mirror of https://github.com/GNOME/gimp.git
Updated Czech translation
2007-03-08 Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz> * cs.po: Updated Czech translation svn path=/trunk/; revision=22068
This commit is contained in:
parent
f663cb8bc4
commit
6711a309dd
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||
2007-03-08 Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>
|
||||
|
||||
* cs.po: Updated Czech translation
|
||||
|
||||
2007-03-06 Žygimantas Beručka <zygis@gnome.org>
|
||||
|
||||
* lt.po: Updated Lithuanian translation.
|
||||
|
|
231
po/cs.po
231
po/cs.po
|
@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: cs\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-03-01 10:18+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-03-01 10:20+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-03-08 10:40+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-03-08 10:42+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -373,7 +373,7 @@ msgid "Plug-Ins"
|
|||
msgstr "Zásuvné moduly"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/actions.c:180 ../app/core/core-enums.c:858
|
||||
#: ../app/core/gimpchannel.c:361
|
||||
#: ../app/core/gimpchannel.c:362
|
||||
msgid "Quick Mask"
|
||||
msgstr "Rychlá maska"
|
||||
|
||||
|
@ -675,7 +675,7 @@ msgstr "Barva nového kanálu"
|
|||
msgid "%s Channel Copy"
|
||||
msgstr "Kopie kanálu %s"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/channels-commands.c:308 ../app/core/gimpselection.c:557
|
||||
#: ../app/actions/channels-commands.c:308 ../app/core/gimpselection.c:560
|
||||
#: ../app/pdb/selection_cmds.c:423 ../app/pdb/selection_cmds.c:486
|
||||
msgid "Channel to Selection"
|
||||
msgstr "Kanál do výběru"
|
||||
|
@ -839,7 +839,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: ../app/actions/data-commands.c:130
|
||||
#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:125 ../app/core/gimpimage.c:1371
|
||||
#: ../app/core/gimppalette-import.c:210 ../app/core/gimppalette-load.c:223
|
||||
#: ../app/core/gimppalette.c:336 ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:771
|
||||
#: ../app/core/gimppalette.c:333 ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:771
|
||||
#: ../app/pdb/image_cmds.c:2005 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:97
|
||||
msgid "Untitled"
|
||||
msgstr "Bez názvu"
|
||||
|
@ -2375,7 +2375,7 @@ msgstr "Překlápím..."
|
|||
#: ../app/actions/image-commands.c:372
|
||||
#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:515
|
||||
#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:593
|
||||
#: ../app/pdb/transform_tools_cmds.c:209 ../app/tools/gimprotatetool.c:116
|
||||
#: ../app/pdb/transform_tools_cmds.c:209 ../app/tools/gimprotatetool.c:115
|
||||
msgid "Rotating"
|
||||
msgstr "Rotuji..."
|
||||
|
||||
|
@ -2396,7 +2396,7 @@ msgstr "Velikost obrázku"
|
|||
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1798
|
||||
#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:670
|
||||
#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:745
|
||||
#: ../app/pdb/transform_tools_cmds.c:283 ../app/tools/gimpscaletool.c:109
|
||||
#: ../app/pdb/transform_tools_cmds.c:283 ../app/tools/gimpscaletool.c:108
|
||||
msgid "Scaling"
|
||||
msgstr "Změna velikosti"
|
||||
|
||||
|
@ -3129,7 +3129,7 @@ msgid "Toggle _Quick Mask"
|
|||
msgstr "_Přepnout Rychlou masku"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/quick-mask-actions.c:54
|
||||
#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:990
|
||||
#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:991
|
||||
msgid "Toggle Quick Mask"
|
||||
msgstr "Přepnout Rychlou masku"
|
||||
|
||||
|
@ -3265,53 +3265,59 @@ msgstr "_Vykreslit výběr"
|
|||
msgid "Stroke the selection with last used values"
|
||||
msgstr "Vykreslit výběr s naposledy použitými hodnotami"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/select-commands.c:137 ../app/core/gimpselection.c:167
|
||||
#: ../app/actions/select-commands.c:138 ../app/core/gimpselection.c:168
|
||||
msgid "Feather Selection"
|
||||
msgstr "Zaoblit výběr"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/select-commands.c:141
|
||||
#: ../app/actions/select-commands.c:142
|
||||
msgid "Feather selection by"
|
||||
msgstr "Zaoblit výběr o"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/select-commands.c:172 ../app/core/gimpselection.c:174
|
||||
#: ../app/actions/select-commands.c:173 ../app/core/gimpselection.c:175
|
||||
msgid "Shrink Selection"
|
||||
msgstr "Zmenšit výběr"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/select-commands.c:176
|
||||
#: ../app/actions/select-commands.c:177
|
||||
msgid "Shrink selection by"
|
||||
msgstr "Zmenšit výběr o"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/select-commands.c:185
|
||||
#: ../app/actions/select-commands.c:186
|
||||
msgid "_Shrink from image border"
|
||||
msgstr "_Zmenšit dle hranic obrázku"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/select-commands.c:206 ../app/core/gimpselection.c:173
|
||||
#: ../app/actions/select-commands.c:207 ../app/core/gimpselection.c:174
|
||||
msgid "Grow Selection"
|
||||
msgstr "Zvětšit výběr"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/select-commands.c:210
|
||||
#: ../app/actions/select-commands.c:211
|
||||
msgid "Grow selection by"
|
||||
msgstr "Zvětšit výběr o"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/select-commands.c:230 ../app/core/gimpselection.c:172
|
||||
#: ../app/actions/select-commands.c:231 ../app/core/gimpselection.c:173
|
||||
msgid "Border Selection"
|
||||
msgstr "Vybrat obvod"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/select-commands.c:234
|
||||
#: ../app/actions/select-commands.c:235
|
||||
msgid "Border selection by"
|
||||
msgstr "Vybrat obvod"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/select-commands.c:243
|
||||
#. Feather button
|
||||
#: ../app/actions/select-commands.c:245
|
||||
msgid "_Feather border"
|
||||
msgstr "_Prolnout okraje"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/select-commands.c:290 ../app/actions/select-commands.c:321
|
||||
#. Edge lock button
|
||||
#: ../app/actions/select-commands.c:258
|
||||
msgid "_Lock selection to image edges"
|
||||
msgstr "_Omezit výběr okraji obrázku"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/select-commands.c:307 ../app/actions/select-commands.c:338
|
||||
#: ../app/actions/vectors-commands.c:363 ../app/actions/vectors-commands.c:395
|
||||
#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:283
|
||||
msgid "There is no active layer or channel to stroke to."
|
||||
msgstr "Není žádná aktivní vrstva nebo kanál, kam vykreslovat."
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/select-commands.c:296 ../app/core/gimpselection.c:151
|
||||
#: ../app/actions/select-commands.c:313 ../app/core/gimpselection.c:152
|
||||
msgid "Stroke Selection"
|
||||
msgstr "Vykreslit výběr"
|
||||
|
||||
|
@ -3765,7 +3771,7 @@ msgstr "Volby nové cesty"
|
|||
msgid "Path to Selection"
|
||||
msgstr "Cesta do výběru"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/vectors-commands.c:369 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:174
|
||||
#: ../app/actions/vectors-commands.c:369 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:198
|
||||
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1908 ../app/vectors/gimpvectors.c:199
|
||||
msgid "Stroke Path"
|
||||
msgstr "Vykreslit cestu"
|
||||
|
@ -4195,7 +4201,7 @@ msgstr ""
|
|||
"hodnoty. Byla vytvořena záloha vaší konfigurace v '%s'."
|
||||
|
||||
#: ../app/config/gimprc.c:259 ../app/config/gimprc.c:272
|
||||
#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:374
|
||||
#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:393
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Parsing '%s'\n"
|
||||
msgstr "Zpracovávám '%s'\n"
|
||||
|
@ -5311,7 +5317,7 @@ msgstr "Vyplnit průhledností"
|
|||
msgid "Fill with Pattern"
|
||||
msgstr "Vyplnit vzorkem"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimp-edit.c:562 ../app/core/gimpselection.c:631
|
||||
#: ../app/core/gimp-edit.c:562 ../app/core/gimpselection.c:634
|
||||
msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty."
|
||||
msgstr "Nemohu vyříznout nebo kopírovat, protože zvolená oblast je prázdná."
|
||||
|
||||
|
@ -5540,87 +5546,87 @@ msgstr "Přibližný výběr"
|
|||
msgid "command|Select by Color"
|
||||
msgstr "Výběr dle barvy"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpchannel.c:256
|
||||
#: ../app/core/gimpchannel.c:257
|
||||
msgid "Channel"
|
||||
msgstr "Kanál"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpchannel.c:257
|
||||
#: ../app/core/gimpchannel.c:258
|
||||
msgid "Rename Channel"
|
||||
msgstr "Přejmenovat kanál"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpchannel.c:258
|
||||
#: ../app/core/gimpchannel.c:259
|
||||
msgid "Move Channel"
|
||||
msgstr "Přesunout kanál"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpchannel.c:259
|
||||
#: ../app/core/gimpchannel.c:260
|
||||
msgid "Scale Channel"
|
||||
msgstr "Velikost kanálu"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpchannel.c:260
|
||||
#: ../app/core/gimpchannel.c:261
|
||||
msgid "Resize Channel"
|
||||
msgstr "Změnit velikost kanálu"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpchannel.c:261
|
||||
#: ../app/core/gimpchannel.c:262
|
||||
msgid "Flip Channel"
|
||||
msgstr "Překlopit kanál"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpchannel.c:262
|
||||
#: ../app/core/gimpchannel.c:263
|
||||
msgid "Rotate Channel"
|
||||
msgstr "Rotovat kanál"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpchannel.c:263 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:826
|
||||
#: ../app/core/gimpchannel.c:264 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:826
|
||||
msgid "Transform Channel"
|
||||
msgstr "Transformovat kanál"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpchannel.c:264
|
||||
#: ../app/core/gimpchannel.c:265
|
||||
msgid "Stroke Channel"
|
||||
msgstr "Vykreslit kanál"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpchannel.c:285
|
||||
#: ../app/core/gimpchannel.c:286
|
||||
msgid "Feather Channel"
|
||||
msgstr "Zaoblit kanál"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpchannel.c:286
|
||||
#: ../app/core/gimpchannel.c:287
|
||||
msgid "Sharpen Channel"
|
||||
msgstr "Zaostřit kanál"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpchannel.c:287
|
||||
#: ../app/core/gimpchannel.c:288
|
||||
msgid "Clear Channel"
|
||||
msgstr "Vymazat kanál"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpchannel.c:288
|
||||
#: ../app/core/gimpchannel.c:289
|
||||
msgid "Fill Channel"
|
||||
msgstr "Vyplnit kanál"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpchannel.c:289
|
||||
#: ../app/core/gimpchannel.c:290
|
||||
msgid "Invert Channel"
|
||||
msgstr "Invertovat kanál"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpchannel.c:290
|
||||
#: ../app/core/gimpchannel.c:291
|
||||
msgid "Border Channel"
|
||||
msgstr "Kanál okraje"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpchannel.c:291
|
||||
#: ../app/core/gimpchannel.c:292
|
||||
msgid "Grow Channel"
|
||||
msgstr "Zvětšit kanál"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpchannel.c:292
|
||||
#: ../app/core/gimpchannel.c:293
|
||||
msgid "Shrink Channel"
|
||||
msgstr "Zmenšit kanál"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpchannel.c:689
|
||||
#: ../app/core/gimpchannel.c:690
|
||||
msgid "Cannot stroke empty channel."
|
||||
msgstr "Nemohu vykreslit prázdný kanál."
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpchannel.c:1589
|
||||
#: ../app/core/gimpchannel.c:1591
|
||||
msgid "Set Channel Color"
|
||||
msgstr "Nastavit barvu kanálu"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpchannel.c:1637
|
||||
#: ../app/core/gimpchannel.c:1639
|
||||
msgid "Set Channel Opacity"
|
||||
msgstr "Nastavit krytí kanálu"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpchannel.c:1705 ../app/core/gimpselection.c:525
|
||||
#: ../app/core/gimpchannel.c:1707 ../app/core/gimpselection.c:528
|
||||
msgid "Selection Mask"
|
||||
msgstr "Maska výběru"
|
||||
|
||||
|
@ -5666,7 +5672,7 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpdrawable-blend.c:247 ../app/tools/gimpblendtool.c:112
|
||||
#: ../app/core/gimpdrawable-blend.c:244 ../app/tools/gimpblendtool.c:112
|
||||
msgid "Blend"
|
||||
msgstr "Mísení"
|
||||
|
||||
|
@ -5709,7 +5715,7 @@ msgid "Render Stroke"
|
|||
msgstr "Vykreslit"
|
||||
|
||||
#. Start a transform undo group
|
||||
#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:620 ../app/tools/gimpfliptool.c:111
|
||||
#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:620 ../app/tools/gimpfliptool.c:112
|
||||
msgid "command|Flip"
|
||||
msgstr "Překlopit"
|
||||
|
||||
|
@ -5857,7 +5863,7 @@ msgstr "Přidat vodorovné vodítko"
|
|||
msgid "Add Vertical Guide"
|
||||
msgstr "Přidat svislé vodítko"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpimage-guides.c:113 ../app/tools/gimpmovetool.c:541
|
||||
#: ../app/core/gimpimage-guides.c:113 ../app/tools/gimpmovetool.c:549
|
||||
msgid "Remove Guide"
|
||||
msgstr "Odstranit vodítko"
|
||||
|
||||
|
@ -6327,39 +6333,39 @@ msgstr "Nemohu spustit zpětné volání %s. Příslušný zásuvný modul možn
|
|||
msgid "Please wait"
|
||||
msgstr "Prosím čekejte"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpselection.c:150 ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:196
|
||||
#: ../app/core/gimpselection.c:151 ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:196
|
||||
msgid "Move Selection"
|
||||
msgstr "Přesunout výběr"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpselection.c:168
|
||||
#: ../app/core/gimpselection.c:169
|
||||
msgid "Sharpen Selection"
|
||||
msgstr "Zaostřit výběr"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpselection.c:169
|
||||
#: ../app/core/gimpselection.c:170
|
||||
msgid "Select None"
|
||||
msgstr "Vybrat nic"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpselection.c:170
|
||||
#: ../app/core/gimpselection.c:171
|
||||
msgid "Select All"
|
||||
msgstr "Vybrat vše"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpselection.c:171
|
||||
#: ../app/core/gimpselection.c:172
|
||||
msgid "Invert Selection"
|
||||
msgstr "Invertovat výběr"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpselection.c:274
|
||||
#: ../app/core/gimpselection.c:275
|
||||
msgid "There is no selection to stroke."
|
||||
msgstr "Není žádný výběr k vytažení."
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpselection.c:786
|
||||
#: ../app/core/gimpselection.c:789
|
||||
msgid "Cannot float selection because the selected region is empty."
|
||||
msgstr "Nemohu udělat výběr plovoucí, protože vybraná oblast je prázdná."
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpselection.c:793
|
||||
#: ../app/core/gimpselection.c:796
|
||||
msgid "Float Selection"
|
||||
msgstr "Plovoucí výběr"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpselection.c:810
|
||||
#: ../app/core/gimpselection.c:813
|
||||
msgid "Floated Layer"
|
||||
msgstr "Plovoucí vrstva"
|
||||
|
||||
|
@ -7976,15 +7982,15 @@ msgstr "Přepnout na nástroj přesun"
|
|||
msgid "Image saved to '%s'"
|
||||
msgstr "Obrázek uložen do '%s'"
|
||||
|
||||
#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:852
|
||||
#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:853
|
||||
msgid "Access the image menu"
|
||||
msgstr "Přístup k nabídce obrázku"
|
||||
|
||||
#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:961
|
||||
#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:962
|
||||
msgid "Zoom image when window size changes"
|
||||
msgstr "Změnit přiblížení obrázku při změně velikosti okna"
|
||||
|
||||
#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1011
|
||||
#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1012
|
||||
msgid "Navigate the image display"
|
||||
msgstr "Navigace v obrázku"
|
||||
|
||||
|
@ -8084,19 +8090,19 @@ msgstr "Nastavit filtry barevného zobrazení"
|
|||
msgid "Layer Select"
|
||||
msgstr "Vrstva výběru"
|
||||
|
||||
#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale.c:598
|
||||
#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale.c:612
|
||||
msgid "Zoom Ratio"
|
||||
msgstr "Stupeň přiblížení"
|
||||
|
||||
#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale.c:600
|
||||
#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale.c:614
|
||||
msgid "Select Zoom Ratio"
|
||||
msgstr "Zvolte stupeň přiblížení"
|
||||
|
||||
#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale.c:643
|
||||
#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale.c:657
|
||||
msgid "Zoom ratio:"
|
||||
msgstr "Stupeň přiblížení:"
|
||||
|
||||
#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale.c:668
|
||||
#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale.c:682
|
||||
msgid "Zoom:"
|
||||
msgstr "Přiblížení:"
|
||||
|
||||
|
@ -8184,7 +8190,7 @@ msgstr "Neznámý typ souboru"
|
|||
msgid "GIMP Startup"
|
||||
msgstr "Spouštím GIMP"
|
||||
|
||||
#: ../app/gui/themes.c:231 ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:485
|
||||
#: ../app/gui/themes.c:231 ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:504
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Writing '%s'\n"
|
||||
msgstr "Zapisuji '%s'\n"
|
||||
|
@ -8315,13 +8321,12 @@ msgstr "Práh"
|
|||
#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:304
|
||||
#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:388
|
||||
#: ../app/pdb/transform_tools_cmds.c:142 ../app/tools/gimpperspectivetool.c:68
|
||||
#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:100
|
||||
msgid "Perspective"
|
||||
msgstr "Perspektiva"
|
||||
|
||||
#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:818
|
||||
#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:889
|
||||
#: ../app/pdb/transform_tools_cmds.c:352 ../app/tools/gimpsheartool.c:116
|
||||
#: ../app/pdb/transform_tools_cmds.c:352 ../app/tools/gimpsheartool.c:115
|
||||
msgid "Shearing"
|
||||
msgstr "Naklánění"
|
||||
|
||||
|
@ -8478,49 +8483,49 @@ msgstr ""
|
|||
"Během svého ukončení mohl modul narušit vnitřní stav GIMPu. K opětovnému "
|
||||
"dosažení bezpečného stavu je vhodné uložit obrázky a restartovat GIMP."
|
||||
|
||||
#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:292
|
||||
#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:311
|
||||
msgid "Plug-In Interpreters"
|
||||
msgstr "Interpretry zásuvných modulů"
|
||||
|
||||
#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:299
|
||||
#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:318
|
||||
msgid "Plug-In Environment"
|
||||
msgstr "Prostředí zásuvných modulů"
|
||||
|
||||
#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:339
|
||||
#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:358
|
||||
msgid "Searching Plug-Ins"
|
||||
msgstr "Probíhá hledání zásuvných modulů"
|
||||
|
||||
#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:370
|
||||
#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:389
|
||||
msgid "Resource configuration"
|
||||
msgstr "Konfigurace zdrojů"
|
||||
|
||||
#. query any plug-ins that have changed since we last wrote out
|
||||
#. * the pluginrc file
|
||||
#.
|
||||
#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:396
|
||||
#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:415
|
||||
msgid "Querying new Plug-ins"
|
||||
msgstr "Hledám nové zásuvné moduly"
|
||||
|
||||
#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:424
|
||||
#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:443
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Querying plug-in: '%s'\n"
|
||||
msgstr "Hledám zásuvný modul: '%s'\n"
|
||||
|
||||
#. initialize the plug-ins
|
||||
#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:433
|
||||
#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:452
|
||||
msgid "Initializing Plug-ins"
|
||||
msgstr "Inicializuji zásuvného moduly"
|
||||
|
||||
#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:459
|
||||
#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:478
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Initializing plug-in: '%s'\n"
|
||||
msgstr "Inicializuji zásuvný modul: '%s'\n"
|
||||
|
||||
#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:584
|
||||
#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:603
|
||||
msgid "Starting Extensions"
|
||||
msgstr "Spouštím rozšíření"
|
||||
|
||||
#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:592
|
||||
#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:611
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Starting extension: '%s'\n"
|
||||
msgstr "Spouštím rozšíření: '%s'\n"
|
||||
|
@ -9250,7 +9255,7 @@ msgid "Exposure:"
|
|||
msgstr "Míra:"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:200
|
||||
#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1149
|
||||
#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1111
|
||||
msgid "Move Floating Selection"
|
||||
msgstr "Odstranit plovoucí výběr"
|
||||
|
||||
|
@ -9783,27 +9788,27 @@ msgstr "Přesunout aktivní cestu"
|
|||
msgid "Move:"
|
||||
msgstr "Přesun:"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpmovetool.c:118
|
||||
#: ../app/tools/gimpmovetool.c:126
|
||||
msgid "tool|Move"
|
||||
msgstr "Přesun"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpmovetool.c:119
|
||||
#: ../app/tools/gimpmovetool.c:127
|
||||
msgid "Move Tool: Move layers, selections, and other objects"
|
||||
msgstr "Přesun: přesun vrstev, výběrů a dalších objektů"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpmovetool.c:120
|
||||
#: ../app/tools/gimpmovetool.c:128
|
||||
msgid "_Move"
|
||||
msgstr "_Přesun"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpmovetool.c:268 ../app/tools/gimpmovetool.c:547
|
||||
#: ../app/tools/gimpmovetool.c:276 ../app/tools/gimpmovetool.c:555
|
||||
msgid "Move Guide: "
|
||||
msgstr "Přesunout vodítko: "
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpmovetool.c:541
|
||||
#: ../app/tools/gimpmovetool.c:549
|
||||
msgid "Cancel Guide"
|
||||
msgstr "Zrušit vodítko"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpmovetool.c:547
|
||||
#: ../app/tools/gimpmovetool.c:555
|
||||
msgid "Add Guide: "
|
||||
msgstr "Přidat vodítko: "
|
||||
|
||||
|
@ -9944,10 +9949,10 @@ msgid "command|Perspective"
|
|||
msgstr "Perspektiva"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:99
|
||||
msgid "Perspective Transform Information"
|
||||
msgstr "Informace o transformaci perspektivy"
|
||||
msgid "Perspective transformation"
|
||||
msgstr "Transformace perspektivy"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:115
|
||||
#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:114
|
||||
msgid "Transformation Matrix"
|
||||
msgstr "Transformační matrix"
|
||||
|
||||
|
@ -10020,7 +10025,7 @@ msgstr "Výběr obdélníku: výběr obdélníkové oblasti"
|
|||
msgid "_Rectangle Select"
|
||||
msgstr "Výběr _obdélníku"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimprectangletool.c:1033 ../app/tools/gimprectangletool.c:1682
|
||||
#: ../app/tools/gimprectangletool.c:1031 ../app/tools/gimprectangletool.c:1681
|
||||
msgid "Rectangle: "
|
||||
msgstr "Obdélník: "
|
||||
|
||||
|
@ -10040,19 +10045,15 @@ msgstr "Nástroj rotace: Rotace vrstvy, výběru či cesty"
|
|||
msgid "_Rotate"
|
||||
msgstr "_Rotovat"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimprotatetool.c:115
|
||||
msgid "Rotation Information"
|
||||
msgstr "Informace o rotaci"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimprotatetool.c:144
|
||||
#: ../app/tools/gimprotatetool.c:143
|
||||
msgid "_Angle:"
|
||||
msgstr "Ú_hel:"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimprotatetool.c:159
|
||||
#: ../app/tools/gimprotatetool.c:158
|
||||
msgid "Center _X:"
|
||||
msgstr "Střed _X:"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimprotatetool.c:168
|
||||
#: ../app/tools/gimprotatetool.c:167
|
||||
msgid "Center _Y:"
|
||||
msgstr "Střed _Y:"
|
||||
|
||||
|
@ -10072,10 +10073,6 @@ msgstr "_Škála"
|
|||
msgid "command|Scale"
|
||||
msgstr "Změnit velikost"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpscaletool.c:108
|
||||
msgid "Scaling Information"
|
||||
msgstr "Informace o škálování"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:99
|
||||
msgid "Smooth edges"
|
||||
msgstr "Vyhlazování hran"
|
||||
|
@ -10160,15 +10157,11 @@ msgstr "_Naklonit"
|
|||
msgid "command|Shear"
|
||||
msgstr "Naklonit"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpsheartool.c:115
|
||||
msgid "Shearing Information"
|
||||
msgstr "Informace o naklonění"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpsheartool.c:139
|
||||
#: ../app/tools/gimpsheartool.c:138
|
||||
msgid "Shear magnitude _X:"
|
||||
msgstr "Zvětšení _X naklonění:"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpsheartool.c:149
|
||||
#: ../app/tools/gimpsheartool.c:148
|
||||
msgid "Shear magnitude _Y:"
|
||||
msgstr "Zvětšení _Y naklonění:"
|
||||
|
||||
|
@ -10328,15 +10321,15 @@ msgstr "15 stupňů (%s)"
|
|||
msgid "Keep aspect (%s)"
|
||||
msgstr "Ponechat poměr stran (%s)"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimptransformtool.c:238
|
||||
#: ../app/tools/gimptransformtool.c:237
|
||||
msgid "Transforming"
|
||||
msgstr "Transformuji..."
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1162
|
||||
#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1161
|
||||
msgid "There is no layer to transform."
|
||||
msgstr "Není žádná vrstva pro transformaci."
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1173
|
||||
#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1172
|
||||
msgid "There is no path to transform."
|
||||
msgstr "Není žádná cesta pro transformaci."
|
||||
|
||||
|
@ -10344,15 +10337,15 @@ msgstr "Není žádná cesta pro transformaci."
|
|||
msgid "Restrict editing to polygons"
|
||||
msgstr "Omezit úpravy na mnohoúhelníky"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:145
|
||||
#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:156
|
||||
msgid "Edit Mode"
|
||||
msgstr "Režim úprav"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:150
|
||||
#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:174
|
||||
msgid "Polygonal"
|
||||
msgstr "Mnohoúhelník"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:154
|
||||
#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:178
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Path to Selection\n"
|
||||
|
@ -10365,7 +10358,7 @@ msgstr ""
|
|||
"%s Rozdíl\n"
|
||||
"%s Průnik"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:164
|
||||
#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:188
|
||||
msgid "Create Selection from Path"
|
||||
msgstr "Vytvořit výběr z cesty"
|
||||
|
||||
|
@ -11528,35 +11521,35 @@ msgstr "%d × %d ppi"
|
|||
msgid "%d ppi"
|
||||
msgstr "%d ppi"
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:183
|
||||
#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:185
|
||||
msgid "Line width:"
|
||||
msgstr "Šířka čáry:"
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:199
|
||||
#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:201
|
||||
msgid "_Line Style"
|
||||
msgstr "_Styl čáry"
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:218
|
||||
#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:220
|
||||
msgid "_Cap style:"
|
||||
msgstr "Styl za_končení:"
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:224
|
||||
#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:226
|
||||
msgid "_Join style:"
|
||||
msgstr "_Styl spojení:"
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:229
|
||||
#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:231
|
||||
msgid "_Miter limit:"
|
||||
msgstr "Limit _ostrosti:"
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:236
|
||||
#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:238
|
||||
msgid "Dash pattern:"
|
||||
msgstr "Vzorek čárkování:"
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:299
|
||||
#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:301
|
||||
msgid "Dash _preset:"
|
||||
msgstr "_Přednastavení čárkování:"
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:320
|
||||
#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:322
|
||||
msgid "_Antialiasing"
|
||||
msgstr "_Vyhlazování"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue