mirror of https://github.com/GNOME/gimp.git
czech translation update
This commit is contained in:
parent
b08f5860df
commit
6a35e2d567
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||
Sat Mar 25 15:01:30 CET 2000 Stanislav Brabec <utx@penguin.cz>
|
||||
|
||||
* cs.po: Updated translation.
|
||||
|
||||
Mon Mar 20 14:12:31 CET 2000 Stanislav Brabec <utx@penguin.cz>
|
||||
|
||||
* cs.po: Updated translation.
|
||||
|
|
|
@ -5,8 +5,8 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp-std-plugins 1.1.18\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-03-12 23:53+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-03-18 10:24+01:00\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-03-25 14:43+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-03-25 14:58+01:00\n"
|
||||
"Last-Translator: Stanislav Brabec <utx@k332.feld.cvut.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "O programu"
|
|||
#: plug-ins/common/align_layers.c:420 plug-ins/common/apply_lens.c:404
|
||||
#: plug-ins/common/blinds.c:342 plug-ins/common/blur.c:622
|
||||
#: plug-ins/common/bumpmap.c:806 plug-ins/common/checkerboard.c:359
|
||||
#: plug-ins/common/colorify.c:333 plug-ins/common/colortoalpha.c:418
|
||||
#: plug-ins/common/colorify.c:333 plug-ins/common/colortoalpha.c:423
|
||||
#: plug-ins/common/compose.c:785 plug-ins/common/convmatrix.c:810
|
||||
#: plug-ins/common/csource.c:670 plug-ins/common/cubism.c:316
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1389 plug-ins/common/decompose.c:862
|
||||
|
@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "O programu"
|
|||
#: plug-ins/common/hot.c:595 plug-ins/common/illusion.c:318
|
||||
#: plug-ins/common/iwarp.c:1080 plug-ins/common/jigsaw.c:2316
|
||||
#: plug-ins/common/jpeg.c:1609 plug-ins/common/lic.c:1020
|
||||
#: plug-ins/common/mail.c:504 plug-ins/common/mapcolor.c:338
|
||||
#: plug-ins/common/mail.c:504 plug-ins/common/mapcolor.c:578
|
||||
#: plug-ins/common/max_rgb.c:266 plug-ins/common/mblur.c:784
|
||||
#: plug-ins/common/newsprint.c:1230 plug-ins/common/nlfilt.c:359
|
||||
#: plug-ins/common/noisify.c:333 plug-ins/common/nova.c:364
|
||||
|
@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "OK"
|
|||
#: plug-ins/common/apply_lens.c:406 plug-ins/common/blinds.c:344
|
||||
#: plug-ins/common/blur.c:624 plug-ins/common/bumpmap.c:808
|
||||
#: plug-ins/common/checkerboard.c:361 plug-ins/common/colorify.c:335
|
||||
#: plug-ins/common/colortoalpha.c:420 plug-ins/common/compose.c:787
|
||||
#: plug-ins/common/colortoalpha.c:425 plug-ins/common/compose.c:787
|
||||
#: plug-ins/common/convmatrix.c:814 plug-ins/common/csource.c:672
|
||||
#: plug-ins/common/cubism.c:318 plug-ins/common/curve_bend.c:1391
|
||||
#: plug-ins/common/decompose.c:864 plug-ins/common/deinterlace.c:280
|
||||
|
@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "OK"
|
|||
#: plug-ins/common/illusion.c:320 plug-ins/common/iwarp.c:1082
|
||||
#: plug-ins/common/jigsaw.c:2318 plug-ins/common/jpeg.c:1611
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:1022 plug-ins/common/mail.c:506
|
||||
#: plug-ins/common/mapcolor.c:340 plug-ins/common/max_rgb.c:268
|
||||
#: plug-ins/common/mapcolor.c:580 plug-ins/common/max_rgb.c:268
|
||||
#: plug-ins/common/mblur.c:786 plug-ins/common/newsprint.c:1232
|
||||
#: plug-ins/common/nlfilt.c:361 plug-ins/common/noisify.c:335
|
||||
#: plug-ins/common/nova.c:366 plug-ins/common/oilify.c:464
|
||||
|
@ -438,13 +438,14 @@ msgstr "O ciz
|
|||
#: plug-ins/common/blinds.c:362 plug-ins/common/bumpmap.c:828
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1523 plug-ins/common/destripe.c:597
|
||||
#: plug-ins/common/emboss.c:762 plug-ins/common/exchange.c:313
|
||||
#: plug-ins/common/fractaltrace.c:759 plug-ins/common/nlfilt.c:586
|
||||
#: plug-ins/common/polar.c:964 plug-ins/common/ps.c:2789
|
||||
#: plug-ins/common/sharpen.c:567 plug-ins/common/spheredesigner.c:2258
|
||||
#: plug-ins/common/tileit.c:426 plug-ins/common/waves.c:593
|
||||
#: plug-ins/common/whirlpinch.c:847 plug-ins/flame/flame.c:1060
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3961 plug-ins/gflare/gflare.c:2499
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3507 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:502
|
||||
#: plug-ins/common/fractaltrace.c:759 plug-ins/common/mapcolor.c:596
|
||||
#: plug-ins/common/nlfilt.c:586 plug-ins/common/polar.c:964
|
||||
#: plug-ins/common/ps.c:2789 plug-ins/common/sharpen.c:567
|
||||
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2258 plug-ins/common/tileit.c:426
|
||||
#: plug-ins/common/waves.c:593 plug-ins/common/whirlpinch.c:847
|
||||
#: plug-ins/flame/flame.c:1060 plug-ins/gfig/gfig.c:3961
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2499 plug-ins/gflare/gflare.c:3507
|
||||
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:502
|
||||
#: plug-ins/gimpressionist/preview.c:106 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:402
|
||||
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:912
|
||||
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:287
|
||||
|
@ -655,7 +656,7 @@ msgstr "Lambda"
|
|||
msgid "Sierpinski"
|
||||
msgstr "Sierpinski"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:637 plug-ins/common/mapcolor.c:349
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:637
|
||||
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:542 plug-ins/sinus/sinus.c:910
|
||||
#: plug-ins/sinus/sinus.c:928 plug-ins/sinus/sinus.c:1014
|
||||
msgid "Colors"
|
||||
|
@ -960,7 +961,7 @@ msgstr "Pou
|
|||
msgid "Enable/disable environment mapping (reflection)"
|
||||
msgstr "Povolení/zákaz mapování prostøedí (odraz)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:428
|
||||
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:428 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:565
|
||||
msgid "Transparent Background"
|
||||
msgstr "Prùhledné pozadí"
|
||||
|
||||
|
@ -1294,10 +1295,6 @@ msgstr "Kouli"
|
|||
msgid "Type of object to map to"
|
||||
msgstr "Typ objektu, na který se mapuje"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:565
|
||||
msgid "Transpararent Background"
|
||||
msgstr "Prùhledné pozadí"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:575
|
||||
msgid "Make image transparent outside object"
|
||||
msgstr "Mimo objekt bude obrázek prùhledný"
|
||||
|
@ -1436,7 +1433,7 @@ msgstr "Uk
|
|||
|
||||
#. memory mapped file data
|
||||
#. must check file size
|
||||
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:53 plug-ins/common/CEL.c:268
|
||||
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:54 plug-ins/common/CEL.c:268
|
||||
#: plug-ins/common/gbr.c:284 plug-ins/common/gifload.c:304
|
||||
#: plug-ins/common/hrz.c:340 plug-ins/common/jpeg.c:748
|
||||
#: plug-ins/common/pat.c:263 plug-ins/common/pcx.c:318
|
||||
|
@ -1452,35 +1449,35 @@ msgstr "Uk
|
|||
msgid "Loading %s:"
|
||||
msgstr "Ète se %s:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:65
|
||||
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:66
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: can't open \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "%s: nelze otevøít \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:73
|
||||
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:74
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: not a valid BMP file %s\n"
|
||||
msgstr "%s: není platný BMP soubor %s\n"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:81 plug-ins/bmp/bmpread.c:99
|
||||
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:122
|
||||
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:82 plug-ins/bmp/bmpread.c:99
|
||||
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:109 plug-ins/bmp/bmpread.c:132
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: error reading BMP file header\n"
|
||||
msgstr "%s: chyba pøi ètení hlavièky souboru BMP\n"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:145
|
||||
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:155
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: too many colors: %u\n"
|
||||
msgstr "%s: pøíli¹ mnoho barev: %u\n"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:235
|
||||
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:245
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: bad colormap\n"
|
||||
msgstr "%s: ¹patná barevná mapa\n"
|
||||
|
||||
#. Create an indexed-alpha layer to hold the image...
|
||||
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:288 plug-ins/bmp/bmpread.c:297
|
||||
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:304 plug-ins/common/CEL.c:306
|
||||
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:298 plug-ins/bmp/bmpread.c:307
|
||||
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:314 plug-ins/common/CEL.c:306
|
||||
#: plug-ins/common/blinds.c:399 plug-ins/common/compose.c:545
|
||||
#: plug-ins/common/decompose.c:446 plug-ins/common/film.c:1007
|
||||
#: plug-ins/common/gbr.c:346 plug-ins/common/gifload.c:848
|
||||
|
@ -2300,11 +2297,11 @@ msgstr "Zpr
|
|||
msgid "Lens Refraction Index:"
|
||||
msgstr "Refrakèní index èoèek:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/autocrop.c:67
|
||||
#: plug-ins/common/autocrop.c:71
|
||||
msgid "<Image>/Image/Transforms/Autocrop"
|
||||
msgstr "<Image>/Obrázek/Transformace/Automatické oøíznutí"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/autocrop.c:105
|
||||
#: plug-ins/common/autocrop.c:115
|
||||
msgid "Cropping..."
|
||||
msgstr "Oøezává se..."
|
||||
|
||||
|
@ -2496,7 +2493,7 @@ msgstr "Koloruje se..."
|
|||
msgid "Colorify"
|
||||
msgstr "Kolorování"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/colorify.c:344 plug-ins/common/colortoalpha.c:429
|
||||
#: plug-ins/common/colorify.c:344 plug-ins/common/colortoalpha.c:434
|
||||
#: plug-ins/common/ps.c:2562 plug-ins/common/xpm.c:431
|
||||
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:251 plug-ins/gimpressionist/color.c:51
|
||||
#: plug-ins/gimpressionist/color.c:56 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:325
|
||||
|
@ -2516,21 +2513,21 @@ msgstr "Vlastn
|
|||
msgid "<Image>/Filters/Colors/Color to Alpha..."
|
||||
msgstr "<Image>/Filtry/Barvy/Barva do alfy..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/colortoalpha.c:413
|
||||
#: plug-ins/common/colortoalpha.c:418
|
||||
msgid "Color to Alpha"
|
||||
msgstr "Barva do alfy"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/colortoalpha.c:440 plug-ins/common/mail.c:542
|
||||
#: plug-ins/common/mapcolor.c:386 plug-ins/gfli/gfli.c:883
|
||||
#: plug-ins/common/colortoalpha.c:445 plug-ins/common/mail.c:542
|
||||
#: plug-ins/common/mapcolor.c:669 plug-ins/gfli/gfli.c:883
|
||||
#: plug-ins/gfli/gfli.c:952
|
||||
msgid "From:"
|
||||
msgstr "Z:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/colortoalpha.c:445
|
||||
#: plug-ins/common/colortoalpha.c:450
|
||||
msgid "Color to Alpha Color Picker"
|
||||
msgstr "Barevná pipeta barvy do alfy"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/colortoalpha.c:453
|
||||
#: plug-ins/common/colortoalpha.c:458
|
||||
msgid "to Alpha"
|
||||
msgstr "do alfy"
|
||||
|
||||
|
@ -4395,7 +4392,7 @@ msgstr "<Image>/Soubor/Poslat obr
|
|||
msgid "Send to Mail"
|
||||
msgstr "Poslat do po¹ty"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/mail.c:530 plug-ins/common/mapcolor.c:386
|
||||
#: plug-ins/common/mail.c:530 plug-ins/common/mapcolor.c:669
|
||||
#: plug-ins/gfli/gfli.c:892 plug-ins/gfli/gfli.c:961
|
||||
msgid "To:"
|
||||
msgstr "Do:"
|
||||
|
@ -4426,31 +4423,31 @@ msgstr "MIME"
|
|||
msgid "mail: some sort of error with the file extension or lack thereof \n"
|
||||
msgstr "po¹ta: nìjaký druh chyby pøípony souboru nebo její nepøítomnost \n"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/mapcolor.c:106
|
||||
#: plug-ins/common/mapcolor.c:142
|
||||
msgid "First Source Color"
|
||||
msgstr "První zdrojová barva"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/mapcolor.c:107
|
||||
#: plug-ins/common/mapcolor.c:143
|
||||
msgid "Second Source Color"
|
||||
msgstr "Druhá zdrojová barva"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/mapcolor.c:108
|
||||
#: plug-ins/common/mapcolor.c:144
|
||||
msgid "First Destination Color"
|
||||
msgstr "První cílová barva"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/mapcolor.c:109
|
||||
#: plug-ins/common/mapcolor.c:145
|
||||
msgid "Second Destination Color"
|
||||
msgstr "Druhá cílová barva"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/mapcolor.c:150
|
||||
#: plug-ins/common/mapcolor.c:348
|
||||
msgid "<Image>/Filters/Colors/Map/Adjust FG-BG"
|
||||
msgstr "<Image>/Filtry/Barvy/Mapování/Nastavit popøedí-pozadí"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/mapcolor.c:164
|
||||
msgid "<Image>/Filters/Colors/Map/Color Mapping..."
|
||||
msgstr "<Image>/Filtry/Barvy/Mapování/Barevné mapování..."
|
||||
#: plug-ins/common/mapcolor.c:363
|
||||
msgid "<Image>/Filters/Colors/Map/Color Range Mapping..."
|
||||
msgstr "<Image>/Filtry/Barvy/Mapování/Mapování barevného rozsahu..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/mapcolor.c:209
|
||||
#: plug-ins/common/mapcolor.c:408 plug-ins/common/mapcolor.c:763
|
||||
msgid ""
|
||||
"Color Mapping / Adjust FG/BG:\n"
|
||||
"Cannot operate on gray/indexed images"
|
||||
|
@ -4458,17 +4455,25 @@ msgstr ""
|
|||
"Barevné mapování / nastavení popøedí/pozadí:\n"
|
||||
"Nelze pracovat s obrázky indexovanými/v ¹edích"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/mapcolor.c:237
|
||||
#: plug-ins/common/mapcolor.c:436
|
||||
msgid "Adjusting Foreground/Background"
|
||||
msgstr "Úprava popøedí/pozadí"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/mapcolor.c:285
|
||||
#: plug-ins/common/mapcolor.c:484
|
||||
msgid "Mapping colors"
|
||||
msgstr "Mapování barev"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/mapcolor.c:333
|
||||
msgid "Map Colors"
|
||||
msgstr "Mapování barev"
|
||||
#: plug-ins/common/mapcolor.c:573
|
||||
msgid "Map Color Range"
|
||||
msgstr "Mapování barevného rozsahu"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/mapcolor.c:622
|
||||
msgid "Source color range"
|
||||
msgstr "Zdrojový barevný rozsah"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/mapcolor.c:623
|
||||
msgid "Destination color range"
|
||||
msgstr "Cílový barevný rozsah"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/max_rgb.c:114
|
||||
msgid "<Image>/Filters/Colors/Max RGB..."
|
||||
|
@ -5983,11 +5988,11 @@ msgstr "<Image>/Obr
|
|||
|
||||
#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:146
|
||||
msgid "The layer preserves transparency."
|
||||
msgstr "Vrstva zachovává krytí."
|
||||
msgstr "Vrstva zachovává prùhlednost."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:152
|
||||
msgid "RGBA/GRAYA drawable is not selected."
|
||||
msgstr "Nebyla zvolena obrazovka RGBA/©EDIA."
|
||||
msgstr "Nebyla zvolena obrazovka RGBA/©EDI-A."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:219
|
||||
msgid "Threshold Alpha: Coloring Transparency..."
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||
Sat Mar 25 14:58:34 CET 2000 Stanislav Brabec <utx@penguin.cz>
|
||||
|
||||
* cs.po: Updated translation.
|
||||
|
||||
2000-03-23 Tomas Ogren <stric@ing.umu.se>
|
||||
|
||||
* sv.po: Updated
|
||||
|
|
360
po/cs.po
360
po/cs.po
|
@ -5,8 +5,8 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GIMP 1.1.18\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-03-20 19:44+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-03-20 21:12+01:00\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-03-25 14:43+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-03-25 14:55+01:00\n"
|
||||
"Last-Translator: Stanislav Brabec <utx@k332.feld.cvut.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -117,8 +117,8 @@ msgstr "Konec"
|
|||
#: app/channels_dialog.c:2463 app/channels_dialog.c:2637
|
||||
#: app/color_balance.c:275 app/color_notebook.c:125 app/convert.c:506
|
||||
#: app/curves.c:559 app/file_new_dialog.c:207 app/file_new_dialog.c:357
|
||||
#: app/gdisplay_color_ui.c:129 app/gdisplay_ops.c:346 app/gimpprogress.c:112
|
||||
#: app/global_edit.c:739 app/gradient.c:1769 app/gradient.c:4841
|
||||
#: app/gdisplay_color_ui.c:129 app/gdisplay_ops.c:339 app/gimpprogress.c:112
|
||||
#: app/global_edit.c:772 app/gradient.c:1769 app/gradient.c:4841
|
||||
#: app/gradient.c:5402 app/hue_saturation.c:377 app/install.c:533
|
||||
#: app/install.c:1167 app/interface.c:984 app/layers_dialog.c:3326
|
||||
#: app/layers_dialog.c:3517 app/layers_dialog.c:3617 app/layers_dialog.c:3889
|
||||
|
@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "Poru
|
|||
msgid "Curve not closed!"
|
||||
msgstr "Køivka není uzavøená!"
|
||||
|
||||
#: app/bezier_select.c:3165 app/gimage_mask.c:605
|
||||
#: app/bezier_select.c:3165 app/gimage_mask.c:611
|
||||
msgid "Paintbrush operation failed."
|
||||
msgstr "©tìtec selhal."
|
||||
|
||||
|
@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "Editor stop"
|
|||
#: app/brush_edit.c:216 app/brush_select.c:278 app/by_color_select.c:689
|
||||
#: app/color_notebook.c:122 app/color_picker.c:297 app/colormap_dialog.i.c:170
|
||||
#: app/crop.c:1054 app/devices.c:755 app/docindexif.c:105
|
||||
#: app/errorconsole.c:281 app/gdisplay_ops.c:346 app/gradient.c:801
|
||||
#: app/errorconsole.c:281 app/gdisplay_ops.c:339 app/gradient.c:801
|
||||
#: app/gradient_select.c:153 app/histogram_tool.c:276 app/info_window.c:255
|
||||
#: app/lc_dialog.c:195 app/measure.c:286 app/nav_window.c:1345
|
||||
#: app/palette.c:2072 app/palette.c:2088 app/palette.c:3118
|
||||
|
@ -378,7 +378,7 @@ msgstr "Nov
|
|||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Úpravy"
|
||||
|
||||
#: app/brush_select.c:476 app/global_edit.c:737 app/gradient.c:1769
|
||||
#: app/brush_select.c:476 app/global_edit.c:770 app/gradient.c:1769
|
||||
#: app/palette.c:1193 app/palette.c:1826 app/palette.c:2250
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Smazat"
|
||||
|
@ -672,7 +672,7 @@ msgstr "Barevn
|
|||
|
||||
#: app/color_picker.c:171
|
||||
msgid "Sample Average"
|
||||
msgstr "Prùmìr vzorku"
|
||||
msgstr "Prùmìrný vzorek"
|
||||
|
||||
#: app/color_picker.c:214
|
||||
msgid "Update Active Color"
|
||||
|
@ -734,43 +734,43 @@ msgstr "Obr
|
|||
msgid "none"
|
||||
msgstr "nic"
|
||||
|
||||
#: app/commands.c:330
|
||||
#: app/commands.c:333
|
||||
msgid "Feather Selection"
|
||||
msgstr "Zaoblit výbìr"
|
||||
|
||||
#: app/commands.c:333
|
||||
#: app/commands.c:336
|
||||
msgid "Feather Selection by:"
|
||||
msgstr "Zaoblit výbìr o:"
|
||||
|
||||
#: app/commands.c:366
|
||||
#: app/commands.c:369
|
||||
msgid "Shrink Selection"
|
||||
msgstr "Zmen¹it výbìr"
|
||||
|
||||
#: app/commands.c:369
|
||||
#: app/commands.c:372
|
||||
msgid "Shrink Selection by:"
|
||||
msgstr "Zmen¹it výbìr o:"
|
||||
|
||||
#: app/commands.c:378
|
||||
#: app/commands.c:381
|
||||
msgid "Shrink from image border"
|
||||
msgstr "Zmen¹it dle hranic obrázku"
|
||||
|
||||
#: app/commands.c:400
|
||||
#: app/commands.c:403
|
||||
msgid "Grow Selection"
|
||||
msgstr "Zvìt¹it výbìr"
|
||||
|
||||
#: app/commands.c:403
|
||||
#: app/commands.c:406
|
||||
msgid "Grow Selection by:"
|
||||
msgstr "Zvìt¹it výbìr o:"
|
||||
|
||||
#: app/commands.c:423
|
||||
#: app/commands.c:426
|
||||
msgid "Border Selection"
|
||||
msgstr "Vybrat obvod"
|
||||
|
||||
#: app/commands.c:426
|
||||
#: app/commands.c:429
|
||||
msgid "Border Selection by:"
|
||||
msgstr "Vybrat obvod:"
|
||||
|
||||
#: app/commands.c:1301
|
||||
#: app/commands.c:1304
|
||||
msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero."
|
||||
msgstr "Chyba rozmìrù plátna: Jak ¹íøka tak vý¹ka musí být vìt¹í ne¾ nula."
|
||||
|
||||
|
@ -881,7 +881,7 @@ msgid "Allow Enlarging"
|
|||
msgstr "Povolit roz¹íøení"
|
||||
|
||||
#. tool toggle
|
||||
#: app/crop.c:211 app/flip_tool.c:91 app/magnify.c:132
|
||||
#: app/crop.c:211 app/flip_tool.c:88 app/magnify.c:132
|
||||
msgid "Tool Toggle"
|
||||
msgstr "Pøepínaè nástrojù"
|
||||
|
||||
|
@ -1302,16 +1302,16 @@ msgstr "Ano"
|
|||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Ne"
|
||||
|
||||
#: app/flip_tool.c:82
|
||||
#: app/flip_tool.c:79
|
||||
msgid "Flip Tool"
|
||||
msgstr "Pøeklopení"
|
||||
|
||||
#: app/flip_tool.c:95 app/preferences_dialog.c:1556
|
||||
#: app/flip_tool.c:92 app/preferences_dialog.c:1556
|
||||
#: app/preferences_dialog.c:2284
|
||||
msgid "Horizontal"
|
||||
msgstr "Vodorovnì"
|
||||
|
||||
#: app/flip_tool.c:97 app/preferences_dialog.c:1558
|
||||
#: app/flip_tool.c:94 app/preferences_dialog.c:1558
|
||||
#: app/preferences_dialog.c:2286
|
||||
msgid "Vertical"
|
||||
msgstr "Svisle"
|
||||
|
@ -1373,7 +1373,7 @@ msgstr "Dostupn
|
|||
msgid "Active Filters"
|
||||
msgstr "Aktivní filtry"
|
||||
|
||||
#: app/gdisplay_ops.c:338
|
||||
#: app/gdisplay_ops.c:331
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Changes were made to %s.\n"
|
||||
|
@ -1382,7 +1382,7 @@ msgstr ""
|
|||
"V %s byly provedeny zmìny.\n"
|
||||
"Pøesto zavøít?"
|
||||
|
||||
#: app/gimage_mask.c:207
|
||||
#: app/gimage_mask.c:210
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to cut/copy because the selected\n"
|
||||
"region is empty."
|
||||
|
@ -1390,15 +1390,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Nelze vyøíznout/kopírovat, proto¾e zvolená oblast\n"
|
||||
"je prázdná."
|
||||
|
||||
#: app/gimage_mask.c:337
|
||||
#: app/gimage_mask.c:342
|
||||
msgid "Float Selection: No selection to float."
|
||||
msgstr "Plovoucí výbìr: Není pro nìj výbìr."
|
||||
|
||||
#: app/gimage_mask.c:349
|
||||
#: app/gimage_mask.c:354
|
||||
msgid "Floated Layer"
|
||||
msgstr "Plovoucí vrstva"
|
||||
|
||||
#: app/gimage_mask.c:485
|
||||
#: app/gimage_mask.c:490
|
||||
msgid ""
|
||||
"The active layer has no alpha channel\n"
|
||||
"to convert to a selection."
|
||||
|
@ -1406,7 +1406,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Aktivní vrstva nemá alfa kanál\n"
|
||||
"pro pøevod do výbìru."
|
||||
|
||||
#: app/gimage_mask.c:504
|
||||
#: app/gimage_mask.c:509
|
||||
msgid ""
|
||||
"The active layer has no mask\n"
|
||||
"to convert to a selection."
|
||||
|
@ -1414,7 +1414,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Aktivní vrstva nemá masku\n"
|
||||
"pro pøevod do výbìru."
|
||||
|
||||
#: app/gimage_mask.c:555
|
||||
#: app/gimage_mask.c:561
|
||||
msgid "No selection to stroke!"
|
||||
msgstr "Pro tah není výbìr!"
|
||||
|
||||
|
@ -1715,35 +1715,35 @@ msgstr "pik"
|
|||
msgid "percent"
|
||||
msgstr "procent"
|
||||
|
||||
#: app/global_edit.c:715
|
||||
#: app/global_edit.c:748
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Vlo¾it"
|
||||
|
||||
#: app/global_edit.c:716
|
||||
#: app/global_edit.c:749
|
||||
msgid "Paste Into"
|
||||
msgstr "Vlo¾it do"
|
||||
|
||||
#: app/global_edit.c:717
|
||||
#: app/global_edit.c:750
|
||||
msgid "Paste as New"
|
||||
msgstr "Vlo¾it jako nové"
|
||||
|
||||
#: app/global_edit.c:731
|
||||
#: app/global_edit.c:764
|
||||
msgid "Paste Named Buffer"
|
||||
msgstr "Vlo¾it pojmenovaný buffer"
|
||||
|
||||
#: app/global_edit.c:749
|
||||
#: app/global_edit.c:782
|
||||
msgid "Select a buffer to paste:"
|
||||
msgstr "Zvolte buffer k vlo¾ení:"
|
||||
|
||||
#: app/global_edit.c:830
|
||||
#: app/global_edit.c:863
|
||||
msgid "Cut Named"
|
||||
msgstr "Vyøíznout pojmenované"
|
||||
|
||||
#: app/global_edit.c:833 app/global_edit.c:865
|
||||
#: app/global_edit.c:866 app/global_edit.c:898
|
||||
msgid "Enter a name for this buffer"
|
||||
msgstr "Zadejte jméno tohoto bufferu"
|
||||
|
||||
#: app/global_edit.c:862
|
||||
#: app/global_edit.c:895
|
||||
msgid "Copy Named"
|
||||
msgstr "Kopírovat pojmenované"
|
||||
|
||||
|
@ -3608,573 +3608,577 @@ msgid "/Edit/Clear"
|
|||
msgstr "/Úpravy/Vymazat"
|
||||
|
||||
#: app/menus.c:247
|
||||
msgid "/Edit/Fill"
|
||||
msgstr "/Úpravy/Vyplnit"
|
||||
msgid "/Edit/Fill with FG Color"
|
||||
msgstr "/Úpravy/Vyplnit barvou popøedí"
|
||||
|
||||
#: app/menus.c:249
|
||||
msgid "/Edit/Fill with BG Color"
|
||||
msgstr "/Úpravy/Vyplnit barvou pozadí"
|
||||
|
||||
#: app/menus.c:251
|
||||
msgid "/Edit/Stroke"
|
||||
msgstr "/Úpravy/Obtáhnout"
|
||||
|
||||
#. <Image>/Select
|
||||
#: app/menus.c:257
|
||||
#: app/menus.c:259
|
||||
msgid "/Select/Invert"
|
||||
msgstr "/Výbìr/Invertovat"
|
||||
|
||||
#: app/menus.c:259
|
||||
#: app/menus.c:261
|
||||
msgid "/Select/All"
|
||||
msgstr "/Výbìr/V¹e"
|
||||
|
||||
#: app/menus.c:261
|
||||
#: app/menus.c:263
|
||||
msgid "/Select/None"
|
||||
msgstr "/Výbìr/Nic"
|
||||
|
||||
#: app/menus.c:263
|
||||
#: app/menus.c:265
|
||||
msgid "/Select/Float"
|
||||
msgstr "/Výbìr/Plovoucí"
|
||||
|
||||
#: app/menus.c:268
|
||||
#: app/menus.c:270
|
||||
msgid "/Select/Feather..."
|
||||
msgstr "/Výbìr/Zaoblení..."
|
||||
|
||||
#: app/menus.c:270
|
||||
#: app/menus.c:272
|
||||
msgid "/Select/Sharpen"
|
||||
msgstr "/Výbìr/Zaostøení"
|
||||
|
||||
#: app/menus.c:272
|
||||
#: app/menus.c:274
|
||||
msgid "/Select/Shrink..."
|
||||
msgstr "/Výbìr/Zmen¹it..."
|
||||
|
||||
#: app/menus.c:274
|
||||
#: app/menus.c:276
|
||||
msgid "/Select/Grow..."
|
||||
msgstr "/Výbìr/Zvìt¹it..."
|
||||
|
||||
#: app/menus.c:276
|
||||
#: app/menus.c:278
|
||||
msgid "/Select/Border..."
|
||||
msgstr "/Výbìr/Obvod..."
|
||||
|
||||
#: app/menus.c:281
|
||||
#: app/menus.c:283
|
||||
msgid "/Select/Save to Channel"
|
||||
msgstr "/Výbìr/Ulo¾it do kanálu"
|
||||
|
||||
#. <Image>/View
|
||||
#: app/menus.c:286
|
||||
#: app/menus.c:288
|
||||
msgid "/View/Zoom In"
|
||||
msgstr "/Zobrazení/Pøiblí¾it"
|
||||
|
||||
#: app/menus.c:288
|
||||
#: app/menus.c:290
|
||||
msgid "/View/Zoom Out"
|
||||
msgstr "/Zobrazení/Vzdálit"
|
||||
|
||||
#. <Image>/View/Zoom
|
||||
#: app/menus.c:293
|
||||
#: app/menus.c:295
|
||||
msgid "/View/Zoom/16:1"
|
||||
msgstr "/Zobrazení/Zvìt¹ení/16:1"
|
||||
|
||||
#: app/menus.c:295
|
||||
#: app/menus.c:297
|
||||
msgid "/View/Zoom/8:1"
|
||||
msgstr "/Zobrazení/Zvìt¹ení/8:1"
|
||||
|
||||
#: app/menus.c:297
|
||||
#: app/menus.c:299
|
||||
msgid "/View/Zoom/4:1"
|
||||
msgstr "/Zobrazení/Zvìt¹ení/4:1"
|
||||
|
||||
#: app/menus.c:299
|
||||
#: app/menus.c:301
|
||||
msgid "/View/Zoom/2:1"
|
||||
msgstr "/Zobrazení/Zvìt¹ení/2:1"
|
||||
|
||||
#: app/menus.c:301
|
||||
#: app/menus.c:303
|
||||
msgid "/View/Zoom/1:1"
|
||||
msgstr "/Zobrazení/Zvìt¹ení/1:1"
|
||||
|
||||
#: app/menus.c:303
|
||||
#: app/menus.c:305
|
||||
msgid "/View/Zoom/1:2"
|
||||
msgstr "/Zobrazení/Zvìt¹ení/1:2"
|
||||
|
||||
#: app/menus.c:305
|
||||
#: app/menus.c:307
|
||||
msgid "/View/Zoom/1:4"
|
||||
msgstr "/Zobrazení/Zvìt¹ení/1:4"
|
||||
|
||||
#: app/menus.c:307
|
||||
#: app/menus.c:309
|
||||
msgid "/View/Zoom/1:8"
|
||||
msgstr "/Zobrazení/Zvìt¹ení/1:8"
|
||||
|
||||
#: app/menus.c:309
|
||||
#: app/menus.c:311
|
||||
msgid "/View/Zoom/1:16"
|
||||
msgstr "/Zobrazení/Zvìt¹ení/1:16"
|
||||
|
||||
#: app/menus.c:312
|
||||
#: app/menus.c:314
|
||||
msgid "/View/Dot for Dot"
|
||||
msgstr "/Zobrazení/Bod na bod"
|
||||
|
||||
#: app/menus.c:317
|
||||
#: app/menus.c:319
|
||||
msgid "/View/Info Window..."
|
||||
msgstr "/Zobrazení/Informaèní okno..."
|
||||
|
||||
#: app/menus.c:319
|
||||
#: app/menus.c:321
|
||||
msgid "/View/Nav. Window..."
|
||||
msgstr "/Zobrazení/Navigaèní okno..."
|
||||
|
||||
#: app/menus.c:324
|
||||
#: app/menus.c:326
|
||||
msgid "/View/Toggle Selection"
|
||||
msgstr "/Zobrazení/Zobrazovat výbìr"
|
||||
|
||||
#: app/menus.c:326
|
||||
#: app/menus.c:328
|
||||
msgid "/View/Toggle Rulers"
|
||||
msgstr "/Zobrazení/Zobrazovat pravítka"
|
||||
|
||||
#: app/menus.c:328
|
||||
#: app/menus.c:330
|
||||
msgid "/View/Toggle Statusbar"
|
||||
msgstr "/Zobrazení/Zobrazovat stavovou li¹tu"
|
||||
|
||||
#: app/menus.c:330
|
||||
#: app/menus.c:332
|
||||
msgid "/View/Toggle Guides"
|
||||
msgstr "/Zobrazení/Zobrazovat vodítka"
|
||||
|
||||
#: app/menus.c:332
|
||||
#: app/menus.c:334
|
||||
msgid "/View/Snap to Guides"
|
||||
msgstr "/Zobrazení/Chytat na vodítka"
|
||||
|
||||
#: app/menus.c:337
|
||||
#: app/menus.c:339
|
||||
msgid "/View/New View"
|
||||
msgstr "/Zobrazení/Nový pohled"
|
||||
|
||||
#: app/menus.c:339
|
||||
#: app/menus.c:341
|
||||
msgid "/View/Shrink Wrap"
|
||||
msgstr "/Zobrazení/Stáhnout okolí"
|
||||
|
||||
#. <Image>/Image/Mode
|
||||
#: app/menus.c:344
|
||||
#: app/menus.c:346
|
||||
msgid "/Image/Mode/RGB"
|
||||
msgstr "/Obrázek/Re¾im/RGB barvy"
|
||||
|
||||
#: app/menus.c:346
|
||||
#: app/menus.c:348
|
||||
msgid "/Image/Mode/Grayscale"
|
||||
msgstr "/Obrázek/Re¾im/Odstíny ¹edi"
|
||||
|
||||
#: app/menus.c:348
|
||||
#: app/menus.c:350
|
||||
msgid "/Image/Mode/Indexed..."
|
||||
msgstr "/Obrázek/Re¾im/Indexovaný..."
|
||||
|
||||
#. <Image>/Image/Colors
|
||||
#: app/menus.c:356
|
||||
#: app/menus.c:358
|
||||
msgid "/Image/Colors/Desaturate"
|
||||
msgstr "/Obrázek/Barvy/Odbarvit"
|
||||
|
||||
#: app/menus.c:358
|
||||
#: app/menus.c:360
|
||||
msgid "/Image/Colors/Invert"
|
||||
msgstr "/Obrázek/Barvy/Invertovat"
|
||||
|
||||
#. <Image>/Image/Colors/Auto
|
||||
#: app/menus.c:366
|
||||
#: app/menus.c:368
|
||||
msgid "/Image/Colors/Auto/Equalize"
|
||||
msgstr "/Obrázek/Barvy/Auto/Ekvalizace"
|
||||
|
||||
#. <Image>/Image/Alpha
|
||||
#: app/menus.c:374
|
||||
#: app/menus.c:376
|
||||
msgid "/Image/Alpha/Add Alpha Channel"
|
||||
msgstr "/Obrázek/Alfa/Pøidat alfa kanál"
|
||||
|
||||
#. <Image>/Image/Transforms
|
||||
#: app/menus.c:379
|
||||
#: app/menus.c:381
|
||||
msgid "/Image/Transforms/Offset..."
|
||||
msgstr "/Obrázek/Transformace/Posun..."
|
||||
|
||||
#: app/menus.c:381
|
||||
#: app/menus.c:383
|
||||
msgid "/Image/Transforms/Rotate"
|
||||
msgstr "/Obrázek/Transformace/Rotace"
|
||||
|
||||
#: app/menus.c:388
|
||||
#: app/menus.c:390
|
||||
msgid "/Image/Canvas Size..."
|
||||
msgstr "/Obrázek/Rozmìry plátna..."
|
||||
|
||||
#: app/menus.c:390
|
||||
#: app/menus.c:392
|
||||
msgid "/Image/Scale Image..."
|
||||
msgstr "/Obrázek/Velikost obrázku..."
|
||||
|
||||
#: app/menus.c:392
|
||||
#: app/menus.c:394
|
||||
msgid "/Image/Duplicate"
|
||||
msgstr "/Obrázek/Kanály/Duplikovat"
|
||||
|
||||
#. <Image>/Layers
|
||||
#: app/menus.c:400
|
||||
#: app/menus.c:402
|
||||
msgid "/Layers/Layers, Channels & Paths..."
|
||||
msgstr "/Vrstvy/Vrstvy, kanály a cesty..."
|
||||
|
||||
#: app/menus.c:404
|
||||
#: app/menus.c:406
|
||||
msgid "/Layers/Layer to Imagesize"
|
||||
msgstr "/Vrstvy/Velikost vrstvy dle obrázku"
|
||||
|
||||
#. <Image>/Layers/Stack
|
||||
#: app/menus.c:409
|
||||
#: app/menus.c:411
|
||||
msgid "/Layers/Stack/Previous Layer"
|
||||
msgstr "/Vrstvy/Zásobník/Pøedchozí vrstva"
|
||||
|
||||
#: app/menus.c:411
|
||||
#: app/menus.c:413
|
||||
msgid "/Layers/Stack/Next Layer"
|
||||
msgstr "/Vrstvy/Zásobník/Následující vrstva"
|
||||
|
||||
#: app/menus.c:413
|
||||
#: app/menus.c:415
|
||||
msgid "/Layers/Stack/Raise Layer"
|
||||
msgstr "/Vrstvy/Zásobník/Vrstvu vý¹"
|
||||
|
||||
#: app/menus.c:415
|
||||
#: app/menus.c:417
|
||||
msgid "/Layers/Stack/Lower Layer"
|
||||
msgstr "/Vrstvy/Zásobník/Vrstvu ní¾"
|
||||
|
||||
#: app/menus.c:417
|
||||
#: app/menus.c:419
|
||||
msgid "/Layers/Stack/Layer to Top"
|
||||
msgstr "/Vrstvy/Zásobník/Vrstvu navrch"
|
||||
|
||||
#: app/menus.c:419
|
||||
#: app/menus.c:421
|
||||
msgid "/Layers/Stack/Layer to Bottom"
|
||||
msgstr "/Vrstvy/Zásobník/Vrstvu dospod"
|
||||
|
||||
#. <Image>/Layers/Rotate
|
||||
#: app/menus.c:426
|
||||
#: app/menus.c:428
|
||||
msgid "/Layers/Rotate"
|
||||
msgstr "/Vrstvy/Rotace"
|
||||
|
||||
#: app/menus.c:431
|
||||
#: app/menus.c:433
|
||||
msgid "/Layers/Anchor Layer"
|
||||
msgstr "/Vrstvy/Pohltit vrstvu"
|
||||
|
||||
#: app/menus.c:433
|
||||
#: app/menus.c:435
|
||||
msgid "/Layers/Merge Visible Layers..."
|
||||
msgstr "/Vrstvy/Slouèit viditelné vrstvy..."
|
||||
|
||||
#: app/menus.c:435
|
||||
#: app/menus.c:437
|
||||
msgid "/Layers/Flatten Image"
|
||||
msgstr "/Vrstvy/Slouèit obraz"
|
||||
|
||||
#: app/menus.c:440
|
||||
#: app/menus.c:442
|
||||
msgid "/Layers/Mask to Selection"
|
||||
msgstr "/Vrstvy/Maska do výbìru"
|
||||
|
||||
#: app/menus.c:445
|
||||
#: app/menus.c:447
|
||||
msgid "/Layers/Add Alpha Channel"
|
||||
msgstr "/Vrstvy/Pøidat alfa kanál"
|
||||
|
||||
#: app/menus.c:447
|
||||
#: app/menus.c:449
|
||||
msgid "/Layers/Alpha to Selection"
|
||||
msgstr "/Vrstvy/Alfa do výbìru"
|
||||
|
||||
#. <Image>/Tools
|
||||
#: app/menus.c:455
|
||||
#: app/menus.c:457
|
||||
msgid "/Tools/Toolbox"
|
||||
msgstr "/Nástroje/Panel nástrojù"
|
||||
|
||||
#: app/menus.c:457
|
||||
#: app/menus.c:459
|
||||
msgid "/Tools/Default Colors"
|
||||
msgstr "/Nástroje/Implicitní Barvy"
|
||||
|
||||
#: app/menus.c:459
|
||||
#: app/menus.c:461
|
||||
msgid "/Tools/Swap Colors"
|
||||
msgstr "/Nástroje/Prohodit Barvy"
|
||||
|
||||
#. <Image>/Dialogs
|
||||
#: app/menus.c:466
|
||||
#: app/menus.c:468
|
||||
msgid "/Dialogs/Layers, Channels & Paths..."
|
||||
msgstr "/Dialogy/Vrstvy, kanály a cesty..."
|
||||
|
||||
#: app/menus.c:468
|
||||
#: app/menus.c:470
|
||||
msgid "/Dialogs/Tool Options..."
|
||||
msgstr "/Dialogy/Volby nástrojù..."
|
||||
|
||||
#: app/menus.c:473
|
||||
#: app/menus.c:475
|
||||
msgid "/Dialogs/Brushes..."
|
||||
msgstr "/Dialogy/Stopy..."
|
||||
|
||||
#: app/menus.c:475
|
||||
#: app/menus.c:477
|
||||
msgid "/Dialogs/Patterns..."
|
||||
msgstr "/Dialogy/Vzorky..."
|
||||
|
||||
#: app/menus.c:477
|
||||
#: app/menus.c:479
|
||||
msgid "/Dialogs/Gradients..."
|
||||
msgstr "/Dialogy/Pøechody..."
|
||||
|
||||
#: app/menus.c:479
|
||||
#: app/menus.c:481
|
||||
msgid "/Dialogs/Palette..."
|
||||
msgstr "/Dialogy/Paleta..."
|
||||
|
||||
#: app/menus.c:481
|
||||
#: app/menus.c:483
|
||||
msgid "/Dialogs/Indexed Palette..."
|
||||
msgstr "/Dialogy/Indexovaná paleta..."
|
||||
|
||||
#: app/menus.c:486
|
||||
#: app/menus.c:488
|
||||
msgid "/Dialogs/Input Devices..."
|
||||
msgstr "/Dialogy/Vstupní zaøízení..."
|
||||
|
||||
#: app/menus.c:488
|
||||
#: app/menus.c:490
|
||||
msgid "/Dialogs/Device Status..."
|
||||
msgstr "/Dialogy/Stav zaøízení..."
|
||||
|
||||
#: app/menus.c:493
|
||||
#: app/menus.c:495
|
||||
msgid "/Dialogs/Document Index..."
|
||||
msgstr "/Dialogy/Seznam dokumentù..."
|
||||
|
||||
#: app/menus.c:495
|
||||
#: app/menus.c:497
|
||||
msgid "/Dialogs/Error Console..."
|
||||
msgstr "/Dialogy/Chybová konzole..."
|
||||
|
||||
#: app/menus.c:497
|
||||
#: app/menus.c:499
|
||||
msgid "/Dialogs/Display Filters..."
|
||||
msgstr "/Dialogy/Zobrazovací filtry..."
|
||||
|
||||
#: app/menus.c:499
|
||||
#: app/menus.c:501
|
||||
msgid "/Dialogs/Undo History..."
|
||||
msgstr "/Dialogy/Historie vracení..."
|
||||
|
||||
#. <Image>/Filters
|
||||
#: app/menus.c:508
|
||||
#: app/menus.c:510
|
||||
msgid "/Filters/Repeat Last"
|
||||
msgstr "/Filtry/Opakovat minulý"
|
||||
|
||||
#: app/menus.c:510
|
||||
#: app/menus.c:512
|
||||
msgid "/Filters/Re-Show Last"
|
||||
msgstr "/Filtry/Zobrazit minulý"
|
||||
|
||||
#: app/menus.c:515
|
||||
#: app/menus.c:517
|
||||
msgid "/Filters/Blur"
|
||||
msgstr "/Filtry/Rozostøení"
|
||||
|
||||
#: app/menus.c:517
|
||||
#: app/menus.c:519
|
||||
msgid "/Filters/Colors"
|
||||
msgstr "/Filtry/Barvy"
|
||||
|
||||
#: app/menus.c:519
|
||||
#: app/menus.c:521
|
||||
msgid "/Filters/Noise"
|
||||
msgstr "/Filtry/©um"
|
||||
|
||||
#: app/menus.c:521
|
||||
#: app/menus.c:523
|
||||
msgid "/Filters/Edge-Detect"
|
||||
msgstr "/Filtry/Detekce hran"
|
||||
|
||||
#: app/menus.c:523
|
||||
#: app/menus.c:525
|
||||
msgid "/Filters/Enhance"
|
||||
msgstr "/Filtry/Vylep¹ení"
|
||||
|
||||
#: app/menus.c:525
|
||||
#: app/menus.c:527
|
||||
msgid "/Filters/Generic"
|
||||
msgstr "/Filtry/Obecné"
|
||||
|
||||
#: app/menus.c:530
|
||||
#: app/menus.c:532
|
||||
msgid "/Filters/Glass Effects"
|
||||
msgstr "/Filtry/Efekty se sklem"
|
||||
|
||||
#: app/menus.c:532
|
||||
#: app/menus.c:534
|
||||
msgid "/Filters/Light Effects"
|
||||
msgstr "/Filtry/Efekty se svìtlem"
|
||||
|
||||
#: app/menus.c:534
|
||||
#: app/menus.c:536
|
||||
msgid "/Filters/Distorts"
|
||||
msgstr "/Filtry/Zkreslení"
|
||||
|
||||
#: app/menus.c:536
|
||||
#: app/menus.c:538
|
||||
msgid "/Filters/Artistic"
|
||||
msgstr "/Filtry/Umìní"
|
||||
|
||||
#: app/menus.c:538
|
||||
#: app/menus.c:540
|
||||
msgid "/Filters/Map"
|
||||
msgstr "/Filtry/Mapování"
|
||||
|
||||
#: app/menus.c:540
|
||||
#: app/menus.c:542
|
||||
msgid "/Filters/Render"
|
||||
msgstr "/Filtry/Vyobrazení"
|
||||
|
||||
#: app/menus.c:542
|
||||
#: app/menus.c:544
|
||||
msgid "/Filters/Web"
|
||||
msgstr "/Filtry/Web"
|
||||
|
||||
#: app/menus.c:547
|
||||
#: app/menus.c:549
|
||||
msgid "/Filters/Animation"
|
||||
msgstr "/Filtry/Animace"
|
||||
|
||||
#: app/menus.c:549
|
||||
#: app/menus.c:551
|
||||
msgid "/Filters/Combine"
|
||||
msgstr "/Filtry/Kombinace"
|
||||
|
||||
#: app/menus.c:554
|
||||
#: app/menus.c:556
|
||||
msgid "/Filters/Toys"
|
||||
msgstr "/Filtry/Hraèky"
|
||||
|
||||
#: app/menus.c:567
|
||||
#: app/menus.c:569
|
||||
msgid "/Automatic"
|
||||
msgstr "/Automatické"
|
||||
|
||||
#: app/menus.c:581
|
||||
#: app/menus.c:583
|
||||
msgid "/By Extension"
|
||||
msgstr "/Podle pøípony"
|
||||
|
||||
#: app/menus.c:595
|
||||
#: app/menus.c:597
|
||||
msgid "/New Layer..."
|
||||
msgstr "/Nová vrstva..."
|
||||
|
||||
#. <Layers>/Stack
|
||||
#: app/menus.c:600
|
||||
#: app/menus.c:602
|
||||
msgid "/Stack/Raise Layer"
|
||||
msgstr "/Zásobník/Vrstvu vý¹"
|
||||
|
||||
#: app/menus.c:602
|
||||
#: app/menus.c:604
|
||||
msgid "/Stack/Lower Layer"
|
||||
msgstr "/Zásobník/Vrstvu ní¾"
|
||||
|
||||
#: app/menus.c:604
|
||||
#: app/menus.c:606
|
||||
msgid "/Stack/Layer to Top"
|
||||
msgstr "/Zásobník/Vrstvu navrch"
|
||||
|
||||
#: app/menus.c:606
|
||||
#: app/menus.c:608
|
||||
msgid "/Stack/Layer to Bottom"
|
||||
msgstr "/Zásobník/Vrstvu dospod"
|
||||
|
||||
#: app/menus.c:609
|
||||
#: app/menus.c:611
|
||||
msgid "/Duplicate Layer"
|
||||
msgstr "/Duplikovat vrstvu"
|
||||
|
||||
#: app/menus.c:611
|
||||
#: app/menus.c:613
|
||||
msgid "/Anchor Layer"
|
||||
msgstr "/Pohltit vrstvu"
|
||||
|
||||
#: app/menus.c:613
|
||||
#: app/menus.c:615
|
||||
msgid "/Delete Layer"
|
||||
msgstr "/Smazat vrstvu"
|
||||
|
||||
#: app/menus.c:618
|
||||
#: app/menus.c:620
|
||||
msgid "/Layer Boundary Size..."
|
||||
msgstr "/Rozmìry hranic vrstvy..."
|
||||
|
||||
#: app/menus.c:620
|
||||
#: app/menus.c:622
|
||||
msgid "/Layer to Imagesize"
|
||||
msgstr "/Vrstvy/Velikost vrstvy dle obrázku"
|
||||
|
||||
#: app/menus.c:622
|
||||
#: app/menus.c:624
|
||||
msgid "/Scale Layer..."
|
||||
msgstr "/Velikost vrstvy..."
|
||||
|
||||
#: app/menus.c:627
|
||||
#: app/menus.c:629
|
||||
msgid "/Merge Visible Layers..."
|
||||
msgstr "/Slouèit viditelné vrstvy..."
|
||||
|
||||
#: app/menus.c:629
|
||||
#: app/menus.c:631
|
||||
msgid "/Merge Down"
|
||||
msgstr "/Slouèit dolù"
|
||||
|
||||
#: app/menus.c:631
|
||||
#: app/menus.c:633
|
||||
msgid "/Flatten Image"
|
||||
msgstr "/Slouèit obraz"
|
||||
|
||||
#: app/menus.c:636
|
||||
#: app/menus.c:638
|
||||
msgid "/Add Layer Mask..."
|
||||
msgstr "/Pøidat masku vrstvy..."
|
||||
|
||||
#: app/menus.c:638
|
||||
#: app/menus.c:640
|
||||
msgid "/Apply Layer Mask"
|
||||
msgstr "/Pou¾ít masky vrstvy"
|
||||
|
||||
#: app/menus.c:640
|
||||
#: app/menus.c:642
|
||||
msgid "/Delete Layer Mask"
|
||||
msgstr "/Smazat masku vrstvy"
|
||||
|
||||
#: app/menus.c:642
|
||||
#: app/menus.c:644
|
||||
msgid "/Mask to Selection"
|
||||
msgstr "/Maska do výbìru"
|
||||
|
||||
#: app/menus.c:647
|
||||
#: app/menus.c:649
|
||||
msgid "/Add Alpha Channel"
|
||||
msgstr "/Pøidat alfa kanál"
|
||||
|
||||
#: app/menus.c:649
|
||||
#: app/menus.c:651
|
||||
msgid "/Alpha to Selection"
|
||||
msgstr "/Alfa do výbìru"
|
||||
|
||||
#: app/menus.c:654
|
||||
#: app/menus.c:656
|
||||
msgid "/Edit Layer Attributes..."
|
||||
msgstr "/Úpravy vlastností vrstvy..."
|
||||
|
||||
#: app/menus.c:665
|
||||
#: app/menus.c:667
|
||||
msgid "/New Channel..."
|
||||
msgstr "/Nový kanál..."
|
||||
|
||||
#: app/menus.c:667
|
||||
#: app/menus.c:669
|
||||
msgid "/Raise Channel"
|
||||
msgstr "/Kanál vý¹"
|
||||
|
||||
#: app/menus.c:669
|
||||
#: app/menus.c:671
|
||||
msgid "/Lower Channel"
|
||||
msgstr "/Kanál ní¾"
|
||||
|
||||
#: app/menus.c:671
|
||||
#: app/menus.c:673
|
||||
msgid "/Duplicate Channel"
|
||||
msgstr "/Duplikovat kanál"
|
||||
|
||||
#: app/menus.c:676
|
||||
#: app/menus.c:678
|
||||
msgid "/Channel to Selection"
|
||||
msgstr "/Kanál do výbìru"
|
||||
|
||||
#: app/menus.c:678
|
||||
#: app/menus.c:680
|
||||
msgid "/Add to Selection"
|
||||
msgstr "/Pøidat do výbìru"
|
||||
|
||||
#: app/menus.c:680
|
||||
#: app/menus.c:682
|
||||
msgid "/Subtract from Selection"
|
||||
msgstr "/Ubrat z výbìru"
|
||||
|
||||
#: app/menus.c:682
|
||||
#: app/menus.c:684
|
||||
msgid "/Intersect with Selection"
|
||||
msgstr "/Prùnik s výbìrem"
|
||||
|
||||
#: app/menus.c:687
|
||||
#: app/menus.c:689
|
||||
msgid "/Delete Channel"
|
||||
msgstr "/Smazat kanál"
|
||||
|
||||
#: app/menus.c:692
|
||||
#: app/menus.c:694
|
||||
msgid "/Edit Channel Attributes..."
|
||||
msgstr "/Úpravy vlastností kanálu..."
|
||||
|
||||
#: app/menus.c:703
|
||||
#: app/menus.c:705
|
||||
msgid "/New Path"
|
||||
msgstr "/Nová cesta"
|
||||
|
||||
#: app/menus.c:705
|
||||
#: app/menus.c:707
|
||||
msgid "/Duplicate Path"
|
||||
msgstr "/Duplikovat cestu"
|
||||
|
||||
#: app/menus.c:707
|
||||
#: app/menus.c:709
|
||||
msgid "/Path to Selection"
|
||||
msgstr "/Cesta do výbìru"
|
||||
|
||||
#: app/menus.c:709
|
||||
#: app/menus.c:711
|
||||
msgid "/Selection to Path"
|
||||
msgstr "/Výbìr do cesty"
|
||||
|
||||
#: app/menus.c:711
|
||||
#: app/menus.c:713
|
||||
msgid "/Stroke Path"
|
||||
msgstr "/Vykreslit cestu"
|
||||
|
||||
#: app/menus.c:713
|
||||
#: app/menus.c:715
|
||||
msgid "/Delete Path"
|
||||
msgstr "/Smazat cestu"
|
||||
|
||||
#: app/menus.c:718
|
||||
#: app/menus.c:720
|
||||
msgid "/Copy Path"
|
||||
msgstr "/Kopírovat cestu"
|
||||
|
||||
#: app/menus.c:720
|
||||
#: app/menus.c:722
|
||||
msgid "/Paste Path"
|
||||
msgstr "/Vlo¾it cestu"
|
||||
|
||||
#: app/menus.c:722
|
||||
#: app/menus.c:724
|
||||
msgid "/Import Path..."
|
||||
msgstr "/Import cesty..."
|
||||
|
||||
#: app/menus.c:724
|
||||
#: app/menus.c:726
|
||||
msgid "/Export Path..."
|
||||
msgstr "/Export cesty..."
|
||||
|
||||
#: app/menus.c:729
|
||||
#: app/menus.c:731
|
||||
msgid "/Edit Path Attributes..."
|
||||
msgstr "/Úpravy vlastností cesty..."
|
||||
|
||||
#: app/menus.c:1260
|
||||
#: app/menus.c:1262
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error opening file: %s\n"
|
||||
msgstr "Chyba pøi otvírání souboru: %s\n"
|
||||
|
@ -4993,7 +4997,7 @@ msgstr "Volby
|
|||
|
||||
#: app/preferences_dialog.c:2036
|
||||
msgid "Use Global Paint Options"
|
||||
msgstr "Pou¾ít globálních voleb ¹tìtce"
|
||||
msgstr "Spoleèné nastavení stopy"
|
||||
|
||||
#: app/preferences_dialog.c:2051 app/preferences_dialog.c:2053
|
||||
msgid "Environment"
|
||||
|
@ -5001,7 +5005,7 @@ msgstr "Prost
|
|||
|
||||
#: app/preferences_dialog.c:2061
|
||||
msgid "Resource Consumption"
|
||||
msgstr "Pøíjem zdrojù"
|
||||
msgstr "Spotøeba zdrojù"
|
||||
|
||||
#: app/preferences_dialog.c:2063
|
||||
msgid "Conservative Memory Usage"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue