Updated Slovenian translation

This commit is contained in:
Martin Srebotnjak 2014-02-10 22:11:33 +01:00 committed by Matej Urbančič
parent 863ca6af18
commit 60e232569f
1 changed files with 94 additions and 43 deletions

View File

@ -4,17 +4,18 @@
# This file is distributed under the same license as the GIMP package. # This file is distributed under the same license as the GIMP package.
# #
# Nedeljko Grabant <nedeljkograbant@gmail.com>, 2007. # Nedeljko Grabant <nedeljkograbant@gmail.com>, 2007.
# Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>, 2007 - 2013. # Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>, 2007 - 2014.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP-Python master\n" "Project-Id-Version: GIMP-Python master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gimp&k"
"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:17+0000\n" "eywords=I18N+L10N&component=general\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-11 15:19+0100\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-08 18:39+0000\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-09 00:16+0200\n"
"Language-Team: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n" "Language-Team: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language: sl_SI\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -22,7 +23,7 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: Slovenian\n" "X-Poedit-Language: Slovenian\n"
"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n" "X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.7\n" "X-Project-Style: gnome\n"
#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:394 #: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:394
msgid "Missing exception information" msgid "Missing exception information"
@ -46,15 +47,15 @@ msgstr "Ne"
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Da" msgstr "Da"
#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:596 ../plug-ins/pygimp/gimpui.py:223 #: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:597 ../plug-ins/pygimp/gimpui.py:223
msgid "Python-Fu File Selection" msgid "Python-Fu File Selection"
msgstr "Izbor datoteke Python-Fu" msgstr "Izbor datoteke Python-Fu"
#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:607 #: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:643
msgid "Python-Fu Folder Selection" msgid "Python-Fu Folder Selection"
msgstr "Izbor mape Python-Fu" msgstr "Izbor mape Python-Fu"
#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:696 #: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:732
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid input for '%s'" msgid "Invalid input for '%s'"
msgstr "Neveljaven vnos za '%s'" msgstr "Neveljaven vnos za '%s'"
@ -111,6 +112,50 @@ msgstr "Uporabljen preliv"
msgid "File Name" msgid "File Name"
msgstr "Ime datoteke" msgstr "Ime datoteke"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/histogram-export.py:88
msgid "Exports the image histogram to a text file (CSV)"
msgstr "Izvozi histogram slike v besedilno datoteko (CSV)"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/histogram-export.py:93
msgid "_Export histogram..."
msgstr "_Izvozi histogram ..."
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/histogram-export.py:95
msgid "_Image"
msgstr "_Slika"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/histogram-export.py:96
msgid "_Drawable"
msgstr "_Izrisljivo"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/histogram-export.py:97
msgid "Histogram _File"
msgstr "_Datoteka histograma"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/histogram-export.py:98
msgid "_Bucket Size"
msgstr "Velikost _vedra"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/histogram-export.py:99
msgid "Sample _Average"
msgstr "Vzorči povpre_čje"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/histogram-export.py:100
msgid "Output format"
msgstr "Izhodni zapis"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/histogram-export.py:101
msgid "Pixel count"
msgstr "Število slik. točk"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/histogram-export.py:102
msgid "Normalized"
msgstr "Normalizirano"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/histogram-export.py:103
msgid "Percent"
msgstr "Odstotek"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:56 #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:56
msgid "Add a layer of fog" msgid "Add a layer of fog"
msgstr "Dodaj plast megle" msgstr "Dodaj plast megle"
@ -148,7 +193,7 @@ msgid "_Offset Palette..."
msgstr "_Zamakni paleto ..." msgstr "_Zamakni paleto ..."
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-offset.py:52 #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-offset.py:52
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:309 #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:334
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:59 #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:59
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:81 #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:81
msgid "Palette" msgid "Palette"
@ -158,119 +203,125 @@ msgstr "Paleta"
msgid "Off_set" msgid "Off_set"
msgstr "_Zamik" msgstr "_Zamik"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:22 #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:25
msgid "Red" msgid "Red"
msgstr "Rdeča" msgstr "Rdeča"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:22 #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:25
msgid "Green" msgid "Green"
msgstr "Zelena" msgstr "Zelena"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:22 #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:25
msgid "Blue" msgid "Blue"
msgstr "Modra" msgstr "Modra"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:23 #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:26
msgid "Luma (Y)" msgid "Luma (Y)"
msgstr "Luma (Y)" msgstr "Luma (Y)"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:24 #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:27
msgid "Hue" msgid "Hue"
msgstr "Obarvanost" msgstr "Obarvanost"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:24 #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:27
msgid "Saturation" msgid "Saturation"
msgstr "Nasičenost" msgstr "Nasičenost"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:24 #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:27
msgid "Value" msgid "Value"
msgstr "Vrednost" msgstr "Vrednost"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:25 #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:28
msgid "Saturation (HSL)" msgid "Saturation (HSL)"
msgstr "Nasičenost (HSL)" msgstr "Nasičenost (HSL)"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:25 #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:28
msgid "Lightness (HSL)" msgid "Lightness (HSL)"
msgstr "Svetlost (HSL)" msgstr "Svetlost (HSL)"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:26 #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:29
msgid "Index" msgid "Index"
msgstr "Indeks" msgstr "Indeks"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:27 #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:30
msgid "Random" msgid "Random"
msgstr "Naključno" msgstr "Naključno"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:78 #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:81
msgid "Lightness (LAB)" msgid "Lightness (LAB)"
msgstr "Svetlost (LAB)" msgstr "Svetlost (LAB)"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:78 #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:82
msgid "A-color" msgid "A-color"
msgstr "A-barva" msgstr "A-barva"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:78 #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:82
msgid "B-color" msgid "B-color"
msgstr "B-barva" msgstr "B-barva"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:79 #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:83
msgid "Chroma (LCHab)" msgid "Chroma (LCHab)"
msgstr "Kroma (LCHab)" msgstr "Kroma (LCHab)"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:79 #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:84
msgid "Hue (LCHab)" msgid "Hue (LCHab)"
msgstr "Obarvanost (LCHab)" msgstr "Obarvanost (LCHab)"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:300 #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:312
msgid "Sort the colors in a palette" msgid "Sort the colors in a palette"
msgstr "Razvrsti barve na paleti" msgstr "Razvrsti barve na paleti"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:306 #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:331
msgid "_Sort Palette..." msgid "_Sort Palette..."
msgstr "_Razvrsti paleto ..." msgstr "_Razvrsti paleto ..."
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:310 #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:335
msgid "Se_lections" msgid "Se_lections"
msgstr "Iz_bire" msgstr "Iz_bire"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:311 #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:336
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Vse" msgstr "Vse"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:311 #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:336
msgid "Slice / Array" msgid "Slice / Array"
msgstr "Rezina / matrika" msgstr "Rezina / matrika"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:311 #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:336
msgid "Autoslice (fg->bg)" msgid "Autoslice (fg->bg)"
msgstr "Samodejno poreži (ospr->ozad)" msgstr "Samodejno poreži (ospr->ozad)"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:311 #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:337
msgid "Partitioned" msgid "Partitioned"
msgstr "Razdeljeno" msgstr "Razdeljeno"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:312 #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:338
msgid "Slice _expression" msgid "Slice _expression"
msgstr "_Izraz rezanja" msgstr "_Izraz rezanja"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:313 #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:339
msgid "Channel to _sort" msgid "Channel to _sort"
msgstr "Kanal za _razvrščanje" msgstr "Kanal za _razvrščanje"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:315 #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:341
msgid "_Quantization" #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:344
msgstr "_Kvantizacija"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:316
msgid "_Ascending" msgid "_Ascending"
msgstr "N_araščajoče" msgstr "N_araščajoče"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:317 #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:342
#| msgid "Channel to _sort"
msgid "Secondary Channel to s_ort"
msgstr "Sekundarni kanal za ra_zvrščanje"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:345
msgid "_Quantization"
msgstr "_Kvantizacija"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:346
msgid "_Partitioning channel" msgid "_Partitioning channel"
msgstr "Kanal raz_deljevanja" msgstr "Kanal raz_deljevanja"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:319 #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:348
msgid "Partition q_uantization" msgid "Partition q_uantization"
msgstr "K_vantizacija razdelkov" msgstr "K_vantizacija razdelkov"