a whole bunch of i18n

--Sven
This commit is contained in:
Sven Neumann 2000-03-06 09:39:41 +00:00
parent 73128a4edd
commit 6a94f77b56
15 changed files with 261 additions and 293 deletions

View File

@ -1,3 +1,8 @@
Mon Mar 6 10:39:09 CET 2000 Sven Neumann <sven@gimp.org>
* plug-ins/common/plugindetails.c
* plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c: use the same strings
Sun Mar 5 13:18:47 PST 2000 Manish Singh <yosh@gimp.org>
* gimp.m4: need GPlugInInfo struct for the link test too

View File

@ -309,7 +309,7 @@ procedure_general_select_callback (PDesc *pdesc,
/* Number of plugins */
str = g_strdup_printf (_(" Number of Plugin Interfaces: %d"),
str = g_strdup_printf (_("Number of Plugin Interfaces: %d"),
pdesc->num_plugins);
label = gtk_label_new (str);
g_free (str);

View File

@ -309,7 +309,7 @@ procedure_general_select_callback (PDesc *pdesc,
/* Number of plugins */
str = g_strdup_printf (_(" Number of Plugin Interfaces: %d"),
str = g_strdup_printf (_("Number of Plugin Interfaces: %d"),
pdesc->num_plugins);
label = gtk_label_new (str);
g_free (str);

View File

@ -309,7 +309,7 @@ procedure_general_select_callback (PDesc *pdesc,
/* Number of plugins */
str = g_strdup_printf (_(" Number of Plugin Interfaces: %d"),
str = g_strdup_printf (_("Number of Plugin Interfaces: %d"),
pdesc->num_plugins);
label = gtk_label_new (str);
g_free (str);

View File

@ -134,7 +134,7 @@ gap_db_browser_dialog(char *title_txt,
searchhbox, FALSE, TRUE, 0);
gtk_widget_show(searchhbox);
label = gtk_label_new( _("Search :"));
label = gtk_label_new( _("Search:"));
gtk_misc_set_alignment( GTK_MISC(label), 0.0, 0.5);
gtk_box_pack_start (GTK_BOX (searchhbox),
label, TRUE, TRUE, 0);
@ -172,7 +172,7 @@ gap_db_browser_dialog(char *title_txt,
gtk_widget_show (button);
}
dbbrowser->name_button = gtk_button_new_with_label ( _("Search by name"));
dbbrowser->name_button = gtk_button_new_with_label ( _("Search by Name"));
GTK_WIDGET_SET_FLAGS (dbbrowser->name_button, GTK_CAN_DEFAULT);
gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (dbbrowser->name_button), "clicked",
(GtkSignalFunc) dialog_search_callback, dbbrowser);
@ -180,7 +180,7 @@ gap_db_browser_dialog(char *title_txt,
dbbrowser->name_button , TRUE, TRUE, 0);
gtk_widget_show(dbbrowser->name_button);
dbbrowser->blurb_button = gtk_button_new_with_label ( _("Search by blurb"));
dbbrowser->blurb_button = gtk_button_new_with_label ( _("Search by Blurb"));
GTK_WIDGET_SET_FLAGS (dbbrowser->blurb_button, GTK_CAN_DEFAULT);
gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (dbbrowser->blurb_button), "clicked",
(GtkSignalFunc) dialog_search_callback, dbbrowser);
@ -322,7 +322,7 @@ dialog_select (dbbrowser_t *dbbrowser,
/* show the name */
label = gtk_label_new( _("Name :"));
label = gtk_label_new( _("Name:"));
gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 1.0, 0.5);
gtk_table_attach (GTK_TABLE (dbbrowser->descr_table), label,
0, 1, row, row+1, GTK_FILL, GTK_FILL, 3, 6);
@ -339,7 +339,7 @@ dialog_select (dbbrowser_t *dbbrowser,
/* show the description */
label = gtk_label_new( _("Blurb :"));
label = gtk_label_new( _("Blurb:"));
gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 1.0, 0.5);
gtk_table_attach (GTK_TABLE (dbbrowser->descr_table), label,
0, 1, row, row+1, GTK_FILL, GTK_FILL, 3, 0);
@ -361,7 +361,7 @@ dialog_select (dbbrowser_t *dbbrowser,
/* in parameters */
if (dbbrowser->selected_nparams)
{
label = gtk_label_new( _("In :"));
label = gtk_label_new( _("In:"));
gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 1.0, 0.5);
gtk_table_attach (GTK_TABLE (dbbrowser->descr_table), label,
0, 1, row, row+(dbbrowser->selected_nparams),
@ -407,7 +407,7 @@ dialog_select (dbbrowser_t *dbbrowser,
/* out parameters */
if (dbbrowser->selected_nreturn_vals)
{
label = gtk_label_new( _("Out :"));
label = gtk_label_new( _("Out:"));
gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 1.0, 0.5);
gtk_table_attach (GTK_TABLE (dbbrowser->descr_table), label,
0, 1, row, row+(dbbrowser->selected_nreturn_vals),
@ -456,7 +456,7 @@ dialog_select (dbbrowser_t *dbbrowser,
/* show the help */
if ((dbbrowser->selected_proc_help) && (strlen(dbbrowser->selected_proc_help) > 1))
{
label = gtk_label_new( _("Help :"));
label = gtk_label_new( _("Help:"));
gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 1.0, 0.5);
gtk_table_attach (GTK_TABLE (dbbrowser->descr_table), label,
0, 1, row, row+1,
@ -494,7 +494,7 @@ dialog_select (dbbrowser_t *dbbrowser,
/* show the author & the copyright */
label = gtk_label_new( _("Author :"));
label = gtk_label_new( _("Author:"));
gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 1.0, 0.5);
gtk_table_attach (GTK_TABLE (dbbrowser->descr_table), label,
0, 1, row, row+1,
@ -509,7 +509,7 @@ dialog_select (dbbrowser_t *dbbrowser,
gtk_widget_show(label);
row++;
label = gtk_label_new( _("Date :"));
label = gtk_label_new( _("Date:"));
gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 1.0, 0.5);
gtk_table_attach (GTK_TABLE (dbbrowser->descr_table), label,
0, 1, row, row+1,
@ -524,7 +524,7 @@ dialog_select (dbbrowser_t *dbbrowser,
gtk_widget_show(label);
row++;
label = gtk_label_new( _("Copyright :"));
label = gtk_label_new( _("Copyright:"));
gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 1.0, 0.5);
gtk_table_attach (GTK_TABLE (dbbrowser->descr_table), label,
0, 1, row, row+1,

View File

@ -1,3 +1,7 @@
Mon Mar 6 10:07:12 CET 2000 Sven Neumann <sven@gimp.org>
* it.po: applied patches provided by Daniele Medri <madrid@linux.it>
2000-03-02 Michael Natterer <mitch@gimp.org>
* de.po: consistency fixes.

View File

@ -209,16 +209,21 @@ msgid ""
"If the \"Time\" button is not pressed, use this value for random number "
"generator seed - this allows you to repeat a given \"random\" operation"
msgstr ""
"Se non è selezionato il pulsante del \"Tempo\", utilizza questo valore"
"per la generazione del seme di casualità - questo vi permette di ripetere"
"una data operazione in modalità \"casuale\"."
#: libgimp/gimpwidgets.c:709
msgid "Time"
msgstr ""
msgstr "Tempo"
#: libgimp/gimpwidgets.c:718
msgid ""
"Seed random number generator from the current time - this guarantees a "
"reasonable randomization"
msgstr ""
"Generazione del seme di casualità dall'ora corrente - questo garantisce"
"una casualità ragionevole"
#~ msgid "Select"
#~ msgstr "Seleziona"

View File

@ -1,3 +1,7 @@
Mon Mar 6 10:36:48 CET 2000 Sven Neumann <sven@gimp.org>
* de.po: updated german translation
2000-03-05 David Monniaux <monniaux@quatramaran.ens.fr>
* fr.po: Updated French translation.

View File

@ -7,9 +7,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP 1.1.17\n"
"POT-Creation-Date: 2000-03-03 17:47-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2000-02-27 18:14+0100\n"
"Project-Id-Version: GIMP 1.1.18\n"
"POT-Creation-Date: 2000-03-06 10:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-03-06 10:40+0100\n"
"Last-Translator: Sven Neumann <sven@gimp.org>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "
#: plug-ins/common/vpropagate.c:942 plug-ins/common/warp.c:443
#: plug-ins/common/waves.c:356 plug-ins/common/whirlpinch.c:829
#: plug-ins/common/wind.c:703 plug-ins/common/wind.c:758
#: plug-ins/common/wmf.c:938 plug-ins/common/xbm.c:1134
#: plug-ins/common/wmf.c:938 plug-ins/common/xbm.c:1144
#: plug-ins/common/xpm.c:799 plug-ins/fits/fits.c:1003
#: plug-ins/flame/flame.c:582 plug-ins/flame/flame.c:894
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:882 plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:768
@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "OK"
#: plug-ins/common/vpropagate.c:944 plug-ins/common/warp.c:445
#: plug-ins/common/waves.c:358 plug-ins/common/whirlpinch.c:831
#: plug-ins/common/wind.c:760 plug-ins/common/wmf.c:940
#: plug-ins/common/xbm.c:884 plug-ins/common/xbm.c:1136
#: plug-ins/common/xbm.c:894 plug-ins/common/xbm.c:1146
#: plug-ins/common/xpm.c:801 plug-ins/fits/fits.c:1005
#: plug-ins/flame/flame.c:590 plug-ins/flame/flame.c:903
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:886 plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:1010
@ -1095,7 +1095,7 @@ msgstr "X-Koordinate der Lichtquelle im XYZ-Raum"
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1093
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1189 plug-ins/common/flarefx.c:763
#: plug-ins/common/nova.c:512 plug-ins/common/papertile.c:292
#: plug-ins/common/xbm.c:1227 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1572
#: plug-ins/common/xbm.c:1237 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1572
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2878 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:526
msgid "Y:"
msgstr "Y:"
@ -1449,7 +1449,7 @@ msgstr ""
#: plug-ins/common/png.c:416 plug-ins/common/pnm.c:416
#: plug-ins/common/psd.c:1707 plug-ins/common/sunras.c:443
#: plug-ins/common/tga.c:430 plug-ins/common/tiff.c:440
#: plug-ins/common/xbm.c:665 plug-ins/common/xpm.c:326
#: plug-ins/common/xbm.c:675 plug-ins/common/xpm.c:326
#: plug-ins/common/xwd.c:457 plug-ins/faxg3/faxg3.c:191
#: plug-ins/gfli/gfli.c:471 plug-ins/sgi/sgi.c:331 plug-ins/sgi/sgi.c:333
#: plug-ins/xjt/xjt.c:3238
@ -1498,7 +1498,7 @@ msgstr "%s: fehlerhafte Palette\n"
#: plug-ins/common/sunras.c:921 plug-ins/common/tga.c:1015
#: plug-ins/common/tiff.c:650 plug-ins/common/tile.c:264
#: plug-ins/common/winclipboard.c:513 plug-ins/common/wmf.c:2362
#: plug-ins/common/xbm.c:801 plug-ins/faxg3/faxg3.c:443
#: plug-ins/common/xbm.c:811 plug-ins/faxg3/faxg3.c:443
#: plug-ins/fits/fits.c:522 plug-ins/gfig/gfig.c:2848
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3176 plug-ins/sgi/sgi.c:379 plug-ins/twain/twain.c:723
#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1201
@ -1524,7 +1524,7 @@ msgstr "kann %s nicht
#: plug-ins/common/png.c:721 plug-ins/common/png.c:723
#: plug-ins/common/pnm.c:788 plug-ins/common/ps.c:842
#: plug-ins/common/sunras.c:526 plug-ins/common/tga.c:1197
#: plug-ins/common/tiff.c:1224 plug-ins/common/xbm.c:949
#: plug-ins/common/tiff.c:1224 plug-ins/common/xbm.c:959
#: plug-ins/common/xpm.c:643 plug-ins/common/xwd.c:561
#: plug-ins/fits/fits.c:473 plug-ins/gfli/gfli.c:691 plug-ins/sgi/sgi.c:549
#: plug-ins/sgi/sgi.c:551 plug-ins/xjt/xjt.c:1624
@ -2752,7 +2752,7 @@ msgid "Prefixed Name:"
msgstr "Name mit Prefix:"
#: plug-ins/common/csource.c:706 plug-ins/common/mail.c:566
#: plug-ins/common/tiff.c:1502 plug-ins/common/xbm.c:1186
#: plug-ins/common/tiff.c:1502 plug-ins/common/xbm.c:1196
msgid "Comment:"
msgstr "Kommentar:"
@ -4905,46 +4905,43 @@ msgid "<Toolbox>/Xtns/Plugin Details..."
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Plugin Details..."
#: plug-ins/common/plugindetails.c:213
#, fuzzy
msgid "Details <<"
msgstr " Details <<< "
msgstr "Details <<"
#: plug-ins/common/plugindetails.c:224 plug-ins/common/plugindetails.c:1109
#, fuzzy
msgid "Details >>"
msgstr " Details >>> "
msgstr "Details >>"
#. Number of plugins
#: plug-ins/common/plugindetails.c:312
#, fuzzy, c-format
msgid " Number of Plugin Interfaces: %d"
msgstr "Anzahl der Plugin Interfaces: %d"
#, c-format
msgid "Number of Plugin Interfaces: %d"
msgstr "Anzahl der Plugin-Interfaces: %d"
#. menu path
#: plug-ins/common/plugindetails.c:330
#, fuzzy
msgid "Menu Path:"
msgstr "MenuPfad"
msgstr "MenuPfad:"
#. show the name
#: plug-ins/common/plugindetails.c:351
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:342
#, fuzzy
#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:325
msgid "Name:"
msgstr "Name :"
msgstr "Name:"
#. show the description
#: plug-ins/common/plugindetails.c:373
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:358
#, fuzzy
#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:342
msgid "Blurb:"
msgstr "Beschreibung: "
msgstr "Beschreibung:"
#: plug-ins/common/plugindetails.c:395
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:477
#, fuzzy
#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:459
msgid "Help:"
msgstr "Hilfe :"
msgstr "Hilfe:"
#. show the type
#: plug-ins/common/plugindetails.c:439 plug-ins/common/spheredesigner.c:2361
@ -4953,13 +4950,13 @@ msgid "Type:"
msgstr "Typ:"
#: plug-ins/common/plugindetails.c:995
#, fuzzy
msgid "Plugin Descriptions"
msgstr "Plugin Beschreibungen"
#: plug-ins/common/plugindetails.c:1000
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:151
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:170
#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:175
msgid "Search by Name"
msgstr "Nach Name suchen"
@ -4981,7 +4978,6 @@ msgid "Image Types"
msgstr "Bildtypen:"
#: plug-ins/common/plugindetails.c:1057
#, fuzzy
msgid "List View"
msgstr "Listenansicht"
@ -4991,15 +4987,14 @@ msgid "Menu Path/Name"
msgstr "Menupfad/Name"
#: plug-ins/common/plugindetails.c:1076
#, fuzzy
msgid "Tree View"
msgstr "Baumansicht"
#: plug-ins/common/plugindetails.c:1098
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:224
#, fuzzy
#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:137
msgid "Search:"
msgstr "Suchen :"
msgstr "Suchen:"
#: plug-ins/common/png.c:395
#, c-format
@ -6206,59 +6201,52 @@ msgid "Tiler..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/uniteditor.c:71
#, fuzzy
msgid "<Toolbox>/Xtns/Unit Editor..."
msgstr "<Toolbox>/Xtns/DB Browser..."
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Einheiten-Editor..."
#: plug-ins/common/uniteditor.c:165 plug-ins/common/uniteditor.c:629
#, fuzzy
msgid "New Unit"
msgstr "Einheit"
msgstr "Neue Einheit"
#: plug-ins/common/uniteditor.c:193
msgid "ID:"
msgstr ""
msgstr "ID:"
#: plug-ins/common/uniteditor.c:205
#, fuzzy
msgid "Factor:"
msgstr "Exponenten-Faktor (P):"
msgstr "Faktor:"
#: plug-ins/common/uniteditor.c:216
#, fuzzy
msgid "Digits:"
msgstr "Divisor:"
msgstr "Stellen:"
#: plug-ins/common/uniteditor.c:229
msgid "Symbol:"
msgstr ""
msgstr "Symbol:"
#: plug-ins/common/uniteditor.c:242
#, fuzzy
msgid "Abbreviation:"
msgstr "Breitengrad (Elevation):"
msgstr "Abkürzung:"
#: plug-ins/common/uniteditor.c:255
#, fuzzy
msgid "Singular:"
msgstr "Spiegel:"
msgstr "Singular:"
#: plug-ins/common/uniteditor.c:268
msgid "Plural:"
msgstr ""
msgstr "Plural:"
#: plug-ins/common/uniteditor.c:305
msgid "Unit factor must not be 0."
msgstr ""
msgstr "Einheitenfaktor darf nicht 0 sein."
#: plug-ins/common/uniteditor.c:315
msgid "All text fields must contain a value."
msgstr ""
msgstr "Alle Textfelder müssen Werte enthalten."
#: plug-ins/common/uniteditor.c:524
#, fuzzy
msgid "Unit Editor"
msgstr "Grössen-Map Editor"
msgstr "Einheiten-Editor"
#: plug-ins/common/uniteditor.c:529 plug-ins/gimpressionist/presets.c:656
msgid "Refresh"
@ -6305,49 +6293,44 @@ msgid "The unit's plural form."
msgstr ""
#: plug-ins/common/uniteditor.c:575
#, fuzzy
msgid "Saved"
msgstr "Sichern"
msgstr "Gesichert"
#: plug-ins/common/uniteditor.c:576
msgid "ID"
msgstr ""
msgstr "ID"
#: plug-ins/common/uniteditor.c:577
#, fuzzy
msgid "Factor"
msgstr "Sektor"
msgstr "Faktor"
#: plug-ins/common/uniteditor.c:578
#, fuzzy
msgid "Digits"
msgstr "Glanzlichter"
msgstr "Stellen"
#: plug-ins/common/uniteditor.c:579
msgid "Symbol"
msgstr ""
msgstr "Symbol"
#: plug-ins/common/uniteditor.c:580
msgid "Abbr."
msgstr ""
msgstr "Abk."
#: plug-ins/common/uniteditor.c:581
#, fuzzy
msgid "Singular"
msgstr "Sinus"
msgstr "Singular"
#: plug-ins/common/uniteditor.c:582
msgid "Plural"
msgstr ""
msgstr "Plural"
#: plug-ins/common/uniteditor.c:636
msgid "Create a new unit from scratch."
msgstr ""
#: plug-ins/common/uniteditor.c:638
#, fuzzy
msgid "Duplicate Unit"
msgstr "Frames duplizieren"
msgstr "Einheit duplizieren"
#: plug-ins/common/uniteditor.c:645
msgid "Create a new unit with the currently seleted unit as template."
@ -6358,19 +6341,16 @@ msgid "Don't Save Unit"
msgstr ""
#: plug-ins/common/uniteditor.c:655
#, fuzzy
msgid "Don't save the currently selected unit before GIMP exits."
msgstr "Löscht das ausgewählte Fraktal"
msgstr ""
#: plug-ins/common/uniteditor.c:660
#, fuzzy
msgid "Save Unit"
msgstr "Speichere Punkte"
msgstr "Einheit sichern"
#: plug-ins/common/uniteditor.c:667
#, fuzzy
msgid "Save the currently selected unit before GIMP exits."
msgstr "Löscht das ausgewählte Fraktal"
msgstr "Sichere die ausgewählte Einheit, bevor Gimp beendet wird."
#: plug-ins/common/unsharp.c:184
msgid "<Image>/Filters/Enhance/Unsharp Mask..."
@ -6866,33 +6846,33 @@ msgstr ""
msgid "Created with The GIMP"
msgstr ""
#: plug-ins/common/xbm.c:661
#: plug-ins/common/xbm.c:671
#, c-format
msgid "XBM: cannot open \"%s\"\n"
msgstr "XBM: kann \"%s\" nicht öffnen\n"
#: plug-ins/common/xbm.c:744
#: plug-ins/common/xbm.c:754
#, c-format
msgid "XBM: cannot read header (ftell == %ld)\n"
msgstr "XBM: Kann Header nicht lesen (ftell == %ld)\n"
#: plug-ins/common/xbm.c:750
#: plug-ins/common/xbm.c:760
msgid "XBM: no image width specified\n"
msgstr "XBM: Keine Bild-Breite angegeben\n"
#: plug-ins/common/xbm.c:756
#: plug-ins/common/xbm.c:766
msgid "XBM: no image height specified\n"
msgstr "XBM: Keine Bild-Höhe angegeben\n"
#: plug-ins/common/xbm.c:762
#: plug-ins/common/xbm.c:772
msgid "XBM: no image data type specified\n"
msgstr "XBM: Kein Bild-Datentyp angegeben.\n"
#: plug-ins/common/xbm.c:879
#: plug-ins/common/xbm.c:889
msgid "XBM Warning"
msgstr "XBM Warnung"
#: plug-ins/common/xbm.c:900
#: plug-ins/common/xbm.c:910
msgid ""
"The image which you are trying to save as\n"
"an XBM contains more than two colors.\n"
@ -6906,38 +6886,37 @@ msgstr ""
"Schwarz-Weiss (1bit) indiziertes\n"
"Bild und versuchen Sie es nochmal."
#: plug-ins/common/xbm.c:971
#: plug-ins/common/xbm.c:981
#, c-format
msgid "XBM: cannot create \"%s\"\n"
msgstr "XBM: Kann \"%s\" nicht erstellen\n"
#: plug-ins/common/xbm.c:1129
#: plug-ins/common/xbm.c:1139
msgid "Save as XBM"
msgstr "Als XBM speichern"
#. parameter settings
#: plug-ins/common/xbm.c:1146
#: plug-ins/common/xbm.c:1156
msgid "XBM Options"
msgstr "XBM Einstellungen"
#. X10 format
#: plug-ins/common/xbm.c:1157
#: plug-ins/common/xbm.c:1167
msgid "X10 Format Bitmap"
msgstr "X10-Format Bitmap"
#: plug-ins/common/xbm.c:1175
#: plug-ins/common/xbm.c:1185
msgid "Identifier Prefix:"
msgstr "Variable ohne Erweiterung:"
#. hotspot toggle
#: plug-ins/common/xbm.c:1193
#: plug-ins/common/xbm.c:1203
msgid "Write Hot Spot Values"
msgstr ""
#: plug-ins/common/xbm.c:1217
#, fuzzy
#: plug-ins/common/xbm.c:1227
msgid "Hot Spot X:"
msgstr "Rotation X:"
msgstr "Hot Spot X:"
#: plug-ins/common/xpm.c:794
msgid "Save as XPM"
@ -7016,43 +6995,41 @@ msgstr "<Toolbox>/Xtns/DB Browser..."
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:146
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:165
#, fuzzy
msgid "DB Browser (init...)"
msgstr "DB Browser (Init)"
msgstr "DB Browser (Initialisierung...)"
# TODO
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:153
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:172
#, fuzzy
#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:183
msgid "Search by Blurb"
msgstr "Nach Blurb suchen"
msgstr "Suchen nach Beschreibung"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:380
#, fuzzy
#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:364
msgid "In:"
msgstr "Eingabe :"
msgstr "Eingabe:"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:427
#, fuzzy
#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:410
msgid "Out:"
msgstr "Ausgabe :"
msgstr "Ausgabe:"
#. show the author & the copyright
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:515
#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:89
#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:497 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:89
msgid "Author:"
msgstr "Autor:"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:530
#, fuzzy
#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:512
msgid "Date:"
msgstr "Datum :"
msgstr "Datum:"
# Urheberrecht?
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:545
#, fuzzy
#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:527
msgid "Copyright:"
msgstr "Copyright :"
msgstr "Copyright:"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:640
msgid "DB Browser (by name - please wait)"
@ -7408,59 +7385,10 @@ msgstr "GAP-Animation Filtern"
msgid "Animated Filter apply (init)"
msgstr "Animation Filtern (init)"
#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:137
msgid "Search :"
msgstr "Suchen :"
#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:166
msgid "Gen Code by name"
msgstr "Code nach Namen generieren"
#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:175
msgid "Search by name"
msgstr "Nach Name suchen"
# TODO
#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:183
msgid "Search by blurb"
msgstr "Nach Blurb suchen"
#. show the name
#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:325
msgid "Name :"
msgstr "Name :"
#. show the description
#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:342
msgid "Blurb :"
msgstr "Beschreibung: "
#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:364
msgid "In :"
msgstr "Eingabe :"
#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:410
msgid "Out :"
msgstr "Ausgabe :"
#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:459
msgid "Help :"
msgstr "Hilfe :"
#. show the author & the copyright
#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:497
msgid "Author :"
msgstr "Author :"
#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:512
msgid "Date :"
msgstr "Datum :"
# Urheberrecht?
#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:527
msgid "Copyright :"
msgstr "Copyright :"
#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:666
msgid "Animated Filter apply (by name - please wait)"
msgstr "Animation Filtern (suche Name - bitte warten)"
@ -7940,9 +7868,9 @@ msgstr "Speichere"
#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1677 plug-ins/gap/gap_lib.c:1684
#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1691 plug-ins/gap/gap_lib.c:1774
#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1796
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Error: could not rename frame %ld to %ld\n"
msgstr "Fehler: konnte \"%s\" nicht öffnen."
msgstr "Fehler: Konnte Frame %ld nicht in %ld umbenennen.\n"
#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1586
msgid "Duplicating frames .."
@ -8719,9 +8647,8 @@ msgstr ""
# TODO context ?
#. toggle clip_to_image
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1735
#, fuzzy
msgid "Show Path"
msgstr "Bewegungs Pfad"
msgstr "Zeige Pfad"
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1741
msgid ""
@ -12492,9 +12419,8 @@ msgid "Print"
msgstr "Drucken"
#: plug-ins/print/print.c:841
#, fuzzy
msgid "Center Image"
msgstr "Ganzes Bild"
msgstr "Bild zentrieren"
#: plug-ins/print/print.c:889
msgid "Printer Settings"
@ -13009,6 +12935,40 @@ msgstr "Fehler: Kann XJT Eigenschaften-Datei %s nicht lesen"
msgid "Error,XJT propertyfile %s is empty"
msgstr "Fehler: XJT Eigenschaften-Datei %s ist leer"
#~ msgid "Search :"
#~ msgstr "Suchen :"
#~ msgid "Search by name"
#~ msgstr "Suchen nach Name"
#~ msgid "Search by blurb"
#~ msgstr "Suchen nach Beschreibung"
#~ msgid "Name :"
#~ msgstr "Name :"
#~ msgid "Blurb :"
#~ msgstr "Beschreibung: "
#~ msgid "In :"
#~ msgstr "Eingabe :"
#~ msgid "Out :"
#~ msgstr "Ausgabe :"
#~ msgid "Help :"
#~ msgstr "Hilfe :"
#~ msgid "Author :"
#~ msgstr "Author :"
#~ msgid "Date :"
#~ msgstr "Datum :"
# Urheberrecht?
#~ msgid "Copyright :"
#~ msgstr "Copyright :"
#~ msgid "Menu path :"
#~ msgstr "Menupfad :"

View File

@ -1,3 +1,9 @@
Mon Mar 6 10:07:12 CET 2000 Sven Neumann <sven@gimp.org>
* de.po: updated german translation
* it.po: applied patches provided by Daniele Medri <madrid@linux.it>
Thu Mar 2 22:05:51 CET 2000 Stanislav Brabec <utx@penguin.cz>
* cs.po: Completed translation.

View File

@ -4,9 +4,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP 1.1.17\n"
"POT-Creation-Date: 2000-02-28 17:47-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2000-02-27 20:20+0100\n"
"Project-Id-Version: GIMP 1.1.18\n"
"POT-Creation-Date: 2000-02-28 10:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-03-06 10:17+0100\n"
"Last-Translator: Sven Neumann <sven@gimp.org>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -95,7 +95,6 @@ msgid "Script-Fu Brush Selection"
msgstr "Skript-Fu Pinselauswahl"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1440
#, fuzzy
msgid "Reset to Defaults"
msgstr "Auf Standardwerte zurücksetzen"

View File

@ -1,8 +1,3 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
@ -16,7 +11,7 @@ msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:158
msgid "Script-Fu console mode allows only interactive invocation"
msgstr ""
msgstr "La modalità console Script-Fu permette solamente invocazioni interattive"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:194
msgid "Script-Fu Console"
@ -44,28 +39,27 @@ msgstr "Naviga..."
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:575
msgid "Unable to open SIOD output pipe"
msgstr ""
msgstr "Impossibile aprire un pipe SIOD di uscita"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:579
msgid "Unable to open a stream on the SIOD output pipe"
msgstr ""
msgstr "Impossibile aprire un flusso sul pipe SIOD di uscita"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:626
msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation"
msgstr ""
msgstr "La modalità di valutazione Script-Fu permette invocazioni non interattive"
#. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/")
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1207
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1209
#, fuzzy
msgid "/Script-Fu/"
msgstr "Console Script-Fu"
msgstr "/Script-Fu/"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1209
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1211
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Script-Fu: %s"
msgstr "Console Script-Fu"
msgstr "Script-Fu: %s"
#. the script arguments frame
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1236
@ -73,13 +67,12 @@ msgid "Script Arguments"
msgstr "Argomenti dello Script"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1300
#, fuzzy
msgid "Script-Fu Color Selection"
msgstr "Script-fu Selezione File"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1306
msgid "Script Toggle"
msgstr ""
msgstr "Selettore Script"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1368
msgid "Script-Fu File Selection"
@ -99,7 +92,7 @@ msgstr "Script-fu Selezione Pennello"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1440
msgid "Reset to Defaults"
msgstr ""
msgstr "Valori Base"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1466
msgid "About"
@ -118,33 +111,31 @@ msgstr "Cancella"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1594
msgid "NOT SET"
msgstr ""
msgstr "NON CONFIGURATO"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1665
msgid ""
"At least one font you've choosen is invalid.\n"
"Please check your settings.\n"
msgstr ""
"Il carattere che avete scelto è invalido.\n"
"Si prega di controllare le vostre configurazioni.\n"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1932
#, fuzzy
msgid "Author:"
msgstr "Autore :"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1938
#, fuzzy
msgid "Copyright:"
msgstr "Copyright :"
msgstr "Copyright:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1944
#, fuzzy
msgid "Date:"
msgstr "Data :"
msgstr "Data:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1952
#, fuzzy
msgid "Image Types:"
msgstr "Tipi di Immagini: "
msgstr "Tipi di Immagini:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2101
msgid "Script-Fu Font Selection"
@ -165,19 +156,17 @@ msgid "Server Logfile: "
msgstr "Log Server: "
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:165
#, fuzzy
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Console..."
msgstr "Console Script-Fu"
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Console..."
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:177
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Server..."
msgstr ""
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Server..."
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:1007 plug-ins/script-fu/script-fu.c:1008
msgid "Re-read all available scripts"
msgstr ""
msgstr "Ricarica script disponibili"
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:1012
#, fuzzy
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Refresh"
msgstr "Console Script-Fu"
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Aggiorna"

View File

@ -1,3 +1,9 @@
Mon Mar 6 10:07:12 CET 2000 Sven Neumann <sven@gimp.org>
* de.po: updated german translation
* it.po: applied patches provided by Daniele Medri <madrid@linux.it>
2000-03-05 David Monniaux <monniaux@quatramaran.ens.fr>
* fr.po: updated French translation (complete).

View File

@ -5,9 +5,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP 1.1.17\n"
"POT-Creation-Date: 2000-03-03 17:47-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2000-02-27 12:48+0100\n"
"Project-Id-Version: GIMP 1.1.18\n"
"POT-Creation-Date: 2000-03-06 10:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-03-06 10:08+0100\n"
"Last-Translator: Sven Neumann <sven@gimp.org>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -330,7 +330,7 @@ msgid "Close"
msgstr "Schließen"
#. the feather radius scale
#: app/brush_edit.c:276 app/color_picker.c:181 app/tool_options.c:200
#: app/brush_edit.c:276 app/color_picker.c:181 app/tool_options.c:199
msgid "Radius:"
msgstr "Radius:"
@ -360,11 +360,11 @@ msgstr "Auffrischen"
msgid "No Brushes available"
msgstr "Keine Pinsel verfügbar"
#: app/brush_select.c:445 app/layers_dialog.c:372 app/tool_options.c:505
#: app/brush_select.c:445 app/layers_dialog.c:372 app/tool_options.c:504
msgid "Opacity:"
msgstr "Deckkraft:"
#: app/brush_select.c:453 app/layers_dialog.c:324 app/tool_options.c:529
#: app/brush_select.c:453 app/layers_dialog.c:324 app/tool_options.c:528
msgid "Mode:"
msgstr "Modus:"
@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "Dieser Pinsel kann nicht bearbeitet werden."
msgid "Sorry, this brush can't be deleted."
msgstr "Dieser Pinsel kann nicht gelöscht werden."
#: app/bucket_fill.c:147 app/color_picker.c:156 app/tool_options.c:274
#: app/bucket_fill.c:147 app/color_picker.c:156 app/tool_options.c:273
msgid "Sample Merged"
msgstr "Vereinigung abtasten"
@ -876,7 +876,6 @@ msgid "Crop & Resize"
msgstr "Zuschneiden und Größe verändern"
#: app/crop.c:189
#, fuzzy
msgid "Current Layer only"
msgstr "Nur die aktive Ebene"
@ -918,13 +917,13 @@ msgstr "Ursprung X:"
#. the pixel size labels
#: app/crop.c:1076 app/file_new_dialog.c:389 app/file_new_dialog.c:407
#: app/tool_options.c:334
#: app/tool_options.c:333
msgid "Width:"
msgstr "Breite:"
#: app/crop.c:1079 app/file_new_dialog.c:395 app/file_new_dialog.c:413
#: app/layers_dialog.c:3363 app/resize.c:240 app/resize.c:265 app/resize.c:510
#: app/scale_tool.c:79 app/scale_tool.c:86 app/tool_options.c:350
#: app/scale_tool.c:79 app/scale_tool.c:86 app/tool_options.c:349
msgid "Height:"
msgstr "Höhe:"
@ -1684,7 +1683,7 @@ msgstr "GIMP Meldung"
msgid "pixel"
msgstr "Pixel"
#: app/gimpunit.c:59 app/measure.c:454 app/measure.c:458 app/paint_core.c:498
#: app/gimpunit.c:59 app/measure.c:454 app/measure.c:458 app/paint_core.c:511
msgid "pixels"
msgstr "Pixel"
@ -3196,14 +3195,12 @@ msgid "Allow Window Resizing"
msgstr "Anpassen der Fenster"
#: app/magnify.c:136
#, fuzzy
msgid "Zoom in"
msgstr "Hinein- und herauszoomen"
msgstr "Hineinzoomen"
#: app/magnify.c:138
#, fuzzy
msgid "Zoom out"
msgstr "Hinein- und herauszoomen"
msgstr "Herauszoomen"
#: app/main.c:271
msgid "GIMP version"
@ -4044,14 +4041,12 @@ msgid "/Add Layer Mask..."
msgstr "/Ebenenmaske hinzufügen..."
#: app/menus.c:693
#, fuzzy
msgid "/Apply Layer Mask"
msgstr "/Ebenenmaske anwenden..."
#: app/menus.c:695
#, fuzzy
msgid "/Delete Layer Mask"
msgstr "/Ebene löschen"
msgstr "/Ebenenmaske löschen"
#: app/menus.c:697
msgid "/Mask to Selection"
@ -4249,7 +4244,7 @@ msgstr "Status: "
msgid "Autoload during startup"
msgstr "Automatisch beim Start laden"
#: app/move.c:456
#: app/move.c:458
msgid "Move Tool"
msgstr "Verschieben"
@ -4263,7 +4258,7 @@ msgstr "Navigation: %s-%d.%d"
msgid "Navigation: No Image"
msgstr "Navigation: Kein Bild"
#: app/paint_core.c:717
#: app/paint_core.c:735
msgid "No brushes available for use with this tool."
msgstr "Keine Pinsel für dieses Werkzeug vorhanden."
@ -5363,7 +5358,7 @@ msgstr "Scherung..."
msgid "Text Tool"
msgstr "Textwerkzeug"
#: app/text_tool.c:162 app/tool_options.c:233
#: app/text_tool.c:162 app/tool_options.c:232
msgid "Antialiasing"
msgstr "Kantenglättung"
@ -5442,101 +5437,101 @@ msgstr ""
"gimp_tips.de.txt existieren.\n"
"Überprüfen Sie Ihre Installation."
#: app/tool_options.c:122
#: app/tool_options.c:121
msgid "This tool has no options."
msgstr ""
"Dieses Werkzeug hat\n"
"keine Einstellungen"
#: app/tool_options.c:146
#: app/tool_options.c:145
msgid "Rectangular Selection"
msgstr "Rechteckige Auswahl"
#: app/tool_options.c:148
#: app/tool_options.c:147
msgid "Elliptical Selection"
msgstr "Elliptische Auswahl"
#: app/tool_options.c:150
#: app/tool_options.c:149
msgid "Free-Hand Selection"
msgstr "Freihand Auswahl"
#: app/tool_options.c:152
#: app/tool_options.c:151
msgid "Fuzzy Selection"
msgstr "Unscharfe Auswahl"
#: app/tool_options.c:154
#: app/tool_options.c:153
msgid "Bezier Selection"
msgstr "Bezierauswahl"
#: app/tool_options.c:156 app/tools.c:178
#: app/tool_options.c:155 app/tools.c:178
msgid "Intelligent Scissors"
msgstr "Intelligente Schere"
#: app/tool_options.c:158
#: app/tool_options.c:157
msgid "By-Color Selection"
msgstr "Auswahl nach Farbe"
#: app/tool_options.c:189
#: app/tool_options.c:188
msgid "Feather"
msgstr "Ausblenden"
#: app/tool_options.c:297
#: app/tool_options.c:296
msgid "Fixed Size / Aspect Ratio"
msgstr "Feste Größe / Seitenverhältnis"
#: app/tool_options.c:363
#: app/tool_options.c:362
msgid "Unit:"
msgstr "Einheit:"
#: app/tool_options.c:448 app/tools.c:376
#: app/tool_options.c:447 app/tools.c:376
msgid "Bucket Fill"
msgstr "Füllen"
#: app/tool_options.c:450
#: app/tool_options.c:449
msgid "Blend Tool"
msgstr "Farbverlauf"
#: app/tool_options.c:452 app/tools.c:412
#: app/tool_options.c:451 app/tools.c:412
msgid "Pencil"
msgstr "Stift"
#: app/tool_options.c:454 app/tools.c:430
#: app/tool_options.c:453 app/tools.c:430
msgid "Paintbrush"
msgstr "Pinsel"
#: app/tool_options.c:456 app/tools.c:448
#: app/tool_options.c:455 app/tools.c:448
msgid "Eraser"
msgstr "Radierer"
#: app/tool_options.c:458 app/tools.c:466
#: app/tool_options.c:457 app/tools.c:466
msgid "Airbrush"
msgstr "Airbrush"
#: app/tool_options.c:460
#: app/tool_options.c:459
msgid "Clone Tool"
msgstr "Klonen"
#: app/tool_options.c:462
#: app/tool_options.c:461
msgid "Convolver"
msgstr "Verknüpfen"
#: app/tool_options.c:464
#: app/tool_options.c:463
msgid "Ink Tool"
msgstr "Tinte"
#: app/tool_options.c:466 app/tools.c:538 app/tools.c:544
#: app/tool_options.c:465 app/tools.c:538 app/tools.c:544
msgid "Dodge or Burn"
msgstr "Abwedeln oder Nachbelichten"
#: app/tool_options.c:468
#: app/tool_options.c:467
msgid "Smudge Tool"
msgstr "Verschmieren"
#: app/tool_options.c:583
#: app/tool_options.c:582
msgid "Incremental"
msgstr "Steigernd"
#: app/tool_options.c:689
#: app/tool_options.c:688
msgid "Pressure Sensitivity"
msgstr "Druckempfindlichkeit"
@ -5637,9 +5632,8 @@ msgid "Magnify"
msgstr "Vergrößern"
#: app/tools.c:215
#, fuzzy
msgid "/Tools/Magnify"
msgstr "Vergrößern"
msgstr "/Tools/Vergrößern"
#: app/tools.c:220
msgid "Zoom in & out"

View File

@ -872,7 +872,6 @@ msgid "Crop & Resize"
msgstr "Taglierina"
#: app/crop.c:189
#, fuzzy
msgid "Current Layer only"
msgstr "Solo Livello Corrente"
@ -1438,25 +1437,31 @@ msgid "Unknown brush format version #%d in \"%s\"\n"
msgstr "Formato pennello #%d in \"%s\" sconosciuto\n"
#: app/gimpbrushlist.c:188 app/gimpbrushlist.c:197
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Warning: Failed to load brush\n"
"\"%s\""
msgstr "Impossibile aprire pennello pixmap."
msgstr ""
"Attenzione: Non è possibile caricare il pennello\n"
"\"%s\""
#: app/gimpbrushlist.c:206
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Warning: Failed to load pixmap brush\n"
"\"%s\""
msgstr "Impossibile aprire pennello pixmap."
msgstr ""
"Attenzione: Non è possibile caricare il pennello pixmap\n"
"\"%s\""
#: app/gimpbrushlist.c:215
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Warning: Failed to load pixmap pipe\n"
"\"%s\""
msgstr "Impossibile aprire pennello pixmap."
msgstr ""
"Attenzione: Non è possibile caricare il pixmap pipe\n"
"\"%s\""
#: app/gimpbrushpipe.c:308
msgid "Brush pipes should have at least one brush."
@ -1653,7 +1658,6 @@ msgid "Message repeated once"
msgstr "Messaggio ripetuto una volta"
#: app/gimpui.c:110
#, fuzzy
msgid ""
"WARNING:\n"
"Too many open message dialogs.\n"
@ -1661,7 +1665,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"ATTENZIONE:\n"
"Troppe finestre di dialogo aperte.\n"
"I messaggi sono rediretti sullo stderr.\n"
"I messaggi sono rediretti sullo stderr."
#: app/gimpui.c:117
msgid "GIMP Message"
@ -2332,9 +2336,9 @@ msgstr "%d x &d pixel"
#. image resolution
#: app/info_window.c:520
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "%g x %g dpi"
msgstr "%d x &d pixel"
msgstr "%g x %g dpi"
#: app/info_window.c:532
msgid "RGB Color"
@ -2717,7 +2721,7 @@ msgstr "Ignora"
#. this is a fontset, e.g. multiple comma-separated font definitions
#: app/install.c:295 app/install.c:453
msgid "-*-helvetica-bold-r-normal-*-*-120-*-*-*-*-*-*,*"
msgstr "-Adobe-Helvetica-Medium-R-Normal--*-140-*-*-*-*-*-*"
msgstr "-*-helvetica-bold-r-normal-*-*-120-*-*-*-*-*-*,*"
#. this is a font, provide only one single font definition
#: app/install.c:298
@ -2727,7 +2731,7 @@ msgstr "-*-helvetica-medium-o-normal-*-*-100-*-*-*-*-*-*"
#. this is a fontset, e.g. multiple comma-separated font definitions
#: app/install.c:301
msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
msgstr "-Adobe-Helvetica-Medium-R-Normal--*-140-*-*-*-*-*-*"
msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
#: app/install.c:423
msgid "Installation Log"
@ -3105,9 +3109,8 @@ msgid "Clipped to bottom layer"
msgstr "Ridimensiona al livello base"
#: app/lc_dialog.c:99
#, fuzzy
msgid "Layers, Channels & Paths"
msgstr "Livelli e Canali"
msgstr "Livelli, Canali e Tracciati"
#. The Auto-button
#: app/lc_dialog.c:147 app/levels.c:588
@ -3164,14 +3167,12 @@ msgid "Allow Window Resizing"
msgstr "Concedi Ridimensionamento della Finestra"
#: app/magnify.c:136
#, fuzzy
msgid "Zoom in"
msgstr "Zoom"
msgstr "Zoom Avanti"
#: app/magnify.c:138
#, fuzzy
msgid "Zoom out"
msgstr "Zoom"
msgstr "Zoom Indietro"
#: app/main.c:271
msgid "GIMP version"
@ -3293,9 +3294,8 @@ msgstr "
#. <Toolbox>/File
#: app/menus.c:82
#, fuzzy
msgid "/_File"
msgstr "/File"
msgstr "/_File"
#: app/menus.c:84 app/menus.c:191
msgid "/File/New..."
@ -3318,9 +3318,8 @@ msgid "/File/Dialogs"
msgstr "/File/Finestre"
#: app/menus.c:107
#, fuzzy
msgid "/File/Dialogs/Layers, Channels & Paths..."
msgstr "/File/Finestre/Livelli e Canali..."
msgstr "/File/Finestre/Livelli, Canali e Tracciati..."
#: app/menus.c:109
msgid "/File/Dialogs/Tool Options..."
@ -3372,9 +3371,8 @@ msgstr "/File/Esci"
#. <Toolbox>/Xtns
#: app/menus.c:153
#, fuzzy
msgid "/_Xtns"
msgstr "/Xtns"
msgstr "/_Xtns"
#: app/menus.c:155
msgid "/Xtns/Module Browser..."
@ -3382,9 +3380,8 @@ msgstr "/Xtns/Gestione Moduli..."
#. <Toolbox>/Help
#: app/menus.c:163
#, fuzzy
msgid "/_Help"
msgstr "/Aiuto"
msgstr "/_Aiuto"
#: app/menus.c:165
msgid "/Help/Help..."
@ -3594,7 +3591,7 @@ msgstr "/Visualizza/Punto per Punto"
#: app/menus.c:325
msgid "/View/Info Window..."
msgstr "/Visualizza/Navigatore..."
msgstr "/Visualizza/Finestra Informazioni..."
#: app/menus.c:327
msgid "/View/Nav. Window..."
@ -3716,9 +3713,8 @@ msgid "/Layers"
msgstr "/Livelli"
#: app/menus.c:433
#, fuzzy
msgid "/Layers/Layers, Channels & Paths..."
msgstr "/Livelli/Livelli e Canali..."
msgstr "/Livelli/Livelli, Canali e Tracciati..."
#. <Image>/Layers/Stack
#: app/menus.c:438
@ -3817,9 +3813,8 @@ msgid "/Dialogs"
msgstr "/Finestre"
#: app/menus.c:512
#, fuzzy
msgid "/Dialogs/Layers, Channels & Paths..."
msgstr "/Finestre/Livelli e Canali..."
msgstr "/Finestre/Livelli, Canali e Tracciati..."
#: app/menus.c:514
msgid "/Dialogs/Tool Options..."
@ -4021,14 +4016,12 @@ msgid "/Add Layer Mask..."
msgstr "/Aggiungi Livello Maschera..."
#: app/menus.c:693
#, fuzzy
msgid "/Apply Layer Mask"
msgstr "/Applica Livello Maschera..."
msgstr "/Applica Livello Maschera"
#: app/menus.c:695
#, fuzzy
msgid "/Delete Layer Mask"
msgstr "/Elimina Livello"
msgstr "/Elimina Livello Maschera"
#: app/menus.c:697
msgid "/Mask to Selection"
@ -4599,9 +4592,9 @@ msgid "Extensions"
msgstr "Estensioni"
#: app/plug_in.c:775
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Unable to locate plug-in: \"%s\""
msgstr "impossibile trovare plug-in: \"%s\""
msgstr "Impossibile trovare plug-in: \"%s\""
#: app/posterize.c:147
msgid "Posterize does not operate on indexed drawables."
@ -4836,7 +4829,7 @@ msgstr "Caratteristiche Finestre di Dialogo"
#: app/preferences_dialog.c:1858
msgid "Navigation Window per Display"
msgstr "Navigatore per Finestra"
msgstr "Finestra Navigatore per Display"
#: app/preferences_dialog.c:1867
msgid "Info Window Follows Mouse"
@ -5282,10 +5275,13 @@ msgid ""
"some layers completely away.\n"
"Is this what you want?"
msgstr ""
"La dimensione immagine scelta\n"
"ridurrà alcuni livelli.\n"
"E' questo quello che desiderate?"
#: app/resize.c:1338
msgid "Layer Too Small"
msgstr ""
msgstr "Livello Troppo Piccolo"
#: app/rotate_tool.c:83
msgid "Rotation Information"
@ -5345,9 +5341,9 @@ msgid "Use Dynamic Text"
msgstr "Utilizza GDynText"
#: app/text_tool.c:603
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Font '%s' not found."
msgstr "Carattere '%s' non trovato.%s"
msgstr "Carattere '%s' non trovato."
#: app/text_tool.c:622
#, c-format
@ -6651,7 +6647,7 @@ msgstr "Storico Colore"
#~ msgstr "/Ridimensiona all'Immagine"
#~ msgid "No image: Window Navigation"
#~ msgstr "Nessuna immagine: Navigatore"
#~ msgstr "Nessuna immagine: Finestra Navigatore"
#~ msgid ""
#~ "# GIMP sessionrc\n"