Updated italian translation

This commit is contained in:
Marco Ciampa 2004-05-26 17:03:11 +00:00
parent c0e7bc785e
commit 64d83c7b68
2 changed files with 72 additions and 58 deletions

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2004-05-26 Marco Ciampa <ciampix@libero.it>
* it.po: Updated italian translation.
2004-05-23 Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt>
* lt.po: Updated Lithuanian translation.

View File

@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-05-14 11:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-14 11:39+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2004-05-17 16:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-26 19:01+0200\n"
"Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@libero.it>\n"
"Language-Team: gimp.linux.it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "Selezione carattere Script-fu"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1340
msgid "Script-fu Pattern Selection"
msgstr "Selezione modello Script-Fu"
msgstr "Selezione motivo Script-Fu"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1346
msgid "Script-Fu Gradient Selection"
@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu"
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:153
msgid "_Start Server..."
msgstr "Partenza _server..."
msgstr "Avvia _server..."
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:281 plug-ins/script-fu/script-fu.c:282
msgid "Re-read all available scripts"
@ -224,11 +224,11 @@ msgstr "Nessun riscontro"
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/3D _Outline..."
msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa a logotipo/3D _outline..."
msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa a logotipo/C_ontorno 3D..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:2
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/3D _Outline..."
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logotipi/3D _outline..."
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logotipi/C_ontorno 3D..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:3
msgid "Bumpmap (Alpha Layer) Blur Radius"
@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "Dimensione font (pixel)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7
msgid "Outline Blur Radius"
msgstr "Sfocatura radiale outline"
msgstr "Sfocatura radiale contorno"
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:5
@ -502,7 +502,7 @@ msgstr "Valore delta su colore"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:1
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Arrow..."
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Temi pagina web/Alien Glow/_Freccia..."
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Temi pagina web/Incandescenza aliena/_Freccia..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:2
@ -590,7 +590,7 @@ msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/B_utton..."
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Temi pagina web/Alien Glow/B_ottone..."
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Temi pagina web/Incandescenza aliena/B_ottone..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8
msgid "Glow Radius"
@ -726,7 +726,7 @@ msgstr "Premuto"
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10
msgid "Upper-Left color"
msgstr "Alza colore sinistra"
msgstr "Colore in alto a sinistra"
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:1
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Arrow..."
@ -774,7 +774,7 @@ msgstr "<Image>/Script-Fu/Animatori/_Sfumatura..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:2
msgid "Intermediate Frames"
msgstr "Frame intermedio"
msgstr "Quadri intermedi"
#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:3
msgid "Looped"
@ -802,15 +802,15 @@ msgstr "Gradiente personalizzato"
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7
msgid "FG-BG-HSV"
msgstr "FG-BG-HSV"
msgstr "PP-SF-HSV"
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8
msgid "FG-BG-RGB"
msgstr "FG-BG-RGB"
msgstr "PP-SF-RGB"
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9
msgid "FG-Transparent"
msgstr "Primo piano trasparente"
msgstr "PP-trasparente"
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6
@ -865,7 +865,7 @@ msgstr "Post-incandescenza"
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4
msgid "Burn-In: Need two layers in total!"
msgstr "Burn-In: necessita di due livelli in totale!"
msgstr "Burn-In: ha bisogno in totale di due livelli!"
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5
msgid "Burn-in like effect on a fg (text) layer and a bg layer; V2.1"
@ -912,7 +912,7 @@ msgstr "Colore 3"
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:6
msgid "Granularity"
msgstr "Granularità"
msgstr "Granulosità"
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:7
@ -983,11 +983,11 @@ msgstr "Ammontare scheggie"
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5
msgid "Drop Shadow"
msgstr "Crea ombra staccata"
msgstr "Crea ombra"
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6
msgid "Fill BG with Pattern"
msgstr "Riempimento sfondo con pattern"
msgstr "Riempimento sfondo con un motivo"
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9
msgid "Invert"
@ -1098,7 +1098,7 @@ msgstr "Sfocatura Y"
#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:5
msgid "Depth"
msgstr "Definizione"
msgstr "Profondità"
#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:6
@ -1131,16 +1131,16 @@ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logotipi/_Fumetto..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8
msgid "Outline Color"
msgstr "Colore outline"
msgstr "Colore contorno"
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10
msgid "Outline Size"
msgstr "Dimensione outline"
msgstr "Dimensione contorno"
#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Cool _Metal..."
msgstr "<Image>/Script-Fu/Alpha a logo/Metallo freddo..."
msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa a logo/Metallo freddo..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Cool _Metal..."
@ -1157,7 +1157,7 @@ msgstr "<Image>/Modifica/Copia/Copia _visibile"
#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Crystal..."
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logotipi/Crystal..."
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logotipi/Cristallo..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/_Distress Selection..."
@ -1166,7 +1166,7 @@ msgstr "<Image>/Script-Fu/Selezione/_Distorci selezione..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:7
msgid "Granularity (1 is Low)"
msgstr "Granularità (1 è bassa)"
msgstr "Granulosità (1 è bassa)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:4
msgid "Smooth Horizontally"
@ -1186,7 +1186,7 @@ msgstr "Soglia (grande 1<-->255 piccola)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Shadow/_Drop-Shadow..."
msgstr "<Image>/Script-Fu/Ombre/Crea _ombra staccata..."
msgstr "<Image>/Script-Fu/Ombre/Crea _ombra..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:2
@ -1225,7 +1225,7 @@ msgstr "Opacità"
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy/_Erase every other Row..."
msgstr "<Image>/Script-Fu/Alchimia/Canc_ella ogni altra riga..."
msgstr "<Image>/Script-Fu/Alchimia/Cancella a righ_e alterne..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:2
msgid "Columns"
@ -1265,7 +1265,7 @@ msgstr "Righe/Colonne"
#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/_Fade Outline..."
msgstr "<Image>/Script-Fu/Selezione/_Profilo sfumato..."
msgstr "<Image>/Script-Fu/Selezione/_Contorno sfumato..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:2
msgid "Apply Generated Layermask"
@ -1335,7 +1335,7 @@ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utilità/_Mappa caratteri..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:2
msgid "Active Colors"
msgstr "Colore attivi"
msgstr "Colori attivi"
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:3
msgid "Black on White"
@ -1379,7 +1379,7 @@ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logotipi/Congelato..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/_Fuzzy Border..."
msgstr "<Image>/Script-Fu/Decorazioni/Bordo _fuzzy..."
msgstr "<Image>/Script-Fu/Decorazioni/Bordo con_fuso..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:2
msgid "Add Shadow"
@ -1387,7 +1387,7 @@ msgstr "Aggiungi ombra"
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:3
msgid "Blur Border"
msgstr "Bordo sfocato"
msgstr "Sfuoca bordo"
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:9
#, no-c-format
@ -1397,12 +1397,14 @@ msgstr "Peso ombra (%)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:1
msgid ""
"<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Big Header..."
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Temi pagina web/Classico.Gimp.Org/Titoli _grandi..."
msgstr ""
"<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Temi pagina web/Classico.Gimp.Org/Titoli _grandi..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:2
msgid ""
"<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Small Header..."
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Temi pagina web/Classico.Gimp.Org/Titoli _piccoli..."
msgstr ""
"<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Temi pagina web/Classico.Gimp.Org/Titoli _piccoli..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3
msgid "AutoCrop"
@ -1446,25 +1448,33 @@ msgstr "Colore ombra"
msgid ""
"<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/T_ube Sub-Button "
"Label..."
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Temi pagina web/Classico.Gimp.Org/Etichetta sotto-bottone a T_ubo..."
msgstr ""
"<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Temi pagina web/Classico.Gimp.Org/Etichetta sotto-"
"bottone a T_ubo..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2
msgid ""
"<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/Tub_e Sub-Sub-"
"Button Label..."
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Temi pagina web/Classico.Gimp.Org/_Etichetta sotto-sotto-bottone a tubo..."
msgstr ""
"<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Temi pagina web/Classico.Gimp.Org/_Etichetta sotto-"
"sotto-bottone a tubo..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3
msgid ""
"<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_General Tube "
"Labels..."
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Temi pagina web/Classico.Gimp.Org/Etichette _generali a tubo..."
msgstr ""
"<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Temi pagina web/Classico.Gimp.Org/Etichette "
"_generali a tubo..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4
msgid ""
"<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Tube Button "
"Label..."
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Temi pagina web/Classico.Gimp.Org/Etichetta bottone a _tubo..."
msgstr ""
"<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Temi pagina web/Classico.Gimp.Org/Etichetta bottone "
"a _tubo..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_ssy..."
@ -1476,23 +1486,23 @@ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logotipi/_Lucido..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:4
msgid "Blend Gradient (Outline)"
msgstr "Gradiente rilievo (Outline)"
msgstr "Sfuma gradiente (contorno)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:5
msgid "Blend Gradient (Text)"
msgstr "Gradiente rilievo (testo)"
msgstr "Sfuma gradiente (testo)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9
msgid "Outline Gradient Reverse"
msgstr "Gradiente inverso profilo"
msgstr "Gradiente contorno inverso"
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11
msgid "Pattern (Outline)"
msgstr "Motivo (profilo)"
msgstr "Motivo (contorno)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12
msgid "Pattern (Overlay)"
msgstr "Motivo (Sovrapposto)"
msgstr "Motivo (sovrapposto)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13
msgid "Pattern (Text)"
@ -1509,15 +1519,15 @@ msgstr "Gradiente testo inverso"
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19
msgid "Use Pattern Overlay"
msgstr "Utilizza sovrapposizione pattern"
msgstr "Usa sovrapposizione motivo"
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20
msgid "Use Pattern for Outline instead of Gradient"
msgstr "Utilizza pattern per l'outline piuttosto dei gradienti"
msgstr "Usa motivo per il contorno invece del gradiente"
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21
msgid "Use Pattern for Text instead of Gradient"
msgstr "Utilizza pattern per il testo piuttosto dei gradienti"
msgstr "Utilizza motivo per il testo invece del gradiente"
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_wing Hot..."
@ -1607,11 +1617,11 @@ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logotipi/Imigre-26..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:4
msgid "Frame Color"
msgstr "Colore frame"
msgstr "Colore quadro"
#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:5
msgid "Frame Size"
msgstr "Dimensione frame"
msgstr "Dimensione quadro"
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Utils/Show Image _Structure..."
@ -1667,7 +1677,7 @@ msgstr "Altezza paesaggio"
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:10
msgid "Sea Depth"
msgstr "Profondità mare"
msgstr "Profondità del mare"
#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Render/_Lava..."
@ -1946,7 +1956,7 @@ msgstr "Aggiungi sfondo"
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:3
msgid "Add Drop-Shadow"
msgstr "Aggiungi ombra staccata"
msgstr "Aggiungi ombra"
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:5
msgid "Edge Radius"
@ -2042,7 +2052,7 @@ msgstr "<Image>/Script-Fu/Animatori/_Globo ruotante..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:2
msgid "Frames"
msgstr "Quadro"
msgstr "Quadri"
#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:3
msgid "Index to n Colors (0 = Remain RGB)"
@ -2208,7 +2218,7 @@ msgstr "Dimensione effetto (punti * 4)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Swirl-_Tile..."
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Modelli/_Torci-piastrella..."
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Motivi/_Torci-piastrella..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:9
msgid "Whirl Amount"
@ -2216,7 +2226,7 @@ msgstr "Ammontare della rotazione"
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly..."
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Modelli/_Storte..."
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Motivi/_Storte..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2
msgid "Number of Times to Whirl"
@ -2300,7 +2310,7 @@ msgstr "Inizio sfumatura"
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:15
msgid "Text Pattern"
msgstr "Pattern testo"
msgstr "Motivi testo"
#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1
msgid "<Image>/Filters/Blur/_Tileable Blur..."
@ -2384,7 +2394,7 @@ msgstr "Oscurità ombra"
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:5
msgid "Shadow Depth"
msgstr "Definizione ombra"
msgstr "Profondità dell'ombra"
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:6
msgid "Thread Density"
@ -2416,23 +2426,23 @@ msgstr "<Image>/Script-Fu/Ombre/Effetto-_xach..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:2
msgid "Drop Shadow Blur Radius"
msgstr "Ombra staccata con sfocatura radiale"
msgstr "Raggio sfocatura ombra"
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:3
msgid "Drop Shadow Color"
msgstr "Colore ombra staccata"
msgstr "Colore ombra"
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:4
msgid "Drop Shadow Opacity"
msgstr "Opacità ombra staccata"
msgstr "Opacità ombra"
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:5
msgid "Drop Shadow X Offset"
msgstr "Spostamento ombra staccata in X"
msgstr "Spostamento ombra in X"
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:6
msgid "Drop Shadow Y Offset"
msgstr "Spostamento ombra staccata in Y"
msgstr "Spostamento ombra in Y"
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:8
msgid "Highlight Opacity"