mirror of https://github.com/GNOME/gimp.git
parent
6cd3c8bc74
commit
61d04a93d6
45
po/sv.po
45
po/sv.po
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: gimp\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-13 00:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-02-13 14:20+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-02-13 17:55+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
|
@ -81,10 +81,13 @@ msgid ""
|
|||
"transformations in 3D space, new release checker, and the usual amount of "
|
||||
"bug fixes. Notable improvements:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"GIMP 2.10.16 levererar flera stora användbarhetsförbättringar, ett nytt "
|
||||
"verktyg för transformeringar i 3d-rymden, sökning av nya utgåvor, och den "
|
||||
"vanliga mängden felfixar. Nämnvärda förbättringar:"
|
||||
|
||||
#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:9
|
||||
msgid "Tools are now grouped in the toolbox by default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verktyg grupperas nu i verktygslådan som standard"
|
||||
|
||||
#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:10
|
||||
msgid "Sliders now use a compact style with improved user interaction"
|
||||
|
@ -98,19 +101,19 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:12
|
||||
msgid "Dockable areas now highlighted when a dockable dialog is being dragged"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dockningsbara områden markeras nu då en dockningsbar dialogruta dras"
|
||||
|
||||
#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:13
|
||||
msgid "New 3D Transform tool to rotate and pan items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nytt 3d-transformeringsverktyg för att rotera och panorera objekt"
|
||||
|
||||
#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:14
|
||||
msgid "Much smoother brush outline preview on the canvas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mycket mjukare förhandsvisning av penselkontur på ritytan"
|
||||
|
||||
#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:15
|
||||
msgid "Consolidated user interface for merging down and anchoring layers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Förenat användargränssnitt för att sammanfoga nedåt och ankra lager"
|
||||
|
||||
#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:16
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -118,24 +121,33 @@ msgid ""
|
|||
"Furthermore many old filters got finally ported to GEGL. Of course it also "
|
||||
"has a few noteworthy improvements:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"GIMP 2.10.14 är återigen främst en utgåva med felfixar, för att göra GIMP så "
|
||||
"stabilt som möjligt. Vidare har många gamla filter slutligen porterats till "
|
||||
"GEGL. Den innehåller förstås också några nämnvärda förbättringar:"
|
||||
|
||||
#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:17
|
||||
msgid ""
|
||||
"View menu: new \"Show All\" option to reveal pixels outside the canvas "
|
||||
"boundary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Visa-menyn: nytt ”Visa allt”-alternativ för att visa bildpunkter utanför "
|
||||
"ritytans gräns"
|
||||
|
||||
#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:18
|
||||
msgid "Filters: new \"Clipping\" option to allow layer resize when relevant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Filter: nytt ”Klippning”-alternativ för att möjliggöra storleksändring av "
|
||||
"lager då det är relevant"
|
||||
|
||||
#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:19
|
||||
msgid "Foreground Select tool: new \"Grayscale\" Preview Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verktyget Förgrundsmarkering: nytt förhandsvisningsläge ”Gråskala”"
|
||||
|
||||
#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:20
|
||||
msgid "Foreground Select tool: color/opacity selector for \"Color\" preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Verktyget Förgrundsmarkering: färg/opacitetsväljare för ”Färg”-"
|
||||
"förhandsvisning"
|
||||
|
||||
#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:21
|
||||
msgid "Free Select tool: improved copy-paste interaction"
|
||||
|
@ -144,6 +156,8 @@ msgstr "Verktyget Fri markering: förbättrad kopiera-klistra in-interaktion"
|
|||
#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:22
|
||||
msgid "Transform tools: new Image transform type to transform the whole image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Transformeringsverktyg: ny transformeringstyp Bild för att transformera hela "
|
||||
"bilden"
|
||||
|
||||
#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:23
|
||||
msgid "Preferences: new \"Allow editing on non-visible layers\" setting"
|
||||
|
@ -151,15 +165,15 @@ msgstr "Inställningar: ny inställning ”Tillåt redigering på ej synliga lag
|
|||
|
||||
#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:24
|
||||
msgid "HEIF import/export: color profile support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "HEIF-import/export: färgprofilstöd"
|
||||
|
||||
#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:25
|
||||
msgid "PDF export: text layers in layer groups now exported as texts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PDF-export: textlager i lagergrupper exporteras nu som texter"
|
||||
|
||||
#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:26
|
||||
msgid "TIFF import: now asks how to process unspecified TIFF channels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "TIFF-import: frågar nu hur ospecificerade TIFF-kanaler ska bearbetas"
|
||||
|
||||
#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:27
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -173,11 +187,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:28
|
||||
msgid "Improved curves interaction overall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Överlag förbättrad kurvinteraktion"
|
||||
|
||||
#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:29
|
||||
msgid "A few enhancements specific to the Curves tool"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Några förbättringar specifika för verktyget Kurvor"
|
||||
|
||||
#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:30
|
||||
msgid "Layer support in TIFF"
|
||||
|
@ -189,7 +203,7 @@ msgstr "Upptäckt av användarinstallerade typsnitt i Windows"
|
|||
|
||||
#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:32
|
||||
msgid "Incremental mode in the Dodge/Burn tool"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inkrementellt läge i Skugga/Efterbelys-verktyget"
|
||||
|
||||
#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:33
|
||||
msgid "Free Select tool creates preliminary selection"
|
||||
|
@ -5347,12 +5361,9 @@ msgid "Sp_read..."
|
|||
msgstr "Sp_rid…"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/filters-actions.c:548
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "filters-action"
|
||||
#| msgid "_Bump Map..."
|
||||
msgctxt "filters-action"
|
||||
msgid "_Normal Map..."
|
||||
msgstr "_Bumpmap…"
|
||||
msgstr "_Normalmappning…"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/filters-actions.c:553
|
||||
msgctxt "filters-action"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue