From 6501faf90d42aa080307790b561b6c36435eccf4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anders Jonsson Date: Mon, 2 Apr 2018 14:34:53 +0000 Subject: [PATCH] Update Swedish translation --- po-plug-ins/sv.po | 84 ++++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 43 insertions(+), 41 deletions(-) diff --git a/po-plug-ins/sv.po b/po-plug-ins/sv.po index e29e3865e7..1a81267abf 100644 --- a/po-plug-ins/sv.po +++ b/po-plug-ins/sv.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gimp plugins\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=Internationalisation\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-22 12:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-26 19:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-26 23:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-04-02 16:34+0200\n" "Last-Translator: Sebastian Rasmussen \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" @@ -448,7 +448,7 @@ msgstr "_Vertikal" #: ../plug-ins/common/file-gegl.c:428 ../plug-ins/common/file-gif-load.c:980 #: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1275 ../plug-ins/common/file-pcx.c:445 #: ../plug-ins/common/file-pcx.c:453 ../plug-ins/common/file-pix.c:400 -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1072 ../plug-ins/common/file-pnm.c:685 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1079 ../plug-ins/common/file-pnm.c:685 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1392 #: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1049 ../plug-ins/common/file-tga.c:1097 #: ../plug-ins/common/file-xbm.c:904 ../plug-ins/common/film.c:745 @@ -1045,7 +1045,7 @@ msgstr "Spara parametrar för CML-utforskare" #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2038 ../plug-ins/common/curve-bend.c:839 #: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1371 ../plug-ins/common/file-mng.c:648 #: ../plug-ins/common/file-mng.c:985 ../plug-ins/common/file-pcx.c:854 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:468 ../plug-ins/common/file-png.c:1568 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:468 ../plug-ins/common/file-png.c:1582 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1192 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1220 ../plug-ins/common/file-sunras.c:610 #: ../plug-ins/common/file-tga.c:1208 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1490 @@ -1074,7 +1074,7 @@ msgstr "Läs in parametrar för CML-utforskare" #: ../plug-ins/common/file-cel.c:300 ../plug-ins/common/file-cel.c:351 #: ../plug-ins/common/file-cel.c:582 ../plug-ins/common/file-dicom.c:342 #: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:361 ../plug-ins/common/file-mng.c:1158 -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:375 ../plug-ins/common/file-png.c:920 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:375 ../plug-ins/common/file-png.c:927 #: ../plug-ins/common/file-ps.c:1071 ../plug-ins/common/file-ps.c:3342 #: ../plug-ins/common/file-psp.c:1772 ../plug-ins/common/file-psp.c:1826 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:477 @@ -2199,7 +2199,7 @@ msgstr "EOF eller fel vid inläsning av bildhuvud" #: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:353 ../plug-ins/common/file-gih.c:679 #: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1064 ../plug-ins/common/file-pat.c:336 #: ../plug-ins/common/file-pcx.c:367 ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1043 -#: ../plug-ins/common/file-pix.c:357 ../plug-ins/common/file-png.c:912 +#: ../plug-ins/common/file-pix.c:357 ../plug-ins/common/file-png.c:919 #: ../plug-ins/common/file-pnm.c:566 ../plug-ins/common/file-ps.c:1063 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1294 ../plug-ins/common/file-sunras.c:429 #: ../plug-ins/common/file-tga.c:438 ../plug-ins/common/file-wmf.c:984 @@ -2289,10 +2289,10 @@ msgstr "”%s”: EOF eller fel vid inläsning av palettdata" #: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:865 ../plug-ins/common/file-gih.c:1305 #: ../plug-ins/common/file-html-table.c:236 ../plug-ins/common/file-pat.c:535 #: ../plug-ins/common/file-pcx.c:743 ../plug-ins/common/file-pix.c:537 -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1561 ../plug-ins/common/file-pnm.c:1246 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1575 ../plug-ins/common/file-pnm.c:1246 #: ../plug-ins/common/file-ps.c:1236 ../plug-ins/common/file-sunras.c:602 #: ../plug-ins/common/file-tga.c:1202 ../plug-ins/common/file-xbm.c:1033 -#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:660 ../plug-ins/common/file-xwd.c:652 +#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:663 ../plug-ins/common/file-xwd.c:652 #: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:310 ../plug-ins/file-fits/fits.c:473 #: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:718 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1081 #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:285 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1579 @@ -2878,7 +2878,7 @@ msgstr "JP2-bilden ”%s” har en okänd färgrymd." #. Inform the user that we couldn't losslessly save the #. * transparency & just use the full palette -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:533 ../plug-ins/common/file-png.c:2271 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:533 ../plug-ins/common/file-png.c:2285 msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead." msgstr "" "Kunde inte spara transparens utan informationsförlust; sparar opacitet " @@ -2913,7 +2913,7 @@ msgid "Save creation time" msgstr "Spara skapad tid" #. Dialog init -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1413 ../plug-ins/common/file-png.c:2329 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1413 ../plug-ins/common/file-png.c:2343 msgid "PNG" msgstr "PNG" @@ -3277,22 +3277,28 @@ msgstr "Fel vid inläsning av PNG-fil: %s" msgid "Error creating PNG read struct while exporting '%s'." msgstr "Fel vid skapande av PNG läs-struct då ”%s” exporterades." -#: ../plug-ins/common/file-png.c:895 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:894 +#, c-format +msgid "Error while reading '%s'. Could not create PNG header info structure." +msgstr "" +"Fel vid läsning av ”%s”. Kunde inte skapa informationsstruktur för PNG-huvud." + +#: ../plug-ins/common/file-png.c:902 #, c-format msgid "Error while reading '%s'. File corrupted?" msgstr "Fel vid inläsning av ”%s”. Trasig fil?" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1050 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1057 #, c-format msgid "Unknown color model in PNG file '%s'." msgstr "Okänd färgmodell i PNG-filen ”%s”." -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1063 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:251 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1070 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:251 #, c-format msgid "Could not create new image for '%s': %s" msgstr "Kunde inte skapa ny bild för ”%s”: %s" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1119 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1126 msgid "" "The PNG file specifies an offset that caused the layer to be positioned " "outside the image." @@ -3300,19 +3306,19 @@ msgstr "" "PNG-filen angav en position som orsakade att lagret blev placerat utanför " "bilden." -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1396 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1403 msgid "Apply PNG Offset" msgstr "Tillämpa PNG-kompensation" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1400 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1407 msgid "Ignore PNG offset" msgstr "Ignorera PNG-kompensation" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1401 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1408 msgid "Apply PNG offset to layer" msgstr "Tillämpa PNG-kompensation på lager" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1426 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1433 #, c-format msgid "" "The PNG image you are importing specifies an offset of %d, %d. Do you want " @@ -3321,23 +3327,29 @@ msgstr "" "PNG-bilden du importerar anger en kompensation på %d, %d. Vill du tillämpa " "denna kompensation på lagret?" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1534 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1541 #, c-format msgid "Error creating PNG write struct while exporting '%s'." msgstr "Fel vid skapande av PNG skriv-struct då ”%s” exporterades." -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1544 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1550 +#, c-format +msgid "Error while exporting '%s'. Could not create PNG header info structure." +msgstr "" +"Fel vid export av ”%s”. Kunde inte skapa informationsstruktur för PNG-huvud." + +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1558 #, c-format msgid "Error while exporting '%s'. Could not export image." -msgstr "Fel vid exporterande av ”%s”. Kunde inte exportera bild." +msgstr "Fel vid export av ”%s”. Kunde inte exportera bild." -#: ../plug-ins/common/file-png.c:2346 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2129 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:2360 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2129 #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:958 #, c-format msgid "Error loading UI file '%s': %s" msgstr "Fel vid inläsning av användargränssnittsfilen ”%s”: %s" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:2347 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2130 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:2361 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2130 #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:959 msgid "Unknown error" msgstr "Okänt fel" @@ -3499,7 +3511,7 @@ msgstr "S/V" msgid "Gray" msgstr "Grått" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3534 ../plug-ins/common/file-xpm.c:480 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3534 ../plug-ins/common/file-xpm.c:483 #: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:65 #: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:169 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:227 @@ -4518,25 +4530,25 @@ msgstr "" msgid "X PixMap image" msgstr "X pixmap-bild" -#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:365 ../plug-ins/common/file-xpm.c:797 +#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:365 ../plug-ins/common/file-xpm.c:800 #, c-format msgid "Error opening file '%s'" msgstr "Fel vid öppnande av filen ”%s”" -#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:371 ../plug-ins/common/file-xpm.c:803 +#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:371 ../plug-ins/common/file-xpm.c:806 msgid "XPM file invalid" msgstr "XPM-fil är ogiltig" -#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:650 +#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:653 #, c-format msgid "Unsupported drawable type" msgstr "Denna typ av rityta stöds inte" -#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:829 +#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:832 msgid "XPM" msgstr "XPM" -#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:839 +#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:842 msgid "_Alpha threshold:" msgstr "_Alfatröskelvärde:" @@ -6398,7 +6410,7 @@ msgstr "_Toning" #: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:694 msgid "Convolve" -msgstr "Konvolvera" +msgstr "Falta" #: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:699 msgid "_With white noise" @@ -12763,7 +12775,7 @@ msgstr "Överför data från bildläsare/kamera" #~ msgstr "efter" #~ msgid "Seconds delay" -#~ msgstr "sekunders fördröjning" +#~ msgstr "Sekunders fördröjning" #~ msgid "Include decorations" #~ msgstr "Ta med fönsterkanten" @@ -13009,16 +13021,6 @@ msgstr "Överför data från bildläsare/kamera" #~ msgid "Color profile '%s' is not for RGB color space." #~ msgstr "Färgprofilen \"%s\" är inte för RGB-färgrymd." -#, fuzzy -#~| msgid "Error reading file" -#~ msgid "Error parsing 'icc-profile': " -#~ msgstr "Fel vid inläsning" - -#, fuzzy -#~| msgid "Color profile '%s' is not for RGB color space." -#~ msgid "Color profile '%s' is not for RGB color space" -#~ msgstr "Färgprofilen \"%s\" är inte för RGB-färgrymd." - #~ msgid "Converting from '%s' to '%s'" #~ msgstr "Konverterar från \"%s\" till \"%s\""