mirror of https://github.com/GNOME/gimp.git
Updated russian translation.
This commit is contained in:
parent
483575ab83
commit
6a819af814
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||
2003-07-06 Valek Filippov <frob@df.ru>
|
||||
|
||||
* ru.po: Updated russian translation.
|
||||
|
||||
2003-07-03 Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com>
|
||||
|
||||
* es.po: Updated Spanish translation.
|
||||
|
|
|
@ -6,8 +6,8 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp.SCRIPT-FU.ru\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:18+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-06-15 23:49+0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-07-06 19:24+0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-07-06 20:25+0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Anatoly A. Yakushin <jaa@altlinux.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: russian <ru@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -50,76 +50,76 @@ msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation"
|
|||
msgstr "Режим выполнения Скрипт-Фу допускает только неинтерактивную работу"
|
||||
|
||||
#. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/")
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1112
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1114
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1113
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1115
|
||||
msgid "/Script-Fu/"
|
||||
msgstr "/Скрипт-Фу/"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1122
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1123
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Script-Fu: %s"
|
||||
msgstr "Скрипт-Фу: %s"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1156
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1157
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "О программе"
|
||||
|
||||
#. the script arguments frame
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1166
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1167
|
||||
msgid "Script Arguments"
|
||||
msgstr "Аргументы скрипта"
|
||||
|
||||
#. we add a colon after the label;
|
||||
#. some languages want an extra space here
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1193
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1194
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s:"
|
||||
msgstr "%s:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1239
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1240
|
||||
msgid "Script-Fu Color Selection"
|
||||
msgstr "Скрипт-Фу: Выбор цвета"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1319
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1320
|
||||
msgid "Script-Fu File Selection"
|
||||
msgstr "Скрипт-Фу: Выбор файла"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1324
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1325
|
||||
msgid "Script-Fu Folder Selection"
|
||||
msgstr "Скрипт-Фу: Выбор каталога"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1341
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1342
|
||||
msgid "Script-Fu Font Selection"
|
||||
msgstr "Скрипт-Фу: Выбор шрифта"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1349
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1350
|
||||
msgid "Script-fu Pattern Selection"
|
||||
msgstr "Скрипт-Фу: Выбор шаблона"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1356
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1357
|
||||
msgid "Script-Fu Gradient Selection"
|
||||
msgstr "Скрипт-Фу: Выбор градиента"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1364
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1365
|
||||
msgid "Script-Fu Brush Selection"
|
||||
msgstr "Скрипт-Фу: Выбор кисти"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1859
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:488
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1858
|
||||
msgid "Author:"
|
||||
msgstr "Автор:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1865
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:504
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1864
|
||||
msgid "Copyright:"
|
||||
msgstr "Авторское право:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1871
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:496
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1870
|
||||
msgid "Date:"
|
||||
msgstr "Дата:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1878
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1879
|
||||
msgid "Image Types:"
|
||||
msgstr "Типы изображений:"
|
||||
|
||||
|
@ -146,19 +146,19 @@ msgstr "Порт сервера:"
|
|||
msgid "Server Logfile:"
|
||||
msgstr "Регистрационный файл сервера:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:122
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:120
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Console..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Расш./Скрипт-Фу/Консоль..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:147
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:145
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Server..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Расш./Скрипт-Фу/Сервер..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:271 plug-ins/script-fu/script-fu.c:272
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:269 plug-ins/script-fu/script-fu.c:270
|
||||
msgid "Re-read all available scripts"
|
||||
msgstr "Перечитать все доступные скрипты"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:276
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:274
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Refresh"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Расш./Скрипт-Фу/Обновить..."
|
||||
|
||||
|
@ -174,7 +174,6 @@ msgstr "Поиск по названию"
|
|||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:125
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:144
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Search by _Blurb"
|
||||
msgstr "Поиск по обложке"
|
||||
|
||||
|
@ -831,7 +830,6 @@ msgid "After Glow"
|
|||
msgstr "Послесвечение"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:3
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Burn-In: Need two layers in total!\n"
|
||||
" A foreground text layer with transparency\n"
|
||||
|
@ -839,7 +837,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Выжигание: Необходимо всего два слоя!\n"
|
||||
" Слой текста переднего плана с прозрачностью\n"
|
||||
" и слой фона.\n"
|
||||
" и слой фона."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6
|
||||
msgid "Corona Width"
|
||||
|
@ -1487,9 +1485,8 @@ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utils/Custom Gradient..."
|
|||
msgstr "<Toolbox>/Расш./Скрипт-Фу/Утилиты/Пользовательский градиент..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Image>/Script-Fu/Render/Grid..."
|
||||
msgstr "<Image>/Скрипт-Фу/Визуализация/Ток..."
|
||||
msgstr "<Image>/Скрипт-Фу/Визуализация/Сетка..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2
|
||||
msgid "X Divisions"
|
||||
|
@ -1820,9 +1817,8 @@ msgid "Black"
|
|||
msgstr "Черный"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:3
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edge Behaviour"
|
||||
msgstr "Поведение"
|
||||
msgstr "Поведение края"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:4
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:4
|
||||
|
@ -1834,9 +1830,8 @@ msgid "Rippling Strength"
|
|||
msgstr "Сила ряби"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:6
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Smear"
|
||||
msgstr "Поиск:"
|
||||
msgstr "Пятно"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:7
|
||||
msgid "Wrap"
|
||||
|
@ -1932,110 +1927,99 @@ msgstr "Повернуть слева на право"
|
|||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1
|
||||
msgid "Airbrush"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Аэрограф"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Brush"
|
||||
msgstr "Использовать кисть"
|
||||
msgstr "Кисть"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:3
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Circle"
|
||||
msgstr "Плитка"
|
||||
msgstr "Круг"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:5
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Color Method"
|
||||
msgstr "Цвет 3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:6
|
||||
msgid "Epitrochoid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:7
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Frame"
|
||||
msgstr "Кадры"
|
||||
msgstr "Кадр"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:9
|
||||
msgid "Gradient: Loop Sawtooth"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Градиент: Пилообразный цикл"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:10
|
||||
msgid "Gradient: Loop Triangle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Градиент: Треугольный цикл"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:11
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Hexagon"
|
||||
msgstr "Шестиугольники"
|
||||
msgstr "Шестиугольник"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:12
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Hole Ratio"
|
||||
msgstr "Скорость тона"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:13
|
||||
msgid "Inner Teeth"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Внутренние зубцы"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:14
|
||||
msgid "Lissajous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Лиссажу"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:15
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Margin (pixels)"
|
||||
msgstr "Радиус (точек)"
|
||||
msgstr "Отступ (точек)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:16
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Outer Teeth"
|
||||
msgstr "Внешняя рамка"
|
||||
msgstr "Внешние зубцы"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:17
|
||||
msgid "Pencil"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Карандаш"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:18
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Pentagon"
|
||||
msgstr "Ориентация"
|
||||
msgstr "Пятиугольник"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:19
|
||||
msgid "Polygon: 10 sides"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Многоугольник: 10 сторон"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:20
|
||||
msgid "Polygon: 7 sides"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Многоугольник: 7 сторон"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:21
|
||||
msgid "Polygon: 8 sides"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Многоугольник: 8 сторон"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:22
|
||||
msgid "Polygon: 9 sides"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Многоугольник: 9 сторон"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:23
|
||||
msgid "Shape"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Форма"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:24
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Solid Color"
|
||||
msgstr "Цвет заполнения"
|
||||
msgstr "Сплошной цвет"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:25
|
||||
msgid "Spyrograph"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Спирограф"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:26
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Square"
|
||||
msgstr "Квадраты"
|
||||
msgstr "Квадрат"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:27
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:7
|
||||
|
@ -2044,17 +2028,15 @@ msgstr "Начальный угол"
|
|||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:28
|
||||
msgid "Tool"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Инструмент"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:29
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Triangle"
|
||||
msgstr "Плитка"
|
||||
msgstr "Треугольник"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:30
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Тип размывания"
|
||||
msgstr "Тип"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1
|
||||
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Starburst..."
|
||||
|
@ -2379,55 +2361,3 @@ msgstr "<Toolbox>/Расш./Web-браузер/Регистрация допол
|
|||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:17
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/User FAQ"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Расш./Web-браузер/ЧАВО"
|
||||
|
||||
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Render/Make Grid System..."
|
||||
#~ msgstr "<Image>/Скрипт-Фу/Визуализация/Сделать сетчатую систему..."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Grids X"
|
||||
#~ msgstr "Сетка X"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Grids Y"
|
||||
#~ msgstr "Сетка Y"
|
||||
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Trochoid..."
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Расш./Скрипт-Фу/Шаблоны/Trochoid..."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Base Radius (pixels)"
|
||||
#~ msgstr "Основной радиус (точек)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Erase before Draw"
|
||||
#~ msgstr "Очистить перед рисованием"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Pen Rad. / Wheel Rad. [0.0:1.0]"
|
||||
#~ msgstr "Радиус карандаша/радиус колеса [0.0:1.0]"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Wheel Radius (hypo < 0 < epi)"
|
||||
#~ msgstr "Радиус колеса (hypo < 0 < epi)"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "At least one font you've choosen is invalid.\n"
|
||||
#~ "Please check your settings.\n"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "По крайней мере один из выбранных вами шрифтов неисправен.\n"
|
||||
#~ "Пожалуйста проверьте ваши настройки.\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/Selection to AnimImage..."
|
||||
#~ msgstr "<Image>/Скрипт-Фу/Аниматоры/Выделение в аним.изображение"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Anim-Filter for all Copies"
|
||||
#~ msgstr "Аним-фильтр для всех копий"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Fill with BG Color"
|
||||
#~ msgstr "Заполнить фон цветом"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Number of Copies"
|
||||
#~ msgstr "Число копий"
|
||||
|
||||
#~ msgid "DB Browser (init...)"
|
||||
#~ msgstr "Просмотр базы данных (инициализация...)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "DB Browser (please wait)"
|
||||
#~ msgstr "Просмотр базы данных (подождите пожалуйста)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Reset to Defaults"
|
||||
#~ msgstr "Сбросить в исходное"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue