diff --git a/po-plug-ins/es.po b/po-plug-ins/es.po index 71587b46e4..f7cdb27dc5 100644 --- a/po-plug-ins/es.po +++ b/po-plug-ins/es.po @@ -20,8 +20,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-plug-ins.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-05 17:29+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-05 19:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-06 23:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-26 10:40+0200\n" "Last-Translator: Daniel Mustieles \n" "Language-Team: Español \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -583,7 +583,7 @@ msgstr "I_nferior-Izquierdo" msgid "Bottom-_right" msgstr "In_ferior-Derecho" -#: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1325 ../plug-ins/common/bump-map.c:918 +#: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1325 ../plug-ins/common/bump-map.c:922 #: ../plug-ins/common/emboss.c:525 ../plug-ins/common/fractal-trace.c:797 #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:526 msgid "_Depth:" @@ -744,38 +744,38 @@ msgstr "Simular movimiento utilizando desenfoque direccional" msgid "_Motion Blur..." msgstr "Desenfoque de _movimiento…" -#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:910 +#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:905 msgid "Motion blurring" msgstr "Desenfoque de movimiento" -#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1014 +#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1009 msgid "Motion Blur" msgstr "Desenfoque de movimiento" -#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1048 +#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1043 msgid "Blur Type" msgstr "Tipo de desenfoque" -#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1052 +#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1047 msgctxt "blur-type" msgid "_Linear" msgstr "_Lineal" -#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1053 +#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1048 msgctxt "blur-type" msgid "_Radial" msgstr "_Radial" -#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1054 +#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1049 msgctxt "blur-type" msgid "_Zoom" msgstr "A_cercamiento" -#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1061 +#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1056 msgid "Blur Center" msgstr "Desenfoque central [Blur]" -#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1097 ../plug-ins/common/lens-flare.c:764 +#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1092 ../plug-ins/common/lens-flare.c:764 #: ../plug-ins/common/nova.c:454 ../plug-ins/common/tile-paper.c:283 #: ../plug-ins/flame/flame.c:1250 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2724 @@ -783,7 +783,7 @@ msgstr "Desenfoque central [Blur]" msgid "_X:" msgstr "_X:" -#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1102 ../plug-ins/common/lens-flare.c:769 +#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1097 ../plug-ins/common/lens-flare.c:769 #: ../plug-ins/common/nova.c:459 ../plug-ins/common/tile-paper.c:292 #: ../plug-ins/flame/flame.c:1264 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2728 @@ -791,20 +791,20 @@ msgstr "_X:" msgid "_Y:" msgstr "_Y:" -#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1104 +#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1099 msgid "Blur _outward" msgstr "Desenfoque _externo [Blur]" -#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1117 +#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1112 msgid "Blur Parameters" msgstr "Parámetros de desenfoque" -#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1128 +#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1123 #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1205 msgid "L_ength:" msgstr "L_ongitud:" -#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1141 ../plug-ins/common/newsprint.c:992 +#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1136 ../plug-ins/common/newsprint.c:992 msgid "_Angle:" msgstr "_Ángulo:" @@ -863,66 +863,66 @@ msgstr "Crear un efecto de repujado mediante un mapa de relieve" msgid "_Bump Map..." msgstr "M_apa de relieve [Bump map]…" -#: ../plug-ins/common/bump-map.c:415 +#: ../plug-ins/common/bump-map.c:419 msgid "Bump-mapping" msgstr "Mapa de relieve" -#: ../plug-ins/common/bump-map.c:767 +#: ../plug-ins/common/bump-map.c:771 msgid "Bump Map" msgstr "Mapa de relieve" -#: ../plug-ins/common/bump-map.c:834 +#: ../plug-ins/common/bump-map.c:838 msgid "_Bump map:" msgstr "Mapa de _relieve [bumb map]:" #. Map type menu -#: ../plug-ins/common/bump-map.c:837 ../plug-ins/flame/flame.c:747 +#: ../plug-ins/common/bump-map.c:841 ../plug-ins/flame/flame.c:747 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:844 msgid "Linear" msgstr "Lineal" -#: ../plug-ins/common/bump-map.c:838 ../plug-ins/flame/flame.c:749 +#: ../plug-ins/common/bump-map.c:842 ../plug-ins/flame/flame.c:749 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:847 msgid "Spherical" msgstr "Esférico" -#: ../plug-ins/common/bump-map.c:839 ../plug-ins/flame/flame.c:748 +#: ../plug-ins/common/bump-map.c:843 ../plug-ins/flame/flame.c:748 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:846 msgid "Sinusoidal" msgstr "Sinuosidal" -#: ../plug-ins/common/bump-map.c:846 +#: ../plug-ins/common/bump-map.c:850 msgid "_Map type:" msgstr "Tipo de _mapa:" #. Compensate darkening -#: ../plug-ins/common/bump-map.c:851 +#: ../plug-ins/common/bump-map.c:855 msgid "Co_mpensate for darkening" msgstr "Co_mpensar para oscurecer" #. Invert bumpmap -#: ../plug-ins/common/bump-map.c:865 +#: ../plug-ins/common/bump-map.c:869 msgid "I_nvert bumpmap" msgstr "I_nvertir el mapa de relieve [bumpmap]" #. Tile bumpmap -#: ../plug-ins/common/bump-map.c:879 +#: ../plug-ins/common/bump-map.c:883 msgid "_Tile bumpmap" msgstr "E_nlosar el mapa de relieve" -#: ../plug-ins/common/bump-map.c:894 ../plug-ins/common/emboss.c:501 +#: ../plug-ins/common/bump-map.c:898 ../plug-ins/common/emboss.c:501 msgid "_Azimuth:" msgstr "_Azimut:" -#: ../plug-ins/common/bump-map.c:906 +#: ../plug-ins/common/bump-map.c:910 msgid "_Elevation:" msgstr "_Elevación:" -#: ../plug-ins/common/bump-map.c:932 ../plug-ins/common/file-ps.c:3390 +#: ../plug-ins/common/bump-map.c:936 ../plug-ins/common/file-ps.c:3390 msgid "_X offset:" msgstr "Desplazamiento _X:" -#: ../plug-ins/common/bump-map.c:935 ../plug-ins/common/bump-map.c:949 +#: ../plug-ins/common/bump-map.c:939 ../plug-ins/common/bump-map.c:953 msgid "" "The offset can be adjusted by dragging the preview using the middle mouse " "button." @@ -930,15 +930,15 @@ msgstr "" "El desplazamiento puede ajustarse arrastrando la vista preliminar usando el " "botón central del ratón." -#: ../plug-ins/common/bump-map.c:946 ../plug-ins/common/file-ps.c:3399 +#: ../plug-ins/common/bump-map.c:950 ../plug-ins/common/file-ps.c:3399 msgid "_Y offset:" msgstr "Desplazamiento _Y:" -#: ../plug-ins/common/bump-map.c:960 +#: ../plug-ins/common/bump-map.c:964 msgid "_Waterlevel:" msgstr "N_ivel del mar:" -#: ../plug-ins/common/bump-map.c:972 +#: ../plug-ins/common/bump-map.c:976 msgid "A_mbient:" msgstr "A_mbiental:" @@ -1002,24 +1002,24 @@ msgstr "Azul" #: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:584 #: ../plug-ins/common/color-exchange.c:412 ../plug-ins/common/compose.c:190 -#: ../plug-ins/common/compose.c:201 ../plug-ins/common/diffraction.c:501 -#: ../plug-ins/common/diffraction.c:539 ../plug-ins/common/diffraction.c:577 +#: ../plug-ins/common/compose.c:201 ../plug-ins/common/diffraction.c:506 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:544 ../plug-ins/common/diffraction.c:582 #: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:533 ../plug-ins/common/noise-rgb.c:540 msgid "_Red:" msgstr "_Rojo:" #: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:602 #: ../plug-ins/common/color-exchange.c:468 ../plug-ins/common/compose.c:191 -#: ../plug-ins/common/compose.c:202 ../plug-ins/common/diffraction.c:510 -#: ../plug-ins/common/diffraction.c:548 ../plug-ins/common/diffraction.c:586 +#: ../plug-ins/common/compose.c:202 ../plug-ins/common/diffraction.c:515 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:553 ../plug-ins/common/diffraction.c:591 #: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:534 ../plug-ins/common/noise-rgb.c:541 msgid "_Green:" msgstr "_Verde:" #: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:621 #: ../plug-ins/common/color-exchange.c:524 ../plug-ins/common/compose.c:192 -#: ../plug-ins/common/compose.c:203 ../plug-ins/common/diffraction.c:519 -#: ../plug-ins/common/diffraction.c:557 ../plug-ins/common/diffraction.c:595 +#: ../plug-ins/common/compose.c:203 ../plug-ins/common/diffraction.c:524 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:562 ../plug-ins/common/diffraction.c:600 #: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:535 ../plug-ins/common/noise-rgb.c:542 msgid "_Blue:" msgstr "_Azul:" @@ -1044,7 +1044,7 @@ msgstr "Cargar la configuración del mezclador de canales" #: ../plug-ins/common/file-dicom.c:340 ../plug-ins/common/file-gbr.c:368 #: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:355 ../plug-ins/common/file-gih.c:645 #: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:197 -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:206 ../plug-ins/common/file-mng.c:1121 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:206 ../plug-ins/common/file-mng.c:1156 #: ../plug-ins/common/file-pat.c:337 ../plug-ins/common/file-pcx.c:361 #: ../plug-ins/common/file-pix.c:343 ../plug-ins/common/file-png.c:746 #: ../plug-ins/common/file-pnm.c:494 ../plug-ins/common/file-ps.c:1037 @@ -1086,7 +1086,7 @@ msgstr "Guardar la configuración del mezclador de canales" #: ../plug-ins/common/file-csource.c:407 ../plug-ins/common/file-dicom.c:1353 #: ../plug-ins/common/file-gbr.c:663 ../plug-ins/common/file-gif-save.c:782 #: ../plug-ins/common/file-gih.c:1263 ../plug-ins/common/file-html-table.c:236 -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:626 ../plug-ins/common/file-mng.c:963 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:649 ../plug-ins/common/file-mng.c:984 #: ../plug-ins/common/file-pat.c:486 ../plug-ins/common/file-pcx.c:712 #: ../plug-ins/common/file-pix.c:526 ../plug-ins/common/file-png.c:1268 #: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1010 ../plug-ins/common/file-ps.c:1214 @@ -1097,7 +1097,7 @@ msgstr "Guardar la configuración del mezclador de canales" #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2116 #: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:295 ../plug-ins/file-fits/fits.c:476 #: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:750 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1007 -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:328 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1638 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:328 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1655 #: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-libcurl.c:162 #: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:1276 ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:1715 #: ../plug-ins/flame/flame.c:442 @@ -2150,7 +2150,7 @@ msgid "D_ivisor:" msgstr "D_ivisor:" #: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:1010 -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:770 ../plug-ins/common/file-raw.c:1121 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:775 ../plug-ins/common/file-raw.c:1121 msgid "O_ffset:" msgstr "Des_plazamiento:" @@ -2230,7 +2230,7 @@ msgstr "Saturación del _enlosado:" msgid "_Use background color" msgstr "_Usar el color de fondo" -#: ../plug-ins/common/cubism.c:420 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:422 msgid "Cubistic transformation" msgstr "Transformación cubista" @@ -2606,44 +2606,44 @@ msgstr "Mantener los campos im_pares" msgid "Keep _even fields" msgstr "Mant_ener los campos pares" -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:185 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:183 msgid "Combine two images using depth maps (z-buffers)" msgstr "Combinar dos imágenes usando mapas de profundidad (z-búfers)" -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:194 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:192 msgid "_Depth Merge..." msgstr "Mezcla con _profundidad…" -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:388 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:393 msgid "Depth-merging" msgstr "Mezclando con profundidad" -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:646 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:651 msgid "Depth Merge" msgstr "Mezcla con profundidad" -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:698 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:703 msgid "Source 1:" msgstr "Fuente 1:" -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:713 ../plug-ins/common/depth-merge.c:743 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:718 ../plug-ins/common/depth-merge.c:748 msgid "Depth map:" msgstr "Mapa de profundidad:" -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:728 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:733 msgid "Source 2:" msgstr "Fuente 2:" # //R :-? -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:760 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:765 msgid "O_verlap:" msgstr "_Solapamiento:" -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:780 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:785 msgid "Sc_ale 1:" msgstr "_Escala 1:" -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:790 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:795 msgid "Sca_le 2:" msgstr "E_scala 2:" @@ -2695,15 +2695,15 @@ msgstr "Quitar bandas verticales de la imagen" msgid "Des_tripe..." msgstr "Quitar _bandas…" -#: ../plug-ins/common/destripe.c:272 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:270 msgid "Destriping" msgstr "Anti-bandas" -#: ../plug-ins/common/destripe.c:439 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:440 msgid "Destripe" msgstr "Anti-bandas" -#: ../plug-ins/common/destripe.c:475 ../plug-ins/common/file-html-table.c:583 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:476 ../plug-ins/common/file-html-table.c:583 #: ../plug-ins/common/file-ps.c:3175 ../plug-ins/common/file-ps.c:3372 #: ../plug-ins/common/file-raw.c:1134 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:437 #: ../plug-ins/common/tile-paper.c:303 ../plug-ins/common/tile.c:433 @@ -2713,7 +2713,7 @@ msgstr "Anti-bandas" msgid "_Width:" msgstr "A_nchura:" -#: ../plug-ins/common/destripe.c:486 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:487 msgid "Create _histogram" msgstr "Crear _histograma" @@ -2725,45 +2725,45 @@ msgstr "Generar patrones de difracción" msgid "_Diffraction Patterns..." msgstr "Patrones de _difracción…" -#: ../plug-ins/common/diffraction.c:330 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:335 msgid "Creating diffraction pattern" msgstr "Creando patrón de difracción" -#: ../plug-ins/common/diffraction.c:434 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:439 msgid "Diffraction Patterns" msgstr "Patrones de difracción" -#: ../plug-ins/common/diffraction.c:477 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:482 #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1347 msgid "_Preview!" msgstr "¡Vista _previa!" -#: ../plug-ins/common/diffraction.c:527 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:532 msgid "Frequencies" msgstr "Frecuencias" -#: ../plug-ins/common/diffraction.c:565 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:570 msgid "Contours" msgstr "Contornos" -#: ../plug-ins/common/diffraction.c:603 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:608 msgid "Sharp Edges" msgstr "Bordes agudos" -#: ../plug-ins/common/diffraction.c:615 ../plug-ins/common/softglow.c:685 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:620 ../plug-ins/common/softglow.c:685 #: ../plug-ins/flame/flame.c:1080 msgid "_Brightness:" msgstr "_Brillo:" -#: ../plug-ins/common/diffraction.c:624 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:629 msgid "Sc_attering:" msgstr "Di_spersión:" -#: ../plug-ins/common/diffraction.c:633 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:638 msgid "Po_larization:" msgstr "Po_larización:" -#: ../plug-ins/common/diffraction.c:641 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:646 msgid "Other Options" msgstr "Otras opciones" @@ -3098,7 +3098,7 @@ msgstr "¡Profundidad de bits no soportada (%d)!" #: ../plug-ins/common/file-xpm.c:638 ../plug-ins/common/file-xwd.c:624 #: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:306 ../plug-ins/file-fits/fits.c:481 #: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:718 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1001 -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:285 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1643 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:285 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1660 #: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:577 ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:1696 #, c-format msgid "Saving '%s'" @@ -3648,8 +3648,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Image component %d of image '%s' does not have both a hstep and vstep." msgstr "" -"El componente de imagen %d de la imagen «%s» no tiene un «hstep» y un " -"«vstep»." +"El componente de imagen %d de la imagen «%s» no tiene un «hstep» y un «vstep»." #: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:346 #, c-format @@ -3661,116 +3660,116 @@ msgstr "" #. Inform the user that we couldn't losslessly save the #. * transparency & just use the full palette -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:513 ../plug-ins/common/file-png.c:1808 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:534 ../plug-ins/common/file-png.c:1812 msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead." msgstr "" "No se pudo guardar la transparencia sin pérdidas, guardando la opacidad en " "su lugar." -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1300 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1335 msgid "MNG" msgstr "MNG" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1307 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1342 msgid "MNG Options" msgstr "Opciones de MNG" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1313 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1348 msgid "Interlace" msgstr "Entrelazar" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1325 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1360 msgid "Save background color" msgstr "Guardar el color de fondo" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1336 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1371 msgid "Save gamma" msgstr "Guardar gamma" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1346 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1381 msgid "Save resolution" msgstr "Guardar la resolución" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1357 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1392 msgid "Save creation time" msgstr "Guardar la hora de creación" #. Dialog init -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1376 ../plug-ins/common/file-png.c:1857 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1411 ../plug-ins/common/file-png.c:1861 msgid "PNG" msgstr "PNG" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1377 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1412 msgid "JNG" msgstr "JNG" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1380 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1415 msgid "PNG + delta PNG" msgstr "PNG + PNG Delta" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1381 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1416 msgid "JNG + delta PNG" msgstr "JNG + PNG Delta" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1382 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1417 msgid "All PNG" msgstr "Todo PNG" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1383 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1418 msgid "All JNG" msgstr "Todo JNG" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1395 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1430 msgid "Default chunks type:" msgstr "Tipo de bloques predeterminado:" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1398 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1433 msgid "Combine" msgstr "Combinar" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1399 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1434 msgid "Replace" msgstr "Reemplazar" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1410 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1445 msgid "Default frame disposal:" msgstr "Disposición predeterminada del cuadro:" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1421 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1456 msgid "PNG compression level:" msgstr "Nivel de compresión de PNG:" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1429 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1464 msgid "Choose a high compression level for small file size" msgstr "" "Seleccione un nivel de compresión alto para obtener un tamaño de archivo " "pequeño" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1442 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1477 msgid "JPEG compression quality:" msgstr "Calidad de la compresión de JPEG:" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1458 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1493 msgid "JPEG smoothing factor:" msgstr "Factor de suavizado de JPEG:" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1468 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1503 msgid "Animated MNG Options" msgstr "Opciones del MNG animado" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1474 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1509 msgid "Loop" msgstr "Bucle" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1488 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1523 msgid "Default frame delay:" msgstr "Retardo predeterminado del cuadro:" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1504 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1539 msgid "milliseconds" msgstr "milisegundos" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1517 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1552 msgid "" "These options are only available when the exported image has more than one " "layer. The image you are exporting only has one layer." @@ -3778,7 +3777,7 @@ msgstr "" "Estas opciones sólo están disponibles cuando la imagen exportada tiene más " "de una capa. La imagen que está tratando de exportar tiene una sola capa." -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1570 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1605 msgid "MNG animation" msgstr "Animación MNG" @@ -3940,7 +3939,7 @@ msgstr "" msgid "Error while saving '%s'. Could not save image." msgstr "Ocurrió un error al guardar «%s». No se pudo guardar la imagen." -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1874 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1878 #, c-format msgid "Error loading UI file '%s': %s" msgstr "Ocurrió un error al cargar el archivo de IU «%s»: %s" @@ -8368,28 +8367,23 @@ msgid "Failed to open '%s': %s" msgstr "Falló al abrir «%s»: %s" #: ../plug-ins/common/web-page.c:98 -#| msgid "Create an image of a textured sphere" msgid "Create an image of a webpage" msgstr "Crea una imagen de una página web" #: ../plug-ins/common/web-page.c:104 -#, fuzzy #| msgid "From paper" msgid "From _Webpage..." -msgstr "Del papel" +msgstr "Desde una página _web…" #: ../plug-ins/common/web-page.c:233 -#| msgid "Create rectangle" msgid "Create from webpage" msgstr "Crear un rectángulo" #: ../plug-ins/common/web-page.c:238 -#| msgid "Create" msgid "_Create" msgstr "_Crear" #: ../plug-ins/common/web-page.c:266 -#| msgid "Interaction:" msgid "Enter location (URI):" msgstr "Introducir dirección (URI):" @@ -8399,17 +8393,14 @@ msgid "Width (pixels):" msgstr "Anchura (píxeles):" #: ../plug-ins/common/web-page.c:308 -#| msgid "Step size:" msgid "Font size:" msgstr "Tamaño de la tipografía:" #: ../plug-ins/common/web-page.c:315 -#| msgid "Hue" msgid "Huge" msgstr "Enorme" #: ../plug-ins/common/web-page.c:316 -#| msgid "Target" msgid "Large" msgstr "Grande" @@ -8419,33 +8410,27 @@ msgid "Default" msgstr "Predeterminada" #: ../plug-ins/common/web-page.c:318 -#| msgid "Small Tiles" msgid "Small" msgstr "Pequeña" #: ../plug-ins/common/web-page.c:319 -#| msgid "Tiling" msgid "Tiny" msgstr "Diminuta" #: ../plug-ins/common/web-page.c:443 #, c-format -#| msgid "" -#| "'%s':\n" -#| "No image width specified" msgid "No URL was specified" msgstr "No se especificó ningún URL" #: ../plug-ins/common/web-page.c:510 #, c-format -#| msgid "Downloading image (%s of %s)" msgid "Downloading webpage '%s'" msgstr "Descargando página web «%s»" #: ../plug-ins/common/web-page.c:527 #, c-format msgid "Transferring webpage image for '%s'" -msgstr "" +msgstr "Transfiriendo imagen de página de «%s»" #: ../plug-ins/common/web-page.c:536 msgid "Webpage" @@ -9014,8 +8999,8 @@ msgid "" "Unable to save layer with mode '%s'. Either the PSD file format or the save " "plug-in does not support that, using normal mode instead." msgstr "" -"No se puede guardar la capa con el modo «%s». Bien el formato del archivo " -"PSD o bien el complemento de guardado no lo soportan, se utilizará el modo " +"No se puede guardar la capa con el modo «%s». Bien el formato del archivo PSD " +"o bien el complemento de guardado no lo soportan, se utilizará el modo " "normal en su lugar." #: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:634 @@ -9023,7 +9008,7 @@ msgid "Error: Can't convert GIMP base imagetype to PSD mode" msgstr "" "Error: no se puede convertir el tipo de imagen básico del GIMP al modo PSD" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1608 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1625 #, c-format msgid "" "Unable to save '%s'. The PSD file format does not support images that are " @@ -9032,7 +9017,7 @@ msgstr "" "Imposible guardar «%s». El formato de archivo PSD no soporta imágenes que " "tengan más de 30.000 píxeles de anchura o de altura." -#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1623 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1640 #, c-format msgid "" "Unable to save '%s'. The PSD file format does not support images with " @@ -9138,10 +9123,11 @@ msgstr "Descargando «%s» de datos de imagen" #: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-libcurl.c:201 #, c-format -msgid "Opening '%s' for reading resulted in HTTP response code: %d" +#| msgid "Opening '%s' for reading resulted in HTTP response code: %d" +msgid "Opening '%s' for reading resulted in HTTP response code: %ld" msgstr "" -"La apertura de «%s» para lectura ha producido el código de respuesta de " -"HTTP: %d" +"La apertura de «%s» para lectura ha producido el código de respuesta de HTTP: " +"%ld" #: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:161 #: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:181 @@ -10142,8 +10128,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Error trying to open temporary file '%s' for parasite loading: %s" msgstr "" -"Erro al intentar abrir el archivo temporal «%s» para la carga de parásitos: " -"«%s»" +"Erro al intentar abrir el archivo temporal «%s» para la carga de parásitos: «%" +"s»" # //R ¿Drawables? #: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:246 @@ -10264,8 +10250,7 @@ msgstr "Convertible en mosaico" #: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:216 msgid "Selects if the resulting image should be seamlessly tileable" -msgstr "" -"Selecciona si la imagen resultante debería ser enlosable «sin costuras»" +msgstr "Selecciona si la imagen resultante debería ser enlosable «sin costuras»" #: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:221 msgid "Drop shadow" @@ -11840,12 +11825,10 @@ msgid "Preferences" msgstr "Preferencias" #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:169 -#| msgid "Move to Front" msgid "Move Area to Front" msgstr "Mover área al frente" #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:171 -#| msgid "Move to Front" msgid "Move Area to Bottom" msgstr "Mover área al fondo"