Update Ukrainian translation

This commit is contained in:
Yuri Chornoivan 2020-09-19 15:10:30 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent 783f7cae55
commit 678f400ee8
1 changed files with 49 additions and 42 deletions

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-plug-ins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-12 21:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-13 08:58+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-19 12:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-19 18:09+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: uk\n"
@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Вирівнювання видимих шарів"
#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1189 ../plug-ins/common/curve-bend.c:1963
#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1998 ../plug-ins/common/depth-merge.c:710
#: ../plug-ins/common/destripe.c:460 ../plug-ins/common/file-cel.c:1009
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1119 ../plug-ins/common/file-heif.c:1870
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1119 ../plug-ins/common/file-heif.c:2104
#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:976
#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:645
#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1041
@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "_Скасувати"
#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:656 ../plug-ins/common/compose.c:1147
#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:326
#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1190 ../plug-ins/common/depth-merge.c:711
#: ../plug-ins/common/destripe.c:461 ../plug-ins/common/file-heif.c:1871
#: ../plug-ins/common/destripe.c:461 ../plug-ins/common/file-heif.c:2105
#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:646 ../plug-ins/common/file-svg.c:680
#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:550 ../plug-ins/common/film.c:1321
#: ../plug-ins/common/grid.c:738 ../plug-ins/common/hot.c:657
@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "_Вертикально"
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:173
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1323 ../plug-ins/gimpressionist/general.c:139
#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:245
#: ../plug-ins/screenshot/screenshot-win32.c:310 ../plug-ins/twain/twain.c:645
#: ../plug-ins/screenshot/screenshot-win32.c:310 ../plug-ins/twain/twain.c:653
msgid "Background"
msgstr "Тло"
@ -1831,7 +1831,7 @@ msgstr "Кінець файлу або помилка при читанні за
#.
#: ../plug-ins/common/file-cel.c:398 ../plug-ins/common/file-dicom.c:366
#: ../plug-ins/common/file-gegl.c:345 ../plug-ins/common/file-gif-load.c:397
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:720 ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1085
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:753 ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1085
#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:403 ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:801
#: ../plug-ins/common/file-pix.c:381 ../plug-ins/common/file-png.c:681
#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:645 ../plug-ins/common/file-ps.c:1137
@ -1919,7 +1919,7 @@ msgstr "«%s»: Кінець файлу або помилка при читан
#. * Open the file for writing...
#.
#: ../plug-ins/common/file-cel.c:848 ../plug-ins/common/file-gif-save.c:888
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1312 ../plug-ins/common/file-html-table.c:361
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1378 ../plug-ins/common/file-html-table.c:361
#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:797 ../plug-ins/common/file-pix.c:562
#: ../plug-ins/common/file-png.c:1438 ../plug-ins/common/file-pnm.c:1336
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1324 ../plug-ins/common/file-sunras.c:630
@ -2322,15 +2322,15 @@ msgstr "Заголовок програми на С"
msgid "Header plug-in does not support multiple layers."
msgstr "У додатку заголовків не передбачено підтримки декількох шарів."
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:147 ../plug-ins/common/file-heif.c:199
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:154 ../plug-ins/common/file-heif.c:206
msgid "HEIF/HEIC"
msgstr "HEIF/HEIC"
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:150
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:157
msgid "Loads HEIF images"
msgstr "Завантаження зображень HEIF"
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:151
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:158
msgid ""
"Load image stored in HEIF format (High Efficiency Image File Format). "
"Typical suffices for HEIF files are .heif, .heic."
@ -2338,93 +2338,102 @@ msgstr ""
"Завантажити зображення, збережене у форматі HEIF (High Efficiency Image File "
"Format). Типові розширення файлів формату HEIF - .heif, .heic."
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:202
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:209
msgid "Exports HEIF images"
msgstr "Експортує зображення HEIF"
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:203
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:210
msgid "Save image in HEIF format (High Efficiency Image File Format)."
msgstr ""
"Зберегти зображення у форматі HEIF (High Efficiency Image File Format)."
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:377 ../plug-ins/common/file-heif.c:457
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:409 ../plug-ins/common/file-heif.c:490
#, c-format
msgid "HEIF format does not support multiple layers."
msgstr "Для формату HEIF не передбачено підтримку декількох шарів."
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:760 ../plug-ins/common/file-heif.c:793
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:834 ../plug-ins/common/file-heif.c:900
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:793 ../plug-ins/common/file-heif.c:826
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:867 ../plug-ins/common/file-heif.c:933
#, c-format
msgid "Loading HEIF image failed: %s"
msgstr "Не вдалось завантажити зображення HEIF: %s"
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:782
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:815
msgid "Loading HEIF image failed: Input file contains no readable images"
msgstr ""
"Не вдалось завантажити зображення HEIF: вхідний файл не містить придатних "
"для читання зображень"
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1027
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1060
msgid "image content"
msgstr "вміст зображення"
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1362 ../plug-ins/common/file-heif.c:1595
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1428 ../plug-ins/common/file-heif.c:1661
#, c-format
msgid "Encoding HEIF image failed: %s"
msgstr "Не вдалось закодувати зображення HEIF: %s"
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1632
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1866
#, c-format
msgid "Writing HEIF image failed: %s"
msgstr "Не вдалось записати зображення HEIF: %s"
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1721
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1955
msgid "primary"
msgstr "основне"
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1866
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2100
msgid "Load HEIF Image"
msgstr "Завантажити зображення HEIF"
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1880
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2114
msgid "Select Image"
msgstr "Виберіть зображення"
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2023
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2257
msgid "Export Image as HEIF"
msgstr "Експортувати зображення як HEIF"
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2036
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2270
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:119
msgid "_Lossless"
msgstr "_Без втрат"
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2051
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2285
msgid "_Quality"
msgstr "Я_кість"
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2091
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2325
msgid "8 bit/channel"
msgstr "8 біт/канал"
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2092
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2326
msgid "10 bit/channel (HDR)"
msgstr "10 біт/канал (HDR)"
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2093
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2327
msgid "12 bit/channel (HDR)"
msgstr "12 біт/канал (HDR)"
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2100
#| msgid "_Max depth:"
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2334
msgid "Bit depth:"
msgstr "Бітова глибина:"
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2106 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1001
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2340 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1001
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:305
msgid "Save color _profile"
msgstr "Зберегти _профіль кольорів"
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2347
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:295
msgid "_Save Exif data"
msgstr "З_берегти дані Exif"
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2353 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:959
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:300
msgid "Save _XMP data"
msgstr "Зберегти дані _XMP"
#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:151
msgid "HTML table"
msgstr "Таблиця HTML"
@ -6623,11 +6632,6 @@ msgstr "_Перегляд у вікні зображення"
msgid "Save _Exif data"
msgstr "Зберегти дані _Exif"
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:959
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:300
msgid "Save _XMP data"
msgstr "Зберегти дані _XMP"
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:973
msgid "Save _IPTC data"
msgstr "Зберегти дані _IPTC"
@ -7265,10 +7269,6 @@ msgstr "Не задано затримку між ключовими кадра
msgid "Use _delay entered above for all frames"
msgstr "Ви_користати введену вище затримку для всіх кадрів"
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:295
msgid "_Save Exif data"
msgstr "З_берегти дані Exif"
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:111
#, c-format
msgid "Invalid WebP file '%s'"
@ -12179,12 +12179,19 @@ msgstr ""
msgid "Capture an image from a TWAIN datasource"
msgstr "Захопити зображення з пристрою, підтримку якого передбачено у TWAIN"
#: ../plug-ins/twain/twain.c:362
#: ../plug-ins/twain/twain.c:87
#| msgid "Capture an image from a TWAIN datasource"
msgid "This plug-in will capture an image from a TWAIN datasource"
msgstr ""
"Цей додаток захоплює зображення з пристрою, підтримку якого передбачено у"
" TWAIN"
#: ../plug-ins/twain/twain.c:198
msgid "_Scanner/Camera..."
msgstr "_Сканер/Камера..."
#. Initialize our progress dialog
#: ../plug-ins/twain/twain.c:505
#: ../plug-ins/twain/twain.c:513
msgid "Transferring data from scanner/camera"
msgstr "Отримання даних зі сканера/камери"