mirror of https://github.com/GNOME/gimp.git
Update Slovenian translation
This commit is contained in:
parent
83130f889b
commit
664de8f311
22
po/sl.po
22
po/sl.po
|
@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GIMP master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-27 13:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-28 11:58+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-11 07:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-08-12 01:13+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
|
@ -12589,30 +12589,34 @@ msgstr "Preskočitev razširitve »%s«: %s\n"
|
|||
msgid "Skipping unknown file '%s' in extension directory.\n"
|
||||
msgstr "Preskakovanje neznane datoteke »%s« v mapi razširitev.\n"
|
||||
|
||||
#: app/core/gimp-gradients.c:64
|
||||
#: app/core/gimp-gradients.c:65
|
||||
msgid "Custom"
|
||||
msgstr "Po meri ..."
|
||||
|
||||
#: app/core/gimp-gradients.c:74
|
||||
#: app/core/gimp-gradients.c:75
|
||||
msgid "FG to BG (RGB)"
|
||||
msgstr "Ospredje v ozadje (RGB)"
|
||||
|
||||
#: app/core/gimp-gradients.c:82
|
||||
#: app/core/gimp-gradients.c:83
|
||||
msgid "FG to BG (Hardedge)"
|
||||
msgstr "Ospredje v ozadje (ostri robovi)"
|
||||
|
||||
#: app/core/gimp-gradients.c:90
|
||||
#: app/core/gimp-gradients.c:91
|
||||
msgid "FG to BG (HSV counter-clockwise)"
|
||||
msgstr "Ospredje v ozadje (HSV v nasprotni SUK)"
|
||||
|
||||
#: app/core/gimp-gradients.c:98
|
||||
#: app/core/gimp-gradients.c:99
|
||||
msgid "FG to BG (HSV clockwise hue)"
|
||||
msgstr "Ospredje v ozadje (HSV v SUK)"
|
||||
|
||||
#: app/core/gimp-gradients.c:106
|
||||
#: app/core/gimp-gradients.c:107
|
||||
msgid "FG to Transparent"
|
||||
msgstr "Ospredje v prosojnost"
|
||||
|
||||
#: app/core/gimp-gradients.c:114
|
||||
msgid "FG to Transparent (Hardedge)"
|
||||
msgstr "Ospredje v prosojnost (trdi robovi)"
|
||||
|
||||
#. Translator: This message is displayed while GIMP is waiting for
|
||||
#. * some operation to finish. The %s argument is a message describing
|
||||
#. * the operation.
|
||||
|
@ -21788,7 +21792,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Priznam, bil sem že vegi,\n"
|
||||
"dihal češnje, tofu in bicikel."
|
||||
|
||||
#: app/text/gimpfontfactory.c:400
|
||||
#: app/text/gimpfontfactory.c:393
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some fonts failed to load:\n"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue