Update Spanish translation

This commit is contained in:
Rodrigo Lledó 2021-08-26 13:07:22 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent d65e82a65a
commit 61a7da626f
1 changed files with 81 additions and 76 deletions

View File

@ -22,8 +22,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-plug-ins.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-18 12:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-26 16:28+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-26 10:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-26 13:30+0200\n"
"Last-Translator: Rodrigo Lledó Milanca <rodhos92@gmail.com>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n"
"Language: es\n"
@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "Ejercitar una cabra (C)"
#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:975
#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:655
#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1065
#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1167 ../plug-ins/common/file-ps.c:3550
#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1167 ../plug-ins/common/file-ps.c:3548
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1776 ../plug-ins/common/file-svg.c:679
#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:549 ../plug-ins/common/film.c:1314
#: ../plug-ins/common/grid.c:760 ../plug-ins/common/hot.c:678
@ -426,7 +426,7 @@ msgstr "_Vertical"
#.
#: ../plug-ins/common/blinds.c:352 ../plug-ins/common/compose.c:1128
#: ../plug-ins/common/decompose.c:665 ../plug-ins/common/file-cel.c:504
#: ../plug-ins/common/file-cel.c:509 ../plug-ins/common/file-dicom.c:645
#: ../plug-ins/common/file-cel.c:509 ../plug-ins/common/file-dicom.c:704
#: ../plug-ins/common/file-gegl.c:461 ../plug-ins/common/file-gif-load.c:1037
#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1315 ../plug-ins/common/file-pcx.c:483
#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:491 ../plug-ins/common/file-pix.c:424
@ -994,14 +994,14 @@ msgid "Save CML Explorer Parameters"
msgstr "Guardar los parámetros del Examinador CML"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2164 ../plug-ins/common/curve-bend.c:836
#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1410 ../plug-ins/common/file-mng.c:878
#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1509 ../plug-ins/common/file-mng.c:878
#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1228 ../plug-ins/common/file-pcx.c:914
#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:737 ../plug-ins/common/file-png.c:1509
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1117
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1147 ../plug-ins/common/file-sunras.c:641
#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1234 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1395
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2199
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:324 ../plug-ins/file-fits/fits.c:521
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:343 ../plug-ins/file-fits/fits.c:521
#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:786 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1103
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:317 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1813
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1114
@ -1024,10 +1024,10 @@ msgstr "Cargar los parámetros del Examinador CML"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2337 ../plug-ins/common/curve-bend.c:889
#: ../plug-ins/common/file-cel.c:355 ../plug-ins/common/file-cel.c:409
#: ../plug-ins/common/file-cel.c:649 ../plug-ins/common/file-dicom.c:376
#: ../plug-ins/common/file-cel.c:649 ../plug-ins/common/file-dicom.c:379
#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:407 ../plug-ins/common/file-mng.c:1412
#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:413 ../plug-ins/common/file-png.c:669
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1148 ../plug-ins/common/file-ps.c:3500
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1147 ../plug-ins/common/file-ps.c:3498
#: ../plug-ins/common/file-psp.c:2388 ../plug-ins/common/file-psp.c:2438
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:439
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1236 ../plug-ins/common/file-sunras.c:458
@ -1891,7 +1891,7 @@ msgid "Destripe"
msgstr "Anti-bandas"
#: ../plug-ins/common/destripe.c:509 ../plug-ins/common/file-html-table.c:711
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3625 ../plug-ins/common/file-ps.c:3825
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3623 ../plug-ins/common/file-ps.c:3823
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1927
#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:530 ../plug-ins/common/tile.c:518
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:163
@ -1959,7 +1959,7 @@ msgstr "EOF o error al leer la cabecera de la imagen"
#.
#. * Open the file for reading...
#.
#: ../plug-ins/common/file-cel.c:398 ../plug-ins/common/file-dicom.c:366
#: ../plug-ins/common/file-cel.c:398 ../plug-ins/common/file-dicom.c:369
#: ../plug-ins/common/file-gegl.c:345 ../plug-ins/common/file-gif-load.c:397
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:847 ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1085
#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:403 ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:820
@ -2049,10 +2049,10 @@ msgstr "«%s»: EOF o error al leer los datos de la paleta"
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1484 ../plug-ins/common/file-html-table.c:361
#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:797 ../plug-ins/common/file-pix.c:562
#: ../plug-ins/common/file-png.c:1499 ../plug-ins/common/file-pnm.c:1336
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1324 ../plug-ins/common/file-sunras.c:630
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1323 ../plug-ins/common/file-sunras.c:630
#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1224 ../plug-ins/common/file-xbm.c:1055
#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:710 ../plug-ins/common/file-xwd.c:678
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:314 ../plug-ins/file-fits/fits.c:510
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:333 ../plug-ins/file-fits/fits.c:510
#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:751 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1093
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:270 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1775
#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:649 ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1104
@ -2147,29 +2147,34 @@ msgstr "Enlace del escritorio"
msgid "Error loading desktop file '%s': %s"
msgstr "Ocurrió un error al abrir el archivo de escritorio «%s»: %s"
#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:169
#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:170
msgid "DICOM image"
msgstr "Imagen DICOM"
#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:201
#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:202
msgid "Digital Imaging and Communications in Medicine image"
msgstr "Imagen «Digital Imaging and Communications in Medicine»"
#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:299
#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:300
#, c-format
msgid "Dicom format does not support multiple layers."
msgstr "El formato Dicom no soporta múltiples capas."
#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:402
#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:405
#, c-format
msgid "'%s' is not a DICOM file."
msgstr "«%s» no es un archivo DICOM."
#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1373
#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:578
#, c-format
msgid "Transfer syntax %s is not supported by GIMP."
msgstr "GIMP no soporta la sintaxis de transferencia %s."
#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1472
msgid "Cannot save images with alpha channel."
msgstr "No se pueden guardar imágenes con canales alfa."
#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1392 ../plug-ins/common/file-ps.c:1319
#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1491 ../plug-ins/common/file-ps.c:1318
#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:673 ../plug-ins/file-fits/fits.c:505
#, c-format
msgid "Cannot operate on unknown image types."
@ -2189,7 +2194,7 @@ msgid "Export Image as Brush"
msgstr "Exportar imagen como un pincel"
#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:317 ../plug-ins/common/file-gih.c:648
#: ../plug-ins/common/file-pat.c:288 ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:105
#: ../plug-ins/common/file-pat.c:287 ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:105
msgid "_Description:"
msgstr "_Descripción:"
@ -2733,8 +2738,8 @@ msgstr "Opciones de tabla"
msgid "_Border:"
msgstr "_Borde:"
#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:717 ../plug-ins/common/file-ps.c:3638
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3836 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1941
#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:717 ../plug-ins/common/file-ps.c:3636
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3834 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1941
#: ../plug-ins/common/film.c:1058 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:535
#: ../plug-ins/common/tile.c:522 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:173
#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:405
@ -2969,7 +2974,7 @@ msgstr "Patrón GIMP"
msgid "PAT format does not support multiple layers."
msgstr "El formato PAT no soporta múltiples capas."
#: ../plug-ins/common/file-pat.c:274
#: ../plug-ins/common/file-pat.c:273
msgid "Export Image as Pattern"
msgstr "Exportar imagen como un patrón"
@ -3093,7 +3098,7 @@ msgstr "No se pudo cargar «%s»: %s"
msgid "%s-%s"
msgstr "%s-%s"
#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:863 ../plug-ins/common/file-ps.c:1237
#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:863 ../plug-ins/common/file-ps.c:1236
#, c-format
msgid "%s-pages"
msgstr "%s-páginas"
@ -3102,7 +3107,7 @@ msgstr "%s-páginas"
msgid "Import from PDF"
msgstr "Importar desde PDF"
#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1066 ../plug-ins/common/file-ps.c:3551
#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1066 ../plug-ins/common/file-ps.c:3549
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2476
#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:4569
msgid "_Import"
@ -3243,7 +3248,7 @@ msgstr "Capas como páginas (%s)"
#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1330
#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1403
#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1501 ../plug-ins/common/file-ps.c:2036
#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1501 ../plug-ins/common/file-ps.c:2034
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1291
#, c-format
msgid "Page %d"
@ -3356,7 +3361,7 @@ msgstr ""
msgid "Error while exporting '%s'. Could not export image."
msgstr "Error al exportar «%s». No se pudo exportar la imagen."
#: ../plug-ins/common/file-png.c:2295 ../plug-ins/common/file-ps.c:3693
#: ../plug-ins/common/file-png.c:2295 ../plug-ins/common/file-ps.c:3691
msgid "Automatic"
msgstr "Automático"
@ -3495,120 +3500,120 @@ msgstr "Imagen de PostScript encapsulado"
msgid "PostScript plug-in does not support multiple layers."
msgstr "El complemento PostScript no soporta múltiples capas."
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1158
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1157
#, c-format
msgid "Could not interpret PostScript file '%s'"
msgstr "No se puede interpretar el archivo PostScript «%s»"
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1306
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1305
#, c-format
msgid "PostScript export cannot handle images with alpha channels"
msgstr ""
"PostScript no puede manejar la exportación de imágenes con canales alfa"
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3546
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3544
msgid "Import from PostScript"
msgstr "Importar PostScript de"
#. Rendering
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3590
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3588
msgid "Rendering"
msgstr "Renderizado"
#. Resolution
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3609 ../plug-ins/common/file-svg.c:851
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3607 ../plug-ins/common/file-svg.c:851
#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:720
msgid "Resolution:"
msgstr "Resolución:"
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3651
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3649
msgid "Pages:"
msgstr "Páginas:"
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3658
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3656
msgid "Pages to load (e.g.: 1-4 or 1,3,5-7)"
msgstr "Páginas a cargar (ej: 1-4 o 1,3,5-7)"
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3663 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2726
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3661 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2726
msgid "Layers"
msgstr "Capas"
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3666
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3664
msgid "Images"
msgstr "Imágenes"
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3669
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3667
msgid "Open as"
msgstr "Abrir como"
# //R ¿Está bien traducido?
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3673
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3671
msgid "Try Bounding Box"
msgstr "Intentar con cajas de contorno"
#. Coloring
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3686
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3684
msgid "Coloring"
msgstr "Coloreado"
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3690
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3688
msgid "B/W"
msgstr "B/N"
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3691 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:228
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3689 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:228
msgid "Gray"
msgstr "Gris"
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3692 ../plug-ins/common/file-xpm.c:515
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3690 ../plug-ins/common/file-xpm.c:515
#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:65
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:169
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:227
msgid "Color"
msgstr "Color"
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3704
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3702
msgid "Text antialiasing"
msgstr "Suavizado de texto"
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3708 ../plug-ins/common/file-ps.c:3720
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3706 ../plug-ins/common/file-ps.c:3718
msgctxt "antialiasing"
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3709 ../plug-ins/common/file-ps.c:3721
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3707 ../plug-ins/common/file-ps.c:3719
msgid "Weak"
msgstr "Débil"
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3710 ../plug-ins/common/file-ps.c:3722
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3708 ../plug-ins/common/file-ps.c:3720
msgid "Strong"
msgstr "Fuerte"
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3716
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3714
msgid "Graphic antialiasing"
msgstr "Suavizado de gráficos"
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3790
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3788
msgid "PostScript"
msgstr "PostScript"
#. Image Size
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3807
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3805
msgid "Image Size"
msgstr "Tamaño de imagen"
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3847
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3845
msgid "_X offset:"
msgstr "Desplazamiento _X:"
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3858
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3856
msgid "_Y offset:"
msgstr "Desplazamiento _Y:"
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3864
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3862
msgid "_Keep aspect ratio"
msgstr "_Mantener proporción"
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3870
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3868
msgid ""
"When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size "
"without changing the aspect ratio."
@ -3617,42 +3622,42 @@ msgstr ""
"el tamaño dado sin cambiar la proporción."
#. Unit
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3880
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3878
msgid "Unit"
msgstr "Unidad"
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3884
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3882
msgid "_Inch"
msgstr "P_ulgada"
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3885
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3883
msgid "_Millimeter"
msgstr "_Milímetro"
#. Rotation
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3896
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3894
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1013
msgid "Rotation"
msgstr "Rotación"
#. Format
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3911
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3909
msgid "Output"
msgstr "Salida"
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3917
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3915
msgid "_PostScript level 2"
msgstr "_PostScript nivel 2"
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3926
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3924
msgid "_Encapsulated PostScript"
msgstr "PostScript _encapsulado"
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3935
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3933
msgid "P_review"
msgstr "Vista p_revia"
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3959
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3957
msgid "Preview _size:"
msgstr "Tamaño de la vi_sta previa:"
@ -6348,34 +6353,34 @@ msgstr "Profundidad de bits no soportada o no válida."
msgid "The bitmap ends unexpectedly."
msgstr "El mapa de bits finaliza inesperadamente."
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:186 ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:219
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:199 ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:232
msgid "Cannot export indexed image with transparency in BMP file format."
msgstr ""
"No se puede exportar una imagen indexada con transparencia en \n"
"formato de archivo BMP."
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:188 ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:221
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:201 ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:234
msgid "Alpha channel will be ignored."
msgstr "El canal alfa se ignorará."
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:973
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:993
msgid "Export Image as BMP"
msgstr "Exportar imagen como BMP"
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:985
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:1005
msgid "_Run-Length Encoded"
msgstr "Codificación _Run-Lenght"
#. Compatibility Options
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:992
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:1012
msgid "Compatibility"
msgstr "Compatibilidad"
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:997
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:1017
msgid "_Write color space information"
msgstr "_Escribir la información del espacio de colores"
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:999
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:1019
msgid ""
"Some applications can not read BMP images that include color space "
"information. GIMP writes color space information by default. Disabling this "
@ -6387,31 +6392,31 @@ msgstr ""
"información del espacio de color en el archivo."
#. RGB Encoding Pptions
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:1008
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:1028
msgid "RGB Encoding"
msgstr "Codificación RGB"
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:1015
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:1035
msgid "16 bit (R5 G6 B5)"
msgstr "16 bit (R5 G6 B5)"
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:1016
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:1036
msgid "16 bit (A1 R5 G5 B5)"
msgstr "16 bit (A1 R5 G5 B5)"
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:1017
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:1037
msgid "16 bit (X1 R5 G5 B5)"
msgstr "16 bit (X1 R5 G5 B5)"
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:1018
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:1038
msgid "24 bit (R8 G8 B8)"
msgstr "24 bit (R8 G8 B8)"
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:1019
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:1039
msgid "32 bit (A8 R8 G8 B8)"
msgstr "32 bit (A8 R8 G8 B8)"
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:1020
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:1040
msgid "32 bit (X8 R8 G8 B8)"
msgstr "32 bit (X8 R8 G8 B8)"
@ -6419,7 +6424,7 @@ msgstr "32 bit (X8 R8 G8 B8)"
msgid "Windows BMP image"
msgstr "Imagen BMP de Windows"
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp.c:291
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp.c:294
#, c-format
msgid "BMP format does not support multiple layers."
msgstr "El formato BMP no soporta múltiples capas."