, row+1,
|
||||
|
@ -524,7 +524,7 @@ dialog_select (dbbrowser_t *dbbrowser,
|
|||
gtk_widget_show(label);
|
||||
row++;
|
||||
|
||||
label = gtk_label_new( _("Copyright :"));
|
||||
label = gtk_label_new( _("Copyright:"));
|
||||
gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 1.0, 0.5);
|
||||
gtk_table_attach (GTK_TABLE (dbbrowser->descr_table), label,
|
||||
0, 1, row, row+1,
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||
Mon Mar 6 10:07:12 CET 2000 Sven Neumann <sven@gimp.org>
|
||||
|
||||
* it.po: applied patches provided by Daniele Medri <madrid@linux.it>
|
||||
|
||||
2000-03-02 Michael Natterer <mitch@gimp.org>
|
||||
|
||||
* de.po: consistency fixes.
|
||||
|
|
|
@ -209,16 +209,21 @@ msgid ""
|
|||
"If the \"Time\" button is not pressed, use this value for random number "
|
||||
"generator seed - this allows you to repeat a given \"random\" operation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se non è selezionato il pulsante del \"Tempo\", utilizza questo valore"
|
||||
"per la generazione del seme di casualità - questo vi permette di ripetere"
|
||||
"una data operazione in modalità \"casuale\"."
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpwidgets.c:709
|
||||
msgid "Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tempo"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpwidgets.c:718
|
||||
msgid ""
|
||||
"Seed random number generator from the current time - this guarantees a "
|
||||
"reasonable randomization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Generazione del seme di casualità dall'ora corrente - questo garantisce"
|
||||
"una casualità ragionevole"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Select"
|
||||
#~ msgstr "Seleziona"
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||
Mon Mar 6 10:36:48 CET 2000 Sven Neumann <sven@gimp.org>
|
||||
|
||||
* de.po: updated german translation
|
||||
|
||||
2000-03-05 David Monniaux <monniaux@quatramaran.ens.fr>
|
||||
|
||||
* fr.po: Updated French translation.
|
||||
|
|
|
@ -7,9 +7,9 @@
|
|||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GIMP 1.1.17\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-03-03 17:47-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-02-27 18:14+0100\n"
|
||||
"Project-Id-Version: GIMP 1.1.18\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-03-06 10:31+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-03-06 10:40+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Sven Neumann <sven@gimp.org>\n"
|
||||
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "
|
|||
#: plug-ins/common/vpropagate.c:942 plug-ins/common/warp.c:443
|
||||
#: plug-ins/common/waves.c:356 plug-ins/common/whirlpinch.c:829
|
||||
#: plug-ins/common/wind.c:703 plug-ins/common/wind.c:758
|
||||
#: plug-ins/common/wmf.c:938 plug-ins/common/xbm.c:1134
|
||||
#: plug-ins/common/wmf.c:938 plug-ins/common/xbm.c:1144
|
||||
#: plug-ins/common/xpm.c:799 plug-ins/fits/fits.c:1003
|
||||
#: plug-ins/flame/flame.c:582 plug-ins/flame/flame.c:894
|
||||
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:882 plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:768
|
||||
|
@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "OK"
|
|||
#: plug-ins/common/vpropagate.c:944 plug-ins/common/warp.c:445
|
||||
#: plug-ins/common/waves.c:358 plug-ins/common/whirlpinch.c:831
|
||||
#: plug-ins/common/wind.c:760 plug-ins/common/wmf.c:940
|
||||
#: plug-ins/common/xbm.c:884 plug-ins/common/xbm.c:1136
|
||||
#: plug-ins/common/xbm.c:894 plug-ins/common/xbm.c:1146
|
||||
#: plug-ins/common/xpm.c:801 plug-ins/fits/fits.c:1005
|
||||
#: plug-ins/flame/flame.c:590 plug-ins/flame/flame.c:903
|
||||
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:886 plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:1010
|
||||
|
@ -1095,7 +1095,7 @@ msgstr "X-Koordinate der Lichtquelle im XYZ-Raum"
|
|||
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1093
|
||||
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1189 plug-ins/common/flarefx.c:763
|
||||
#: plug-ins/common/nova.c:512 plug-ins/common/papertile.c:292
|
||||
#: plug-ins/common/xbm.c:1227 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1572
|
||||
#: plug-ins/common/xbm.c:1237 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1572
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2878 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:526
|
||||
msgid "Y:"
|
||||
msgstr "Y:"
|
||||
|
@ -1449,7 +1449,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: plug-ins/common/png.c:416 plug-ins/common/pnm.c:416
|
||||
#: plug-ins/common/psd.c:1707 plug-ins/common/sunras.c:443
|
||||
#: plug-ins/common/tga.c:430 plug-ins/common/tiff.c:440
|
||||
#: plug-ins/common/xbm.c:665 plug-ins/common/xpm.c:326
|
||||
#: plug-ins/common/xbm.c:675 plug-ins/common/xpm.c:326
|
||||
#: plug-ins/common/xwd.c:457 plug-ins/faxg3/faxg3.c:191
|
||||
#: plug-ins/gfli/gfli.c:471 plug-ins/sgi/sgi.c:331 plug-ins/sgi/sgi.c:333
|
||||
#: plug-ins/xjt/xjt.c:3238
|
||||
|
@ -1498,7 +1498,7 @@ msgstr "%s: fehlerhafte Palette\n"
|
|||
#: plug-ins/common/sunras.c:921 plug-ins/common/tga.c:1015
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:650 plug-ins/common/tile.c:264
|
||||
#: plug-ins/common/winclipboard.c:513 plug-ins/common/wmf.c:2362
|
||||
#: plug-ins/common/xbm.c:801 plug-ins/faxg3/faxg3.c:443
|
||||
#: plug-ins/common/xbm.c:811 plug-ins/faxg3/faxg3.c:443
|
||||
#: plug-ins/fits/fits.c:522 plug-ins/gfig/gfig.c:2848
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3176 plug-ins/sgi/sgi.c:379 plug-ins/twain/twain.c:723
|
||||
#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1201
|
||||
|
@ -1524,7 +1524,7 @@ msgstr "kann %s nicht
|
|||
#: plug-ins/common/png.c:721 plug-ins/common/png.c:723
|
||||
#: plug-ins/common/pnm.c:788 plug-ins/common/ps.c:842
|
||||
#: plug-ins/common/sunras.c:526 plug-ins/common/tga.c:1197
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:1224 plug-ins/common/xbm.c:949
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:1224 plug-ins/common/xbm.c:959
|
||||
#: plug-ins/common/xpm.c:643 plug-ins/common/xwd.c:561
|
||||
#: plug-ins/fits/fits.c:473 plug-ins/gfli/gfli.c:691 plug-ins/sgi/sgi.c:549
|
||||
#: plug-ins/sgi/sgi.c:551 plug-ins/xjt/xjt.c:1624
|
||||
|
@ -2752,7 +2752,7 @@ msgid "Prefixed Name:"
|
|||
msgstr "Name mit Prefix:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/csource.c:706 plug-ins/common/mail.c:566
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:1502 plug-ins/common/xbm.c:1186
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:1502 plug-ins/common/xbm.c:1196
|
||||
msgid "Comment:"
|
||||
msgstr "Kommentar:"
|
||||
|
||||
|
@ -4905,46 +4905,43 @@ msgid "<Toolbox>/Xtns/Plugin Details..."
|
|||
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Plugin Details..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/plugindetails.c:213
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Details <<"
|
||||
msgstr " Details <<< "
|
||||
msgstr "Details <<"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/plugindetails.c:224 plug-ins/common/plugindetails.c:1109
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Details >>"
|
||||
msgstr " Details >>> "
|
||||
msgstr "Details >>"
|
||||
|
||||
#. Number of plugins
|
||||
#: plug-ins/common/plugindetails.c:312
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid " Number of Plugin Interfaces: %d"
|
||||
msgstr "Anzahl der Plugin Interfaces: %d"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Number of Plugin Interfaces: %d"
|
||||
msgstr "Anzahl der Plugin-Interfaces: %d"
|
||||
|
||||
#. menu path
|
||||
#: plug-ins/common/plugindetails.c:330
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Menu Path:"
|
||||
msgstr "MenuPfad"
|
||||
msgstr "MenuPfad:"
|
||||
|
||||
#. show the name
|
||||
#: plug-ins/common/plugindetails.c:351
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:342
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:325
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Name :"
|
||||
msgstr "Name:"
|
||||
|
||||
#. show the description
|
||||
#: plug-ins/common/plugindetails.c:373
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:358
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:342
|
||||
msgid "Blurb:"
|
||||
msgstr "Beschreibung: "
|
||||
msgstr "Beschreibung:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/plugindetails.c:395
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:477
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:459
|
||||
msgid "Help:"
|
||||
msgstr "Hilfe :"
|
||||
msgstr "Hilfe:"
|
||||
|
||||
#. show the type
|
||||
#: plug-ins/common/plugindetails.c:439 plug-ins/common/spheredesigner.c:2361
|
||||
|
@ -4953,13 +4950,13 @@ msgid "Type:"
|
|||
msgstr "Typ:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/plugindetails.c:995
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Plugin Descriptions"
|
||||
msgstr "Plugin Beschreibungen"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/plugindetails.c:1000
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:151
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:170
|
||||
#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:175
|
||||
msgid "Search by Name"
|
||||
msgstr "Nach Name suchen"
|
||||
|
||||
|
@ -4981,7 +4978,6 @@ msgid "Image Types"
|
|||
msgstr "Bildtypen:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/plugindetails.c:1057
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "List View"
|
||||
msgstr "Listenansicht"
|
||||
|
||||
|
@ -4991,15 +4987,14 @@ msgid "Menu Path/Name"
|
|||
msgstr "Menupfad/Name"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/plugindetails.c:1076
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Tree View"
|
||||
msgstr "Baumansicht"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/plugindetails.c:1098
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:224
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:137
|
||||
msgid "Search:"
|
||||
msgstr "Suchen :"
|
||||
msgstr "Suchen:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/png.c:395
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -6206,59 +6201,52 @@ msgid "Tiler..."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/uniteditor.c:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Unit Editor..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Xtns/DB Browser..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Einheiten-Editor..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/uniteditor.c:165 plug-ins/common/uniteditor.c:629
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "New Unit"
|
||||
msgstr "Einheit"
|
||||
msgstr "Neue Einheit"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/uniteditor.c:193
|
||||
msgid "ID:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ID:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/uniteditor.c:205
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Factor:"
|
||||
msgstr "Exponenten-Faktor (P):"
|
||||
msgstr "Faktor:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/uniteditor.c:216
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Digits:"
|
||||
msgstr "Divisor:"
|
||||
msgstr "Stellen:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/uniteditor.c:229
|
||||
msgid "Symbol:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Symbol:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/uniteditor.c:242
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Abbreviation:"
|
||||
msgstr "Breitengrad (Elevation):"
|
||||
msgstr "Abkürzung:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/uniteditor.c:255
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Singular:"
|
||||
msgstr "Spiegel:"
|
||||
msgstr "Singular:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/uniteditor.c:268
|
||||
msgid "Plural:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Plural:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/uniteditor.c:305
|
||||
msgid "Unit factor must not be 0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Einheitenfaktor darf nicht 0 sein."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/uniteditor.c:315
|
||||
msgid "All text fields must contain a value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alle Textfelder müssen Werte enthalten."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/uniteditor.c:524
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unit Editor"
|
||||
msgstr "Grössen-Map Editor"
|
||||
msgstr "Einheiten-Editor"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/uniteditor.c:529 plug-ins/gimpressionist/presets.c:656
|
||||
msgid "Refresh"
|
||||
|
@ -6305,49 +6293,44 @@ msgid "The unit's plural form."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/uniteditor.c:575
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Saved"
|
||||
msgstr "Sichern"
|
||||
msgstr "Gesichert"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/uniteditor.c:576
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/uniteditor.c:577
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Factor"
|
||||
msgstr "Sektor"
|
||||
msgstr "Faktor"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/uniteditor.c:578
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Digits"
|
||||
msgstr "Glanzlichter"
|
||||
msgstr "Stellen"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/uniteditor.c:579
|
||||
msgid "Symbol"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Symbol"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/uniteditor.c:580
|
||||
msgid "Abbr."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Abk."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/uniteditor.c:581
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Singular"
|
||||
msgstr "Sinus"
|
||||
msgstr "Singular"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/uniteditor.c:582
|
||||
msgid "Plural"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Plural"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/uniteditor.c:636
|
||||
msgid "Create a new unit from scratch."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/uniteditor.c:638
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Duplicate Unit"
|
||||
msgstr "Frames duplizieren"
|
||||
msgstr "Einheit duplizieren"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/uniteditor.c:645
|
||||
msgid "Create a new unit with the currently seleted unit as template."
|
||||
|
@ -6358,19 +6341,16 @@ msgid "Don't Save Unit"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/uniteditor.c:655
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Don't save the currently selected unit before GIMP exits."
|
||||
msgstr "Löscht das ausgewählte Fraktal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/uniteditor.c:660
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Save Unit"
|
||||
msgstr "Speichere Punkte"
|
||||
msgstr "Einheit sichern"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/uniteditor.c:667
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Save the currently selected unit before GIMP exits."
|
||||
msgstr "Löscht das ausgewählte Fraktal"
|
||||
msgstr "Sichere die ausgewählte Einheit, bevor Gimp beendet wird."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/unsharp.c:184
|
||||
msgid "<Image>/Filters/Enhance/Unsharp Mask..."
|
||||
|
@ -6866,33 +6846,33 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Created with The GIMP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/xbm.c:661
|
||||
#: plug-ins/common/xbm.c:671
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "XBM: cannot open \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "XBM: kann \"%s\" nicht öffnen\n"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/xbm.c:744
|
||||
#: plug-ins/common/xbm.c:754
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "XBM: cannot read header (ftell == %ld)\n"
|
||||
msgstr "XBM: Kann Header nicht lesen (ftell == %ld)\n"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/xbm.c:750
|
||||
#: plug-ins/common/xbm.c:760
|
||||
msgid "XBM: no image width specified\n"
|
||||
msgstr "XBM: Keine Bild-Breite angegeben\n"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/xbm.c:756
|
||||
#: plug-ins/common/xbm.c:766
|
||||
msgid "XBM: no image height specified\n"
|
||||
msgstr "XBM: Keine Bild-Höhe angegeben\n"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/xbm.c:762
|
||||
#: plug-ins/common/xbm.c:772
|
||||
msgid "XBM: no image data type specified\n"
|
||||
msgstr "XBM: Kein Bild-Datentyp angegeben.\n"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/xbm.c:879
|
||||
#: plug-ins/common/xbm.c:889
|
||||
msgid "XBM Warning"
|
||||
msgstr "XBM Warnung"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/xbm.c:900
|
||||
#: plug-ins/common/xbm.c:910
|
||||
msgid ""
|
||||
"The image which you are trying to save as\n"
|
||||
"an XBM contains more than two colors.\n"
|
||||
|
@ -6906,38 +6886,37 @@ msgstr ""
|
|||
"Schwarz-Weiss (1bit) indiziertes\n"
|
||||
"Bild und versuchen Sie es nochmal."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/xbm.c:971
|
||||
#: plug-ins/common/xbm.c:981
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "XBM: cannot create \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "XBM: Kann \"%s\" nicht erstellen\n"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/xbm.c:1129
|
||||
#: plug-ins/common/xbm.c:1139
|
||||
msgid "Save as XBM"
|
||||
msgstr "Als XBM speichern"
|
||||
|
||||
#. parameter settings
|
||||
#: plug-ins/common/xbm.c:1146
|
||||
#: plug-ins/common/xbm.c:1156
|
||||
msgid "XBM Options"
|
||||
msgstr "XBM Einstellungen"
|
||||
|
||||
#. X10 format
|
||||
#: plug-ins/common/xbm.c:1157
|
||||
#: plug-ins/common/xbm.c:1167
|
||||
msgid "X10 Format Bitmap"
|
||||
msgstr "X10-Format Bitmap"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/xbm.c:1175
|
||||
#: plug-ins/common/xbm.c:1185
|
||||
msgid "Identifier Prefix:"
|
||||
msgstr "Variable ohne Erweiterung:"
|
||||
|
||||
#. hotspot toggle
|
||||
#: plug-ins/common/xbm.c:1193
|
||||
#: plug-ins/common/xbm.c:1203
|
||||
msgid "Write Hot Spot Values"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/xbm.c:1217
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: plug-ins/common/xbm.c:1227
|
||||
msgid "Hot Spot X:"
|
||||
msgstr "Rotation X:"
|
||||
msgstr "Hot Spot X:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/xpm.c:794
|
||||
msgid "Save as XPM"
|
||||
|
@ -7016,43 +6995,41 @@ msgstr "<Toolbox>/Xtns/DB Browser..."
|
|||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:146
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:165
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DB Browser (init...)"
|
||||
msgstr "DB Browser (Init)"
|
||||
msgstr "DB Browser (Initialisierung...)"
|
||||
|
||||
# TODO
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:153
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:172
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:183
|
||||
msgid "Search by Blurb"
|
||||
msgstr "Nach Blurb suchen"
|
||||
msgstr "Suchen nach Beschreibung"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:380
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:364
|
||||
msgid "In:"
|
||||
msgstr "Eingabe :"
|
||||
msgstr "Eingabe:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:427
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:410
|
||||
msgid "Out:"
|
||||
msgstr "Ausgabe :"
|
||||
msgstr "Ausgabe:"
|
||||
|
||||
#. show the author & the copyright
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:515
|
||||
#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:89
|
||||
#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:497 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:89
|
||||
msgid "Author:"
|
||||
msgstr "Autor:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:530
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:512
|
||||
msgid "Date:"
|
||||
msgstr "Datum :"
|
||||
msgstr "Datum:"
|
||||
|
||||
# Urheberrecht?
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:545
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:527
|
||||
msgid "Copyright:"
|
||||
msgstr "Copyright :"
|
||||
msgstr "Copyright:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:640
|
||||
msgid "DB Browser (by name - please wait)"
|
||||
|
@ -7408,59 +7385,10 @@ msgstr "GAP-Animation Filtern"
|
|||
msgid "Animated Filter apply (init)"
|
||||
msgstr "Animation Filtern (init)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:137
|
||||
msgid "Search :"
|
||||
msgstr "Suchen :"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:166
|
||||
msgid "Gen Code by name"
|
||||
msgstr "Code nach Namen generieren"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:175
|
||||
msgid "Search by name"
|
||||
msgstr "Nach Name suchen"
|
||||
|
||||
# TODO
|
||||
#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:183
|
||||
msgid "Search by blurb"
|
||||
msgstr "Nach Blurb suchen"
|
||||
|
||||
#. show the name
|
||||
#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:325
|
||||
msgid "Name :"
|
||||
msgstr "Name :"
|
||||
|
||||
#. show the description
|
||||
#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:342
|
||||
msgid "Blurb :"
|
||||
msgstr "Beschreibung: "
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:364
|
||||
msgid "In :"
|
||||
msgstr "Eingabe :"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:410
|
||||
msgid "Out :"
|
||||
msgstr "Ausgabe :"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:459
|
||||
msgid "Help :"
|
||||
msgstr "Hilfe :"
|
||||
|
||||
#. show the author & the copyright
|
||||
#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:497
|
||||
msgid "Author :"
|
||||
msgstr "Author :"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:512
|
||||
msgid "Date :"
|
||||
msgstr "Datum :"
|
||||
|
||||
# Urheberrecht?
|
||||
#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:527
|
||||
msgid "Copyright :"
|
||||
msgstr "Copyright :"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:666
|
||||
msgid "Animated Filter apply (by name - please wait)"
|
||||
msgstr "Animation Filtern (suche Name - bitte warten)"
|
||||
|
@ -7940,9 +7868,9 @@ msgstr "Speichere"
|
|||
#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1677 plug-ins/gap/gap_lib.c:1684
|
||||
#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1691 plug-ins/gap/gap_lib.c:1774
|
||||
#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1796
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: could not rename frame %ld to %ld\n"
|
||||
msgstr "Fehler: konnte \"%s\" nicht öffnen."
|
||||
msgstr "Fehler: Konnte Frame %ld nicht in %ld umbenennen.\n"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1586
|
||||
msgid "Duplicating frames .."
|
||||
|
@ -8719,9 +8647,8 @@ msgstr ""
|
|||
# TODO context ?
|
||||
#. toggle clip_to_image
|
||||
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1735
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Path"
|
||||
msgstr "Bewegungs Pfad"
|
||||
msgstr "Zeige Pfad"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1741
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -12492,9 +12419,8 @@ msgid "Print"
|
|||
msgstr "Drucken"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/print/print.c:841
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Center Image"
|
||||
msgstr "Ganzes Bild"
|
||||
msgstr "Bild zentrieren"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/print/print.c:889
|
||||
msgid "Printer Settings"
|
||||
|
@ -13009,6 +12935,40 @@ msgstr "Fehler: Kann XJT Eigenschaften-Datei %s nicht lesen"
|
|||
msgid "Error,XJT propertyfile %s is empty"
|
||||
msgstr "Fehler: XJT Eigenschaften-Datei %s ist leer"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Search :"
|
||||
#~ msgstr "Suchen :"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Search by name"
|
||||
#~ msgstr "Suchen nach Name"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Search by blurb"
|
||||
#~ msgstr "Suchen nach Beschreibung"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Name :"
|
||||
#~ msgstr "Name :"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Blurb :"
|
||||
#~ msgstr "Beschreibung: "
|
||||
|
||||
#~ msgid "In :"
|
||||
#~ msgstr "Eingabe :"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Out :"
|
||||
#~ msgstr "Ausgabe :"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Help :"
|
||||
#~ msgstr "Hilfe :"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Author :"
|
||||
#~ msgstr "Author :"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Date :"
|
||||
#~ msgstr "Datum :"
|
||||
|
||||
# Urheberrecht?
|
||||
#~ msgid "Copyright :"
|
||||
#~ msgstr "Copyright :"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Menu path :"
|
||||
#~ msgstr "Menupfad :"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,9 @@
|
|||
Mon Mar 6 10:07:12 CET 2000 Sven Neumann <sven@gimp.org>
|
||||
|
||||
* de.po: updated german translation
|
||||
|
||||
* it.po: applied patches provided by Daniele Medri <madrid@linux.it>
|
||||
|
||||
Thu Mar 2 22:05:51 CET 2000 Stanislav Brabec <utx@penguin.cz>
|
||||
|
||||
* cs.po: Completed translation.
|
||||
|
|
|
@ -4,9 +4,9 @@
|
|||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GIMP 1.1.17\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-02-28 17:47-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-02-27 20:20+0100\n"
|
||||
"Project-Id-Version: GIMP 1.1.18\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-02-28 10:16+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-03-06 10:17+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Sven Neumann <sven@gimp.org>\n"
|
||||
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -95,7 +95,6 @@ msgid "Script-Fu Brush Selection"
|
|||
msgstr "Skript-Fu Pinselauswahl"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1440
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reset to Defaults"
|
||||
msgstr "Auf Standardwerte zurücksetzen"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,8 +1,3 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
|
@ -16,7 +11,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:158
|
||||
msgid "Script-Fu console mode allows only interactive invocation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "La modalità console Script-Fu permette solamente invocazioni interattive"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:194
|
||||
msgid "Script-Fu Console"
|
||||
|
@ -44,28 +39,27 @@ msgstr "Naviga..."
|
|||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:575
|
||||
msgid "Unable to open SIOD output pipe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Impossibile aprire un pipe SIOD di uscita"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:579
|
||||
msgid "Unable to open a stream on the SIOD output pipe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Impossibile aprire un flusso sul pipe SIOD di uscita"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:626
|
||||
msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "La modalità di valutazione Script-Fu permette invocazioni non interattive"
|
||||
|
||||
#. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/")
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1207
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1209
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "/Script-Fu/"
|
||||
msgstr "Console Script-Fu"
|
||||
msgstr "/Script-Fu/"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1209
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1211
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Script-Fu: %s"
|
||||
msgstr "Console Script-Fu"
|
||||
msgstr "Script-Fu: %s"
|
||||
|
||||
#. the script arguments frame
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1236
|
||||
|
@ -73,13 +67,12 @@ msgid "Script Arguments"
|
|||
msgstr "Argomenti dello Script"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1300
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Script-Fu Color Selection"
|
||||
msgstr "Script-fu Selezione File"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1306
|
||||
msgid "Script Toggle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Selettore Script"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1368
|
||||
msgid "Script-Fu File Selection"
|
||||
|
@ -99,7 +92,7 @@ msgstr "Script-fu Selezione Pennello"
|
|||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1440
|
||||
msgid "Reset to Defaults"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Valori Base"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1466
|
||||
msgid "About"
|
||||
|
@ -118,33 +111,31 @@ msgstr "Cancella"
|
|||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1594
|
||||
msgid "NOT SET"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "NON CONFIGURATO"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1665
|
||||
msgid ""
|
||||
"At least one font you've choosen is invalid.\n"
|
||||
"Please check your settings.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Il carattere che avete scelto è invalido.\n"
|
||||
"Si prega di controllare le vostre configurazioni.\n"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1932
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Author:"
|
||||
msgstr "Autore :"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1938
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copyright:"
|
||||
msgstr "Copyright :"
|
||||
msgstr "Copyright:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1944
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Date:"
|
||||
msgstr "Data :"
|
||||
msgstr "Data:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1952
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Image Types:"
|
||||
msgstr "Tipi di Immagini: "
|
||||
msgstr "Tipi di Immagini:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2101
|
||||
msgid "Script-Fu Font Selection"
|
||||
|
@ -165,19 +156,17 @@ msgid "Server Logfile: "
|
|||
msgstr "Log Server: "
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:165
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Console..."
|
||||
msgstr "Console Script-Fu"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Console..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:177
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Server..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Server..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:1007 plug-ins/script-fu/script-fu.c:1008
|
||||
msgid "Re-read all available scripts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ricarica script disponibili"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:1012
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Refresh"
|
||||
msgstr "Console Script-Fu"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Aggiorna"
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,9 @@
|
|||
Mon Mar 6 10:07:12 CET 2000 Sven Neumann <sven@gimp.org>
|
||||
|
||||
* de.po: updated german translation
|
||||
|
||||
* it.po: applied patches provided by Daniele Medri <madrid@linux.it>
|
||||
|
||||
2000-03-05 David Monniaux <monniaux@quatramaran.ens.fr>
|
||||
|
||||
* fr.po: updated French translation (complete).
|
||||
|
|
88
po/de.po
88
po/de.po
|
@ -5,9 +5,9 @@
|
|||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GIMP 1.1.17\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-03-03 17:47-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-02-27 12:48+0100\n"
|
||||
"Project-Id-Version: GIMP 1.1.18\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-03-06 10:03+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-03-06 10:08+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Sven Neumann <sven@gimp.org>\n"
|
||||
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -330,7 +330,7 @@ msgid "Close"
|
|||
msgstr "Schließen"
|
||||
|
||||
#. the feather radius scale
|
||||
#: app/brush_edit.c:276 app/color_picker.c:181 app/tool_options.c:200
|
||||
#: app/brush_edit.c:276 app/color_picker.c:181 app/tool_options.c:199
|
||||
msgid "Radius:"
|
||||
msgstr "Radius:"
|
||||
|
||||
|
@ -360,11 +360,11 @@ msgstr "Auffrischen"
|
|||
msgid "No Brushes available"
|
||||
msgstr "Keine Pinsel verfügbar"
|
||||
|
||||
#: app/brush_select.c:445 app/layers_dialog.c:372 app/tool_options.c:505
|
||||
#: app/brush_select.c:445 app/layers_dialog.c:372 app/tool_options.c:504
|
||||
msgid "Opacity:"
|
||||
msgstr "Deckkraft:"
|
||||
|
||||
#: app/brush_select.c:453 app/layers_dialog.c:324 app/tool_options.c:529
|
||||
#: app/brush_select.c:453 app/layers_dialog.c:324 app/tool_options.c:528
|
||||
msgid "Mode:"
|
||||
msgstr "Modus:"
|
||||
|
||||
|
@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "Dieser Pinsel kann nicht bearbeitet werden."
|
|||
msgid "Sorry, this brush can't be deleted."
|
||||
msgstr "Dieser Pinsel kann nicht gelöscht werden."
|
||||
|
||||
#: app/bucket_fill.c:147 app/color_picker.c:156 app/tool_options.c:274
|
||||
#: app/bucket_fill.c:147 app/color_picker.c:156 app/tool_options.c:273
|
||||
msgid "Sample Merged"
|
||||
msgstr "Vereinigung abtasten"
|
||||
|
||||
|
@ -876,7 +876,6 @@ msgid "Crop & Resize"
|
|||
msgstr "Zuschneiden und Größe verändern"
|
||||
|
||||
#: app/crop.c:189
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Current Layer only"
|
||||
msgstr "Nur die aktive Ebene"
|
||||
|
||||
|
@ -918,13 +917,13 @@ msgstr "Ursprung X:"
|
|||
|
||||
#. the pixel size labels
|
||||
#: app/crop.c:1076 app/file_new_dialog.c:389 app/file_new_dialog.c:407
|
||||
#: app/tool_options.c:334
|
||||
#: app/tool_options.c:333
|
||||
msgid "Width:"
|
||||
msgstr "Breite:"
|
||||
|
||||
#: app/crop.c:1079 app/file_new_dialog.c:395 app/file_new_dialog.c:413
|
||||
#: app/layers_dialog.c:3363 app/resize.c:240 app/resize.c:265 app/resize.c:510
|
||||
#: app/scale_tool.c:79 app/scale_tool.c:86 app/tool_options.c:350
|
||||
#: app/scale_tool.c:79 app/scale_tool.c:86 app/tool_options.c:349
|
||||
msgid "Height:"
|
||||
msgstr "Höhe:"
|
||||
|
||||
|
@ -1684,7 +1683,7 @@ msgstr "GIMP Meldung"
|
|||
msgid "pixel"
|
||||
msgstr "Pixel"
|
||||
|
||||
#: app/gimpunit.c:59 app/measure.c:454 app/measure.c:458 app/paint_core.c:498
|
||||
#: app/gimpunit.c:59 app/measure.c:454 app/measure.c:458 app/paint_core.c:511
|
||||
msgid "pixels"
|
||||
msgstr "Pixel"
|
||||
|
||||
|
@ -3196,14 +3195,12 @@ msgid "Allow Window Resizing"
|
|||
msgstr "Anpassen der Fenster"
|
||||
|
||||
#: app/magnify.c:136
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Zoom in"
|
||||
msgstr "Hinein- und herauszoomen"
|
||||
msgstr "Hineinzoomen"
|
||||
|
||||
#: app/magnify.c:138
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Zoom out"
|
||||
msgstr "Hinein- und herauszoomen"
|
||||
msgstr "Herauszoomen"
|
||||
|
||||
#: app/main.c:271
|
||||
msgid "GIMP version"
|
||||
|
@ -4044,14 +4041,12 @@ msgid "/Add Layer Mask..."
|
|||
msgstr "/Ebenenmaske hinzufügen..."
|
||||
|
||||
#: app/menus.c:693
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "/Apply Layer Mask"
|
||||
msgstr "/Ebenenmaske anwenden..."
|
||||
|
||||
#: app/menus.c:695
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "/Delete Layer Mask"
|
||||
msgstr "/Ebene löschen"
|
||||
msgstr "/Ebenenmaske löschen"
|
||||
|
||||
#: app/menus.c:697
|
||||
msgid "/Mask to Selection"
|
||||
|
@ -4249,7 +4244,7 @@ msgstr "Status: "
|
|||
msgid "Autoload during startup"
|
||||
msgstr "Automatisch beim Start laden"
|
||||
|
||||
#: app/move.c:456
|
||||
#: app/move.c:458
|
||||
msgid "Move Tool"
|
||||
msgstr "Verschieben"
|
||||
|
||||
|
@ -4263,7 +4258,7 @@ msgstr "Navigation: %s-%d.%d"
|
|||
msgid "Navigation: No Image"
|
||||
msgstr "Navigation: Kein Bild"
|
||||
|
||||
#: app/paint_core.c:717
|
||||
#: app/paint_core.c:735
|
||||
msgid "No brushes available for use with this tool."
|
||||
msgstr "Keine Pinsel für dieses Werkzeug vorhanden."
|
||||
|
||||
|
@ -5363,7 +5358,7 @@ msgstr "Scherung..."
|
|||
msgid "Text Tool"
|
||||
msgstr "Textwerkzeug"
|
||||
|
||||
#: app/text_tool.c:162 app/tool_options.c:233
|
||||
#: app/text_tool.c:162 app/tool_options.c:232
|
||||
msgid "Antialiasing"
|
||||
msgstr "Kantenglättung"
|
||||
|
||||
|
@ -5442,101 +5437,101 @@ msgstr ""
|
|||
"gimp_tips.de.txt existieren.\n"
|
||||
"Überprüfen Sie Ihre Installation."
|
||||
|
||||
#: app/tool_options.c:122
|
||||
#: app/tool_options.c:121
|
||||
msgid "This tool has no options."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dieses Werkzeug hat\n"
|
||||
"keine Einstellungen"
|
||||
|
||||
#: app/tool_options.c:146
|
||||
#: app/tool_options.c:145
|
||||
msgid "Rectangular Selection"
|
||||
msgstr "Rechteckige Auswahl"
|
||||
|
||||
#: app/tool_options.c:148
|
||||
#: app/tool_options.c:147
|
||||
msgid "Elliptical Selection"
|
||||
msgstr "Elliptische Auswahl"
|
||||
|
||||
#: app/tool_options.c:150
|
||||
#: app/tool_options.c:149
|
||||
msgid "Free-Hand Selection"
|
||||
msgstr "Freihand Auswahl"
|
||||
|
||||
#: app/tool_options.c:152
|
||||
#: app/tool_options.c:151
|
||||
msgid "Fuzzy Selection"
|
||||
msgstr "Unscharfe Auswahl"
|
||||
|
||||
#: app/tool_options.c:154
|
||||
#: app/tool_options.c:153
|
||||
msgid "Bezier Selection"
|
||||
msgstr "Bezierauswahl"
|
||||
|
||||
#: app/tool_options.c:156 app/tools.c:178
|
||||
#: app/tool_options.c:155 app/tools.c:178
|
||||
msgid "Intelligent Scissors"
|
||||
msgstr "Intelligente Schere"
|
||||
|
||||
#: app/tool_options.c:158
|
||||
#: app/tool_options.c:157
|
||||
msgid "By-Color Selection"
|
||||
msgstr "Auswahl nach Farbe"
|
||||
|
||||
#: app/tool_options.c:189
|
||||
#: app/tool_options.c:188
|
||||
msgid "Feather"
|
||||
msgstr "Ausblenden"
|
||||
|
||||
#: app/tool_options.c:297
|
||||
#: app/tool_options.c:296
|
||||
msgid "Fixed Size / Aspect Ratio"
|
||||
msgstr "Feste Größe / Seitenverhältnis"
|
||||
|
||||
#: app/tool_options.c:363
|
||||
#: app/tool_options.c:362
|
||||
msgid "Unit:"
|
||||
msgstr "Einheit:"
|
||||
|
||||
#: app/tool_options.c:448 app/tools.c:376
|
||||
#: app/tool_options.c:447 app/tools.c:376
|
||||
msgid "Bucket Fill"
|
||||
msgstr "Füllen"
|
||||
|
||||
#: app/tool_options.c:450
|
||||
#: app/tool_options.c:449
|
||||
msgid "Blend Tool"
|
||||
msgstr "Farbverlauf"
|
||||
|
||||
#: app/tool_options.c:452 app/tools.c:412
|
||||
#: app/tool_options.c:451 app/tools.c:412
|
||||
msgid "Pencil"
|
||||
msgstr "Stift"
|
||||
|
||||
#: app/tool_options.c:454 app/tools.c:430
|
||||
#: app/tool_options.c:453 app/tools.c:430
|
||||
msgid "Paintbrush"
|
||||
msgstr "Pinsel"
|
||||
|
||||
#: app/tool_options.c:456 app/tools.c:448
|
||||
#: app/tool_options.c:455 app/tools.c:448
|
||||
msgid "Eraser"
|
||||
msgstr "Radierer"
|
||||
|
||||
#: app/tool_options.c:458 app/tools.c:466
|
||||
#: app/tool_options.c:457 app/tools.c:466
|
||||
msgid "Airbrush"
|
||||
msgstr "Airbrush"
|
||||
|
||||
#: app/tool_options.c:460
|
||||
#: app/tool_options.c:459
|
||||
msgid "Clone Tool"
|
||||
msgstr "Klonen"
|
||||
|
||||
#: app/tool_options.c:462
|
||||
#: app/tool_options.c:461
|
||||
msgid "Convolver"
|
||||
msgstr "Verknüpfen"
|
||||
|
||||
#: app/tool_options.c:464
|
||||
#: app/tool_options.c:463
|
||||
msgid "Ink Tool"
|
||||
msgstr "Tinte"
|
||||
|
||||
#: app/tool_options.c:466 app/tools.c:538 app/tools.c:544
|
||||
#: app/tool_options.c:465 app/tools.c:538 app/tools.c:544
|
||||
msgid "Dodge or Burn"
|
||||
msgstr "Abwedeln oder Nachbelichten"
|
||||
|
||||
#: app/tool_options.c:468
|
||||
#: app/tool_options.c:467
|
||||
msgid "Smudge Tool"
|
||||
msgstr "Verschmieren"
|
||||
|
||||
#: app/tool_options.c:583
|
||||
#: app/tool_options.c:582
|
||||
msgid "Incremental"
|
||||
msgstr "Steigernd"
|
||||
|
||||
#: app/tool_options.c:689
|
||||
#: app/tool_options.c:688
|
||||
msgid "Pressure Sensitivity"
|
||||
msgstr "Druckempfindlichkeit"
|
||||
|
||||
|
@ -5637,9 +5632,8 @@ msgid "Magnify"
|
|||
msgstr "Vergrößern"
|
||||
|
||||
#: app/tools.c:215
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "/Tools/Magnify"
|
||||
msgstr "Vergrößern"
|
||||
msgstr "/Tools/Vergrößern"
|
||||
|
||||
#: app/tools.c:220
|
||||
msgid "Zoom in & out"
|
||||
|
|
82
po/it.po
82
po/it.po
|
@ -872,7 +872,6 @@ msgid "Crop & Resize"
|
|||
msgstr "Taglierina"
|
||||
|
||||
#: app/crop.c:189
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Current Layer only"
|
||||
msgstr "Solo Livello Corrente"
|
||||
|
||||
|
@ -1438,25 +1437,31 @@ msgid "Unknown brush format version #%d in \"%s\"\n"
|
|||
msgstr "Formato pennello #%d in \"%s\" sconosciuto\n"
|
||||
|
||||
#: app/gimpbrushlist.c:188 app/gimpbrushlist.c:197
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Failed to load brush\n"
|
||||
"\"%s\""
|
||||
msgstr "Impossibile aprire pennello pixmap."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Attenzione: Non è possibile caricare il pennello\n"
|
||||
"\"%s\""
|
||||
|
||||
#: app/gimpbrushlist.c:206
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Failed to load pixmap brush\n"
|
||||
"\"%s\""
|
||||
msgstr "Impossibile aprire pennello pixmap."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Attenzione: Non è possibile caricare il pennello pixmap\n"
|
||||
"\"%s\""
|
||||
|
||||
#: app/gimpbrushlist.c:215
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Failed to load pixmap pipe\n"
|
||||
"\"%s\""
|
||||
msgstr "Impossibile aprire pennello pixmap."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Attenzione: Non è possibile caricare il pixmap pipe\n"
|
||||
"\"%s\""
|
||||
|
||||
#: app/gimpbrushpipe.c:308
|
||||
msgid "Brush pipes should have at least one brush."
|
||||
|
@ -1653,7 +1658,6 @@ msgid "Message repeated once"
|
|||
msgstr "Messaggio ripetuto una volta"
|
||||
|
||||
#: app/gimpui.c:110
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"WARNING:\n"
|
||||
"Too many open message dialogs.\n"
|
||||
|
@ -1661,7 +1665,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"ATTENZIONE:\n"
|
||||
"Troppe finestre di dialogo aperte.\n"
|
||||
"I messaggi sono rediretti sullo stderr.\n"
|
||||
"I messaggi sono rediretti sullo stderr."
|
||||
|
||||
#: app/gimpui.c:117
|
||||
msgid "GIMP Message"
|
||||
|
@ -2332,9 +2336,9 @@ msgstr "%d x &d pixel"
|
|||
|
||||
#. image resolution
|
||||
#: app/info_window.c:520
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%g x %g dpi"
|
||||
msgstr "%d x &d pixel"
|
||||
msgstr "%g x %g dpi"
|
||||
|
||||
#: app/info_window.c:532
|
||||
msgid "RGB Color"
|
||||
|
@ -2717,7 +2721,7 @@ msgstr "Ignora"
|
|||
#. this is a fontset, e.g. multiple comma-separated font definitions
|
||||
#: app/install.c:295 app/install.c:453
|
||||
msgid "-*-helvetica-bold-r-normal-*-*-120-*-*-*-*-*-*,*"
|
||||
msgstr "-Adobe-Helvetica-Medium-R-Normal--*-140-*-*-*-*-*-*"
|
||||
msgstr "-*-helvetica-bold-r-normal-*-*-120-*-*-*-*-*-*,*"
|
||||
|
||||
#. this is a font, provide only one single font definition
|
||||
#: app/install.c:298
|
||||
|
@ -2727,7 +2731,7 @@ msgstr "-*-helvetica-medium-o-normal-*-*-100-*-*-*-*-*-*"
|
|||
#. this is a fontset, e.g. multiple comma-separated font definitions
|
||||
#: app/install.c:301
|
||||
msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
|
||||
msgstr "-Adobe-Helvetica-Medium-R-Normal--*-140-*-*-*-*-*-*"
|
||||
msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
|
||||
|
||||
#: app/install.c:423
|
||||
msgid "Installation Log"
|
||||
|
@ -3105,9 +3109,8 @@ msgid "Clipped to bottom layer"
|
|||
msgstr "Ridimensiona al livello base"
|
||||
|
||||
#: app/lc_dialog.c:99
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Layers, Channels & Paths"
|
||||
msgstr "Livelli e Canali"
|
||||
msgstr "Livelli, Canali e Tracciati"
|
||||
|
||||
#. The Auto-button
|
||||
#: app/lc_dialog.c:147 app/levels.c:588
|
||||
|
@ -3164,14 +3167,12 @@ msgid "Allow Window Resizing"
|
|||
msgstr "Concedi Ridimensionamento della Finestra"
|
||||
|
||||
#: app/magnify.c:136
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Zoom in"
|
||||
msgstr "Zoom"
|
||||
msgstr "Zoom Avanti"
|
||||
|
||||
#: app/magnify.c:138
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Zoom out"
|
||||
msgstr "Zoom"
|
||||
msgstr "Zoom Indietro"
|
||||
|
||||
#: app/main.c:271
|
||||
msgid "GIMP version"
|
||||
|
@ -3293,9 +3294,8 @@ msgstr "
|
|||
|
||||
#. <Toolbox>/File
|
||||
#: app/menus.c:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "/_File"
|
||||
msgstr "/File"
|
||||
msgstr "/_File"
|
||||
|
||||
#: app/menus.c:84 app/menus.c:191
|
||||
msgid "/File/New..."
|
||||
|
@ -3318,9 +3318,8 @@ msgid "/File/Dialogs"
|
|||
msgstr "/File/Finestre"
|
||||
|
||||
#: app/menus.c:107
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "/File/Dialogs/Layers, Channels & Paths..."
|
||||
msgstr "/File/Finestre/Livelli e Canali..."
|
||||
msgstr "/File/Finestre/Livelli, Canali e Tracciati..."
|
||||
|
||||
#: app/menus.c:109
|
||||
msgid "/File/Dialogs/Tool Options..."
|
||||
|
@ -3372,9 +3371,8 @@ msgstr "/File/Esci"
|
|||
|
||||
#. <Toolbox>/Xtns
|
||||
#: app/menus.c:153
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "/_Xtns"
|
||||
msgstr "/Xtns"
|
||||
msgstr "/_Xtns"
|
||||
|
||||
#: app/menus.c:155
|
||||
msgid "/Xtns/Module Browser..."
|
||||
|
@ -3382,9 +3380,8 @@ msgstr "/Xtns/Gestione Moduli..."
|
|||
|
||||
#. <Toolbox>/Help
|
||||
#: app/menus.c:163
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "/_Help"
|
||||
msgstr "/Aiuto"
|
||||
msgstr "/_Aiuto"
|
||||
|
||||
#: app/menus.c:165
|
||||
msgid "/Help/Help..."
|
||||
|
@ -3594,7 +3591,7 @@ msgstr "/Visualizza/Punto per Punto"
|
|||
|
||||
#: app/menus.c:325
|
||||
msgid "/View/Info Window..."
|
||||
msgstr "/Visualizza/Navigatore..."
|
||||
msgstr "/Visualizza/Finestra Informazioni..."
|
||||
|
||||
#: app/menus.c:327
|
||||
msgid "/View/Nav. Window..."
|
||||
|
@ -3716,9 +3713,8 @@ msgid "/Layers"
|
|||
msgstr "/Livelli"
|
||||
|
||||
#: app/menus.c:433
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "/Layers/Layers, Channels & Paths..."
|
||||
msgstr "/Livelli/Livelli e Canali..."
|
||||
msgstr "/Livelli/Livelli, Canali e Tracciati..."
|
||||
|
||||
#. <Image>/Layers/Stack
|
||||
#: app/menus.c:438
|
||||
|
@ -3817,9 +3813,8 @@ msgid "/Dialogs"
|
|||
msgstr "/Finestre"
|
||||
|
||||
#: app/menus.c:512
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "/Dialogs/Layers, Channels & Paths..."
|
||||
msgstr "/Finestre/Livelli e Canali..."
|
||||
msgstr "/Finestre/Livelli, Canali e Tracciati..."
|
||||
|
||||
#: app/menus.c:514
|
||||
msgid "/Dialogs/Tool Options..."
|
||||
|
@ -4021,14 +4016,12 @@ msgid "/Add Layer Mask..."
|
|||
msgstr "/Aggiungi Livello Maschera..."
|
||||
|
||||
#: app/menus.c:693
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "/Apply Layer Mask"
|
||||
msgstr "/Applica Livello Maschera..."
|
||||
msgstr "/Applica Livello Maschera"
|
||||
|
||||
#: app/menus.c:695
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "/Delete Layer Mask"
|
||||
msgstr "/Elimina Livello"
|
||||
msgstr "/Elimina Livello Maschera"
|
||||
|
||||
#: app/menus.c:697
|
||||
msgid "/Mask to Selection"
|
||||
|
@ -4599,9 +4592,9 @@ msgid "Extensions"
|
|||
msgstr "Estensioni"
|
||||
|
||||
#: app/plug_in.c:775
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to locate plug-in: \"%s\""
|
||||
msgstr "impossibile trovare plug-in: \"%s\""
|
||||
msgstr "Impossibile trovare plug-in: \"%s\""
|
||||
|
||||
#: app/posterize.c:147
|
||||
msgid "Posterize does not operate on indexed drawables."
|
||||
|
@ -4836,7 +4829,7 @@ msgstr "Caratteristiche Finestre di Dialogo"
|
|||
|
||||
#: app/preferences_dialog.c:1858
|
||||
msgid "Navigation Window per Display"
|
||||
msgstr "Navigatore per Finestra"
|
||||
msgstr "Finestra Navigatore per Display"
|
||||
|
||||
#: app/preferences_dialog.c:1867
|
||||
msgid "Info Window Follows Mouse"
|
||||
|
@ -5282,10 +5275,13 @@ msgid ""
|
|||
"some layers completely away.\n"
|
||||
"Is this what you want?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La dimensione immagine scelta\n"
|
||||
"ridurrà alcuni livelli.\n"
|
||||
"E' questo quello che desiderate?"
|
||||
|
||||
#: app/resize.c:1338
|
||||
msgid "Layer Too Small"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Livello Troppo Piccolo"
|
||||
|
||||
#: app/rotate_tool.c:83
|
||||
msgid "Rotation Information"
|
||||
|
@ -5345,9 +5341,9 @@ msgid "Use Dynamic Text"
|
|||
msgstr "Utilizza GDynText"
|
||||
|
||||
#: app/text_tool.c:603
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Font '%s' not found."
|
||||
msgstr "Carattere '%s' non trovato.%s"
|
||||
msgstr "Carattere '%s' non trovato."
|
||||
|
||||
#: app/text_tool.c:622
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -6651,7 +6647,7 @@ msgstr "Storico Colore"
|
|||
#~ msgstr "/Ridimensiona all'Immagine"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No image: Window Navigation"
|
||||
#~ msgstr "Nessuna immagine: Navigatore"
|
||||
#~ msgstr "Nessuna immagine: Finestra Navigatore"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "# GIMP sessionrc\n"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue