mirror of https://github.com/GNOME/gimp.git
Updated Swedish translation.
2003-05-15 Jan Morén <jan.moren@lucs.lu.se> * sv.po: Updated Swedish translation.
This commit is contained in:
parent
a05d2c6310
commit
6a4e950198
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||
2003-05-15 Jan Morén <jan.moren@lucs.lu.se>
|
||||
|
||||
* sv.po: Updated Swedish translation.
|
||||
|
||||
2003-05-15 Sven Neumann <sven@gimp.org>
|
||||
|
||||
* Makefile.in.in: updated.
|
||||
|
|
233
po/sv.po
233
po/sv.po
|
@ -8,8 +8,8 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-05-12 23:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-05-12 23:51+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-05-15 23:26+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-05-15 23:27+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Jan Morén <jan.moren@lucs.lu.se>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -994,7 +994,7 @@ msgid "Guide"
|
|||
msgstr "Hjälplinje"
|
||||
|
||||
#: app/core/core-enums.c:438 app/core/core-enums.c:466
|
||||
#: app/core/gimpchannel.c:689
|
||||
#: app/core/gimpchannel.c:673
|
||||
msgid "Selection Mask"
|
||||
msgstr "Markeringsmask"
|
||||
|
||||
|
@ -1014,19 +1014,19 @@ msgstr "Länkat objekt"
|
|||
msgid "Drawable Visibility"
|
||||
msgstr "Ritytesynlighet"
|
||||
|
||||
#: app/core/core-enums.c:443 app/core/gimplayer.c:417 app/core/gimplayer.c:419
|
||||
#: app/core/core-enums.c:443 app/core/gimplayer.c:419 app/core/gimplayer.c:421
|
||||
#: app/gui/layers-commands.c:941 app/gui/resize-dialog.c:193
|
||||
#: app/pdb/layer_cmds.c:405
|
||||
msgid "Scale Layer"
|
||||
msgstr "Skala om lager"
|
||||
|
||||
#: app/core/core-enums.c:444 app/core/gimpimage-crop.c:118
|
||||
#: app/core/gimplayer.c:455 app/core/gimplayer.c:457
|
||||
#: app/core/gimplayer.c:457 app/core/gimplayer.c:459
|
||||
#: app/gui/layers-commands.c:1035 app/pdb/layer_cmds.c:500
|
||||
msgid "Resize Layer"
|
||||
msgstr "Ändra storlek på lager"
|
||||
|
||||
#: app/core/core-enums.c:445 app/core/gimplayer.c:1136
|
||||
#: app/core/core-enums.c:445 app/core/gimplayer.c:1034
|
||||
msgid "Apply Layer Mask"
|
||||
msgstr "Applicera lagermask"
|
||||
|
||||
|
@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr "Applicera lagermask"
|
|||
msgid "Floating Selection to Layer"
|
||||
msgstr "Flytande markering till lager"
|
||||
|
||||
#: app/core/core-enums.c:447 app/core/gimpimage-mask.c:381
|
||||
#: app/core/core-enums.c:447 app/core/gimpimage-mask.c:383
|
||||
msgid "Float Selection"
|
||||
msgstr "Flytande markering"
|
||||
|
||||
|
@ -1060,7 +1060,7 @@ msgid "Text"
|
|||
msgstr "Text"
|
||||
|
||||
#: app/core/core-enums.c:453 app/core/core-enums.c:492
|
||||
#: app/core/gimpdrawable-transform.c:524
|
||||
#: app/core/gimpdrawable-transform.c:575
|
||||
msgid "Transform"
|
||||
msgstr "Transformera"
|
||||
|
||||
|
@ -1069,7 +1069,7 @@ msgstr "Transformera"
|
|||
msgid "Paint"
|
||||
msgstr "Måla"
|
||||
|
||||
#: app/core/core-enums.c:455 app/core/core-enums.c:494 app/core/gimpitem.c:795
|
||||
#: app/core/core-enums.c:455 app/core/core-enums.c:494 app/core/gimpitem.c:767
|
||||
msgid "Attach Parasite"
|
||||
msgstr "Koppla parasit"
|
||||
|
||||
|
@ -1128,7 +1128,7 @@ msgstr "Ta bort lager"
|
|||
msgid "Layer Mod"
|
||||
msgstr "Lagermod"
|
||||
|
||||
#: app/core/core-enums.c:474 app/core/gimplayer.c:900
|
||||
#: app/core/core-enums.c:474 app/core/gimplayer.c:831
|
||||
#: app/gui/layers-commands.c:859
|
||||
msgid "Add Layer Mask"
|
||||
msgstr "Lägg till lagermask"
|
||||
|
@ -1273,7 +1273,7 @@ msgid "Documents"
|
|||
msgstr "Dokument"
|
||||
|
||||
#. initialize the template list
|
||||
#: app/core/gimp.c:787 app/gui/dialogs-constructors.c:925
|
||||
#: app/core/gimp.c:787 app/gui/dialogs-constructors.c:926
|
||||
msgid "Templates"
|
||||
msgstr "Mallar"
|
||||
|
||||
|
@ -1314,7 +1314,7 @@ msgstr "Ogiltig UTF-8-sträng i penselfilen \"%s\"."
|
|||
|
||||
#: app/core/gimpbrush.c:606 app/core/gimpbrushpipe.c:374
|
||||
#: app/core/gimpcontext.c:1302 app/core/gimpgradient.c:385
|
||||
#: app/core/gimpitem.c:408 app/core/gimppalette.c:438
|
||||
#: app/core/gimpitem.c:379 app/core/gimppalette.c:438
|
||||
#: app/core/gimppattern.c:410 app/gui/templates-commands.c:126
|
||||
#: app/tools/gimpvectortool.c:313
|
||||
msgid "Unnamed"
|
||||
|
@ -1377,63 +1377,63 @@ msgstr "Skala kanal"
|
|||
msgid "Resize Channel"
|
||||
msgstr "Ändra storlek på kanal"
|
||||
|
||||
#: app/core/gimpchannel.c:417
|
||||
#: app/core/gimpchannel.c:410
|
||||
msgid "Flip Channel"
|
||||
msgstr "Vänd kanal"
|
||||
|
||||
#: app/core/gimpchannel.c:451 app/core/gimpdrawable-transform.c:738
|
||||
#: app/core/gimpchannel.c:439 app/core/gimpdrawable-transform.c:792
|
||||
msgid "Transform Channel"
|
||||
msgstr "Transformera kanal"
|
||||
|
||||
#: app/core/gimpchannel.c:585
|
||||
#: app/core/gimpchannel.c:569
|
||||
msgid "Set Channel Color"
|
||||
msgstr "Sätt kanalfärg"
|
||||
|
||||
#: app/core/gimpchannel.c:634
|
||||
#: app/core/gimpchannel.c:618
|
||||
msgid "Set Channel Opacity"
|
||||
msgstr "Sätt kanalopacitet"
|
||||
|
||||
#: app/core/gimpchannel.c:1458
|
||||
#: app/core/gimpchannel.c:1442
|
||||
msgid "Feather Channel"
|
||||
msgstr "Fjädra kanal"
|
||||
|
||||
#: app/core/gimpchannel.c:1480
|
||||
#: app/core/gimpchannel.c:1464
|
||||
msgid "Sharpen Channel"
|
||||
msgstr "Gör kanalen skarpare"
|
||||
|
||||
#: app/core/gimpchannel.c:1506
|
||||
#: app/core/gimpchannel.c:1490
|
||||
msgid "Clear Channel"
|
||||
msgstr "Rensa kanal"
|
||||
|
||||
#: app/core/gimpchannel.c:1544
|
||||
#: app/core/gimpchannel.c:1528
|
||||
msgid "Fill Channel"
|
||||
msgstr "Fyll kanal"
|
||||
|
||||
#: app/core/gimpchannel.c:1569
|
||||
#: app/core/gimpchannel.c:1553
|
||||
msgid "Invert Channel"
|
||||
msgstr "Invertera kanal"
|
||||
|
||||
#: app/core/gimpchannel.c:1635
|
||||
#: app/core/gimpchannel.c:1619
|
||||
msgid "Border Channel"
|
||||
msgstr "Kantmarkera kanal"
|
||||
|
||||
#: app/core/gimpchannel.c:1692
|
||||
#: app/core/gimpchannel.c:1676
|
||||
msgid "Grow Channel"
|
||||
msgstr "Öka kanal"
|
||||
|
||||
#: app/core/gimpchannel.c:1743
|
||||
#: app/core/gimpchannel.c:1727
|
||||
msgid "Shrink Channel"
|
||||
msgstr "Minska kanal"
|
||||
|
||||
#: app/core/gimpchannel.c:1764
|
||||
#: app/core/gimpchannel.c:1748
|
||||
msgid "Channel Load"
|
||||
msgstr "Läs in kanal"
|
||||
|
||||
#: app/core/gimpchannel.c:1793
|
||||
#: app/core/gimpchannel.c:1777
|
||||
msgid "Channel from Alpha"
|
||||
msgstr "Kanal från alfa"
|
||||
|
||||
#: app/core/gimpchannel.c:1830
|
||||
#: app/core/gimpchannel.c:1814
|
||||
msgid "Channel from Mask"
|
||||
msgstr "Kanal från mask"
|
||||
|
||||
|
@ -1510,19 +1510,19 @@ msgstr "Invertera"
|
|||
msgid "Offset Drawable"
|
||||
msgstr "Offset rityta"
|
||||
|
||||
#: app/core/gimpdrawable-transform.c:573 app/tools/gimpfliptool.c:83
|
||||
#: app/core/gimpdrawable-transform.c:628 app/tools/gimpfliptool.c:83
|
||||
msgid "Flip"
|
||||
msgstr "Vänd"
|
||||
|
||||
#: app/core/gimpdrawable-transform.c:683
|
||||
#: app/core/gimpdrawable-transform.c:737
|
||||
msgid "Transformation"
|
||||
msgstr "Transformation"
|
||||
|
||||
#: app/core/gimpdrawable-transform.c:698
|
||||
#: app/core/gimpdrawable-transform.c:752
|
||||
msgid "Paste Transform"
|
||||
msgstr "Klistra in transformation"
|
||||
|
||||
#: app/core/gimpdrawable-transform.c:735 app/core/gimplayer.c:554
|
||||
#: app/core/gimpdrawable-transform.c:789 app/core/gimplayer.c:520
|
||||
msgid "Transform Layer"
|
||||
msgstr "Transformera lager"
|
||||
|
||||
|
@ -1646,7 +1646,7 @@ msgstr "Luddig markering"
|
|||
msgid "Select by Color"
|
||||
msgstr "Markera via färg"
|
||||
|
||||
#: app/core/gimpimage-mask.c:227
|
||||
#: app/core/gimpimage-mask.c:226
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to cut or copy because the\n"
|
||||
"selected region is empty."
|
||||
|
@ -1654,7 +1654,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Kunde inte kopiera eller klippa ut\n"
|
||||
"eftersom den markerade regionen är tom."
|
||||
|
||||
#: app/core/gimpimage-mask.c:374
|
||||
#: app/core/gimpimage-mask.c:376
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot float selection because the\n"
|
||||
"selected region is empty."
|
||||
|
@ -1662,56 +1662,56 @@ msgstr ""
|
|||
"Kan inte göra markeringen flytande\n"
|
||||
"eftersom den markerade regionen är tom."
|
||||
|
||||
#: app/core/gimpimage-mask.c:393 app/gui/layers-commands.c:784
|
||||
#: app/core/gimpimage-mask.c:395 app/gui/layers-commands.c:784
|
||||
msgid "Floating Selection"
|
||||
msgstr "Flytande markering"
|
||||
|
||||
#: app/core/gimpimage-mask.c:439 app/gui/select-commands.c:142
|
||||
#: app/core/gimpimage-mask.c:441 app/gui/select-commands.c:142
|
||||
msgid "Feather Selection"
|
||||
msgstr "Fjädermarkering"
|
||||
|
||||
#: app/core/gimpimage-mask.c:454
|
||||
#: app/core/gimpimage-mask.c:456
|
||||
msgid "Sharpen Selection"
|
||||
msgstr "Gör markering skarpare"
|
||||
|
||||
#: app/core/gimpimage-mask.c:468 app/widgets/gimpselectioneditor.c:168
|
||||
#: app/core/gimpimage-mask.c:470 app/widgets/gimpselectioneditor.c:168
|
||||
msgid "Select None"
|
||||
msgstr "Markera inget"
|
||||
|
||||
#: app/core/gimpimage-mask.c:482 app/widgets/gimpselectioneditor.c:160
|
||||
#: app/core/gimpimage-mask.c:484 app/widgets/gimpselectioneditor.c:160
|
||||
msgid "Select All"
|
||||
msgstr "Markera allt"
|
||||
|
||||
#: app/core/gimpimage-mask.c:494 app/widgets/gimpselectioneditor.c:176
|
||||
#: app/core/gimpimage-mask.c:496 app/widgets/gimpselectioneditor.c:176
|
||||
msgid "Invert Selection"
|
||||
msgstr "Omvänd markering"
|
||||
|
||||
#: app/core/gimpimage-mask.c:508 app/gui/select-commands.c:232
|
||||
#: app/core/gimpimage-mask.c:510 app/gui/select-commands.c:232
|
||||
msgid "Border Selection"
|
||||
msgstr "Kantmarkering"
|
||||
|
||||
#: app/core/gimpimage-mask.c:525 app/gui/select-commands.c:210
|
||||
#: app/core/gimpimage-mask.c:527 app/gui/select-commands.c:210
|
||||
msgid "Grow Selection"
|
||||
msgstr "Öka markering"
|
||||
|
||||
#: app/core/gimpimage-mask.c:543 app/gui/select-commands.c:177
|
||||
#: app/core/gimpimage-mask.c:545 app/gui/select-commands.c:177
|
||||
msgid "Shrink Selection"
|
||||
msgstr "Krymp markering"
|
||||
|
||||
#: app/core/gimpimage-mask.c:561
|
||||
#: app/core/gimpimage-mask.c:563
|
||||
msgid "Selection from Channel"
|
||||
msgstr "Markering från kanal"
|
||||
|
||||
#: app/core/gimpimage-mask.c:578 app/tools/gimpeditselectiontool.c:242
|
||||
#: app/core/gimpimage-mask.c:580 app/tools/gimpeditselectiontool.c:242
|
||||
#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1057
|
||||
msgid "Move Selection"
|
||||
msgstr "Flytta markering"
|
||||
|
||||
#: app/core/gimpimage-mask.c:598
|
||||
#: app/core/gimpimage-mask.c:600
|
||||
msgid "Selection from Alpha"
|
||||
msgstr "Markering från alfa"
|
||||
|
||||
#: app/core/gimpimage-mask.c:607
|
||||
#: app/core/gimpimage-mask.c:609
|
||||
msgid ""
|
||||
"The active layer has no alpha channel\n"
|
||||
"to convert to a selection."
|
||||
|
@ -1719,11 +1719,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Det aktiva lagret har ingen alfakanal\n"
|
||||
"att konvertera till markering."
|
||||
|
||||
#: app/core/gimpimage-mask.c:622
|
||||
#: app/core/gimpimage-mask.c:624
|
||||
msgid "Selection from Mask"
|
||||
msgstr "Markering från mask"
|
||||
|
||||
#: app/core/gimpimage-mask.c:631
|
||||
#: app/core/gimpimage-mask.c:633
|
||||
msgid ""
|
||||
"The active layer has no mask\n"
|
||||
"to convert to a selection."
|
||||
|
@ -1731,15 +1731,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Det aktiva lagret har ingen mask\n"
|
||||
"att konvertera till markering."
|
||||
|
||||
#: app/core/gimpimage-mask.c:686
|
||||
#: app/core/gimpimage-mask.c:688
|
||||
msgid "No selection to stroke."
|
||||
msgstr "Ingen markering att stryka."
|
||||
|
||||
#: app/core/gimpimage-mask.c:702 app/widgets/gimpselectioneditor.c:192
|
||||
#: app/core/gimpimage-mask.c:704 app/widgets/gimpselectioneditor.c:192
|
||||
msgid "Stroke Selection"
|
||||
msgstr "Stryk markering"
|
||||
|
||||
#: app/core/gimpimage-mask.c:741
|
||||
#: app/core/gimpimage-mask.c:743
|
||||
msgid "Paint operation failed."
|
||||
msgstr "Målningsåtgärden misslyckades."
|
||||
|
||||
|
@ -1893,7 +1893,7 @@ msgstr "Ta bort slinga"
|
|||
msgid "Path cannot be raised higher."
|
||||
msgstr "Slingan kan inte höjas mer."
|
||||
|
||||
#: app/core/gimpimage.c:3114 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:118
|
||||
#: app/core/gimpimage.c:3114 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:126
|
||||
msgid "Raise Path"
|
||||
msgstr "Höj slinga"
|
||||
|
||||
|
@ -1901,7 +1901,7 @@ msgstr "Höj slinga"
|
|||
msgid "Path cannot be lowered more."
|
||||
msgstr "Slingan kan inte sänkas mer."
|
||||
|
||||
#: app/core/gimpimage.c:3135 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:120
|
||||
#: app/core/gimpimage.c:3135 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:128
|
||||
msgid "Lower Path"
|
||||
msgstr "Sänk slinga"
|
||||
|
||||
|
@ -1963,11 +1963,11 @@ msgstr "Misslyckades med att öppna miniatyrbildsfilen \"%s\": %s"
|
|||
msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'."
|
||||
msgstr "Misslyckades med att skapa miniatyrbildsmappen \"%s\"."
|
||||
|
||||
#: app/core/gimpitem.c:805
|
||||
#: app/core/gimpitem.c:777
|
||||
msgid "Attach Parasite to Item"
|
||||
msgstr "Koppla parasit till objekt"
|
||||
|
||||
#: app/core/gimpitem.c:844 app/core/gimpitem.c:851
|
||||
#: app/core/gimpitem.c:816 app/core/gimpitem.c:823
|
||||
msgid "Remove Parasite from Item"
|
||||
msgstr "Ta bort parasit från objekt"
|
||||
|
||||
|
@ -1989,15 +1989,15 @@ msgstr ""
|
|||
"markeringen då den tillhör en lagermask\n"
|
||||
"eller kanal."
|
||||
|
||||
#: app/core/gimplayer.c:209 app/pdb/internal_procs.c:131
|
||||
#: app/core/gimplayer.c:211 app/pdb/internal_procs.c:131
|
||||
msgid "Layer"
|
||||
msgstr "Lager"
|
||||
|
||||
#: app/core/gimplayer.c:210
|
||||
#: app/core/gimplayer.c:212
|
||||
msgid "Rename Layer"
|
||||
msgstr "Byt namn på lager"
|
||||
|
||||
#: app/core/gimplayer.c:376 app/pdb/layer_cmds.c:638 app/pdb/layer_cmds.c:769
|
||||
#: app/core/gimplayer.c:378 app/pdb/layer_cmds.c:638 app/pdb/layer_cmds.c:769
|
||||
#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:244
|
||||
#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1061
|
||||
msgid "Move Layer"
|
||||
|
@ -2007,34 +2007,34 @@ msgstr "Flytta lager"
|
|||
msgid "Flip Layer"
|
||||
msgstr "Vänd lager"
|
||||
|
||||
#: app/core/gimplayer.c:860
|
||||
#: app/core/gimplayer.c:791
|
||||
msgid "Cannot add layer mask to layer which is not part of an image."
|
||||
msgstr "Kan inte lägga till lagermask till ett lager som inte tillhör en bild."
|
||||
|
||||
#: app/core/gimplayer.c:867
|
||||
#: app/core/gimplayer.c:798
|
||||
msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one."
|
||||
msgstr "Kan inte lägga till lagermask eftersom lagret redan har en."
|
||||
|
||||
#: app/core/gimplayer.c:874
|
||||
#: app/core/gimplayer.c:805
|
||||
msgid "Cannot add layer mask to a layer with no alpha channel."
|
||||
msgstr "Kan inte lägga till lagermask till ett lager utan alfakanal."
|
||||
|
||||
#: app/core/gimplayer.c:884
|
||||
#: app/core/gimplayer.c:815
|
||||
msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kan inte lägga till lagermask som har andra dimensioner än det specifierade "
|
||||
"lagret."
|
||||
|
||||
#: app/core/gimplayer.c:927
|
||||
#: app/core/gimplayer.c:858
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s mask"
|
||||
msgstr "%s-mask"
|
||||
|
||||
#: app/core/gimplayer.c:1233
|
||||
#: app/core/gimplayer.c:1131
|
||||
msgid "Add Alpha Channel"
|
||||
msgstr "Lägg till alfakanal"
|
||||
|
||||
#: app/core/gimplayer.c:1261
|
||||
#: app/core/gimplayer.c:1159
|
||||
msgid "Layer to Image Size"
|
||||
msgstr "Lagerstorlek som bilden"
|
||||
|
||||
|
@ -2785,82 +2785,82 @@ msgstr "Kanallista"
|
|||
msgid "Channels"
|
||||
msgstr "Kanaler"
|
||||
|
||||
#: app/gui/dialogs-constructors.c:733
|
||||
#: app/gui/dialogs-constructors.c:734
|
||||
msgid "Paths List"
|
||||
msgstr "Slinglista"
|
||||
|
||||
#: app/gui/dialogs-constructors.c:733 app/pdb/internal_procs.c:158
|
||||
#: app/gui/dialogs-constructors.c:734 app/pdb/internal_procs.c:158
|
||||
msgid "Paths"
|
||||
msgstr "Slingor"
|
||||
|
||||
#: app/gui/dialogs-constructors.c:782
|
||||
#: app/gui/dialogs-constructors.c:783
|
||||
msgid "Indexed Palette"
|
||||
msgstr "Indexerad palett"
|
||||
|
||||
#: app/gui/dialogs-constructors.c:782
|
||||
#: app/gui/dialogs-constructors.c:783
|
||||
msgid "Colormap"
|
||||
msgstr "Färgkarta"
|
||||
|
||||
#: app/gui/dialogs-constructors.c:809
|
||||
#: app/gui/dialogs-constructors.c:810
|
||||
msgid "Selection Editor"
|
||||
msgstr "Markeringsredigerare"
|
||||
|
||||
#: app/gui/dialogs-constructors.c:809
|
||||
#: app/gui/dialogs-constructors.c:810
|
||||
msgid "Selection"
|
||||
msgstr "Markering"
|
||||
|
||||
#: app/gui/dialogs-constructors.c:833
|
||||
#: app/gui/dialogs-constructors.c:834
|
||||
msgid "Undo History"
|
||||
msgstr "Ångringshistorik"
|
||||
|
||||
#: app/gui/dialogs-constructors.c:833 app/gui/image-menu.c:1240
|
||||
#: app/gui/dialogs-constructors.c:834 app/gui/image-menu.c:1240
|
||||
#: app/pdb/internal_procs.c:185 app/widgets/gimpundoeditor.c:122
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr "Ångra"
|
||||
|
||||
#: app/gui/dialogs-constructors.c:856
|
||||
#: app/gui/dialogs-constructors.c:857
|
||||
msgid "Color Editor"
|
||||
msgstr "Färgredigerare"
|
||||
|
||||
#: app/gui/dialogs-constructors.c:856 app/pdb/internal_procs.c:89
|
||||
#: app/gui/dialogs-constructors.c:857 app/pdb/internal_procs.c:89
|
||||
#: app/tools/paint_options.c:316 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:70
|
||||
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:103
|
||||
msgid "Color"
|
||||
msgstr "Färg"
|
||||
|
||||
#: app/gui/dialogs-constructors.c:877
|
||||
#: app/gui/dialogs-constructors.c:878
|
||||
msgid "Document History List"
|
||||
msgstr "Lista på dokumenthistorik"
|
||||
|
||||
#: app/gui/dialogs-constructors.c:877 app/gui/dialogs-constructors.c:898
|
||||
#: app/gui/dialogs-constructors.c:878 app/gui/dialogs-constructors.c:899
|
||||
msgid "History"
|
||||
msgstr "Historik"
|
||||
|
||||
#: app/gui/dialogs-constructors.c:898
|
||||
#: app/gui/dialogs-constructors.c:899
|
||||
msgid "Document History Grid"
|
||||
msgstr "Rutnät för dokumenthistorik"
|
||||
|
||||
#: app/gui/dialogs-constructors.c:925
|
||||
#: app/gui/dialogs-constructors.c:926
|
||||
msgid "List of Templates"
|
||||
msgstr "Malllista"
|
||||
|
||||
#: app/gui/dialogs-constructors.c:946
|
||||
#: app/gui/dialogs-constructors.c:947
|
||||
msgid "Brush Editor"
|
||||
msgstr "Penselredigerare"
|
||||
|
||||
#: app/gui/dialogs-constructors.c:975
|
||||
#: app/gui/dialogs-constructors.c:976
|
||||
msgid "Gradient Editor"
|
||||
msgstr "Färgskaleredigerare"
|
||||
|
||||
#: app/gui/dialogs-constructors.c:1004
|
||||
#: app/gui/dialogs-constructors.c:1005
|
||||
msgid "Palette Editor"
|
||||
msgstr "Palettredigerare"
|
||||
|
||||
#: app/gui/dialogs-constructors.c:1040
|
||||
#: app/gui/dialogs-constructors.c:1041
|
||||
msgid "Display Navigation"
|
||||
msgstr "Displaynavigation"
|
||||
|
||||
#: app/gui/dialogs-constructors.c:1040
|
||||
#: app/gui/dialogs-constructors.c:1041
|
||||
msgid "Navigation"
|
||||
msgstr "Navigation"
|
||||
|
||||
|
@ -4862,12 +4862,12 @@ msgstr "/Exportera slinga..."
|
|||
msgid "/Edit Path Attributes..."
|
||||
msgstr "/Redigera sökvägsattribut"
|
||||
|
||||
#: app/gui/paths-dialog.c:238 app/gui/vectors-commands.c:435
|
||||
#: app/gui/vectors-commands.c:481 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:114
|
||||
#: app/gui/paths-dialog.c:238 app/gui/vectors-commands.c:483
|
||||
#: app/gui/vectors-commands.c:529 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:122
|
||||
msgid "New Path"
|
||||
msgstr "Ny slinga"
|
||||
|
||||
#: app/gui/paths-dialog.c:242 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:115
|
||||
#: app/gui/paths-dialog.c:242 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:123
|
||||
msgid "Duplicate Path"
|
||||
msgstr "Duplicera slinga"
|
||||
|
||||
|
@ -4880,11 +4880,11 @@ msgid "Selection to Path"
|
|||
msgstr "Markering till slinga"
|
||||
|
||||
#: app/gui/paths-dialog.c:254 app/tools/gimpbezierselecttool.c:3432
|
||||
#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:154
|
||||
#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:175
|
||||
msgid "Stroke Path"
|
||||
msgstr "Stryk slinga"
|
||||
|
||||
#: app/gui/paths-dialog.c:258 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:117
|
||||
#: app/gui/paths-dialog.c:258 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:125
|
||||
msgid "Delete Path"
|
||||
msgstr "Ta bort slinga"
|
||||
|
||||
|
@ -4909,8 +4909,8 @@ msgstr "Ändra punkt"
|
|||
msgid "Path %d"
|
||||
msgstr "Slinga %d"
|
||||
|
||||
#: app/gui/paths-dialog.c:1065 app/gui/vectors-commands.c:552
|
||||
#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:116
|
||||
#: app/gui/paths-dialog.c:1065 app/gui/vectors-commands.c:600
|
||||
#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:124
|
||||
msgid "Edit Path Attributes"
|
||||
msgstr "Modifiera sökvägsattribut"
|
||||
|
||||
|
@ -6391,24 +6391,28 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Calibrate"
|
||||
msgstr "Kalibrera"
|
||||
|
||||
#: app/gui/vectors-commands.c:297
|
||||
#: app/gui/vectors-commands.c:301
|
||||
msgid "There is no active Layer or Channel to stroke to"
|
||||
msgstr "Det finns inget aktivt lager eller kanal att stryka till"
|
||||
|
||||
#: app/gui/vectors-commands.c:421
|
||||
#: app/gui/vectors-commands.c:358
|
||||
msgid "Selection to path procedure lookup failed."
|
||||
msgstr "Uppslagning av procedur för markering till slinga misslyckades."
|
||||
|
||||
#: app/gui/vectors-commands.c:469
|
||||
msgid "Empty Vectors Copy"
|
||||
msgstr "Tom vektorkopia"
|
||||
|
||||
#: app/gui/vectors-commands.c:437
|
||||
#: app/gui/vectors-commands.c:485
|
||||
msgid "New Path Options"
|
||||
msgstr "Alternativ för ny slinga"
|
||||
|
||||
#. The name entry hbox, label and entry
|
||||
#: app/gui/vectors-commands.c:470 app/gui/vectors-commands.c:585
|
||||
#: app/gui/vectors-commands.c:518 app/gui/vectors-commands.c:633
|
||||
msgid "Path name:"
|
||||
msgstr "Slingnamn:"
|
||||
|
||||
#: app/gui/vectors-commands.c:550
|
||||
#: app/gui/vectors-commands.c:598
|
||||
msgid "Path Attributes"
|
||||
msgstr "Sökvägsattribut"
|
||||
|
||||
|
@ -8132,31 +8136,31 @@ msgstr "Typ:"
|
|||
msgid "This tool has no options."
|
||||
msgstr "Det här verktyget har inga alternativ."
|
||||
|
||||
#: app/vectors/gimpvectors.c:167
|
||||
#: app/vectors/gimpvectors.c:168
|
||||
msgid "Path"
|
||||
msgstr "Slinga"
|
||||
|
||||
#: app/vectors/gimpvectors.c:168
|
||||
#: app/vectors/gimpvectors.c:169
|
||||
msgid "Rename Path"
|
||||
msgstr "Byt namn på slinga"
|
||||
|
||||
#: app/vectors/gimpvectors.c:265
|
||||
#: app/vectors/gimpvectors.c:266
|
||||
msgid "Move Path"
|
||||
msgstr "Flytta slinga"
|
||||
|
||||
#: app/vectors/gimpvectors.c:301
|
||||
#: app/vectors/gimpvectors.c:302
|
||||
msgid "Scale Path"
|
||||
msgstr "Skala slinga"
|
||||
|
||||
#: app/vectors/gimpvectors.c:340
|
||||
#: app/vectors/gimpvectors.c:341
|
||||
msgid "Resize Path"
|
||||
msgstr "Ändra storlek på slinga"
|
||||
|
||||
#: app/vectors/gimpvectors.c:376
|
||||
#: app/vectors/gimpvectors.c:378
|
||||
msgid "Flip Path"
|
||||
msgstr "Vänd sling"
|
||||
|
||||
#: app/vectors/gimpvectors.c:424
|
||||
#: app/vectors/gimpvectors.c:426
|
||||
msgid "Transform Path"
|
||||
msgstr "Transformera slinga"
|
||||
|
||||
|
@ -8665,19 +8669,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "[ Base Image ]"
|
||||
msgstr "[ Grundbild ]"
|
||||
|
||||
#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:119
|
||||
#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:127
|
||||
msgid "Raise Path to Top"
|
||||
msgstr "Höj slingan till toppen"
|
||||
|
||||
#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:121
|
||||
#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:129
|
||||
msgid "Lower Path to Bottom"
|
||||
msgstr "Sänk slingan till botten"
|
||||
|
||||
#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:122
|
||||
#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:130
|
||||
msgid "Reorder Path"
|
||||
msgstr "Ändra ordning på slinga"
|
||||
|
||||
#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:133
|
||||
#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:141
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Path to Selection\n"
|
||||
|
@ -8690,6 +8694,15 @@ msgstr ""
|
|||
"%s Ta bort\n"
|
||||
"%s%s%s Snitt"
|
||||
|
||||
#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:160
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Selection to Path\n"
|
||||
"%s Advanced Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Markering till slingai\n"
|
||||
"%s Avancerade inställningar"
|
||||
|
||||
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:45
|
||||
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:80
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
|
@ -8814,7 +8827,7 @@ msgstr "GIMP-meddelande"
|
|||
msgid "<%s>"
|
||||
msgstr "<%s>"
|
||||
|
||||
#: app/xcf/xcf-load.c:396
|
||||
#: app/xcf/xcf-load.c:266
|
||||
msgid ""
|
||||
"XCF warning: version 0 of XCF file format\n"
|
||||
"did not save indexed colormaps correctly.\n"
|
||||
|
@ -8828,8 +8841,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "(invalid UTF-8 string)"
|
||||
msgstr "(ogiltig UTF-8-sträng)"
|
||||
|
||||
#: app/xcf/xcf-save.c:135 app/xcf/xcf-save.c:145 app/xcf/xcf-save.c:155
|
||||
#: app/xcf/xcf-save.c:165 app/xcf/xcf-save.c:179 app/xcf/xcf.c:318
|
||||
#: app/xcf/xcf-save.c:142 app/xcf/xcf-save.c:152 app/xcf/xcf-save.c:162
|
||||
#: app/xcf/xcf-save.c:172 app/xcf/xcf-save.c:186 app/xcf/xcf.c:318
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error saving XCF file: %s"
|
||||
msgstr "Fel vid sparande av XCF-fil: %s"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue