From 60e232569f0d370f1c1cbcbb8def4729a5d8e0e1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Martin Srebotnjak Date: Mon, 10 Feb 2014 22:11:33 +0100 Subject: [PATCH] Updated Slovenian translation --- po-python/sl.po | 137 +++++++++++++++++++++++++++++++++--------------- 1 file changed, 94 insertions(+), 43 deletions(-) diff --git a/po-python/sl.po b/po-python/sl.po index e2c83aa848..5ef8e7d879 100644 --- a/po-python/sl.po +++ b/po-python/sl.po @@ -4,17 +4,18 @@ # This file is distributed under the same license as the GIMP package. # # Nedeljko Grabant , 2007. -# Martin Srebotnjak , 2007 - 2013. +# Martin Srebotnjak , 2007 - 2014. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP-Python master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-11 15:19+0100\n" -"Last-Translator: Martin Srebotnjak \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gimp&k" +"eywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-08 18:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-02-09 00:16+0200\n" "Language-Team: Martin Srebotnjak \n" -"Language: sl_SI\n" +"Language-Team: sl.libreoffice.org\n" +"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -22,7 +23,7 @@ msgstr "" "X-Poedit-Language: Slovenian\n" "X-Poedit-Country: SLOVENIA\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -"X-Generator: Poedit 1.5.7\n" +"X-Project-Style: gnome\n" #: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:394 msgid "Missing exception information" @@ -46,15 +47,15 @@ msgstr "Ne" msgid "Yes" msgstr "Da" -#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:596 ../plug-ins/pygimp/gimpui.py:223 +#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:597 ../plug-ins/pygimp/gimpui.py:223 msgid "Python-Fu File Selection" msgstr "Izbor datoteke Python-Fu" -#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:607 +#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:643 msgid "Python-Fu Folder Selection" msgstr "Izbor mape Python-Fu" -#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:696 +#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:732 #, python-format msgid "Invalid input for '%s'" msgstr "Neveljaven vnos za '%s'" @@ -111,6 +112,50 @@ msgstr "Uporabljen preliv" msgid "File Name" msgstr "Ime datoteke" +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/histogram-export.py:88 +msgid "Exports the image histogram to a text file (CSV)" +msgstr "Izvozi histogram slike v besedilno datoteko (CSV)" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/histogram-export.py:93 +msgid "_Export histogram..." +msgstr "_Izvozi histogram ..." + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/histogram-export.py:95 +msgid "_Image" +msgstr "_Slika" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/histogram-export.py:96 +msgid "_Drawable" +msgstr "_Izrisljivo" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/histogram-export.py:97 +msgid "Histogram _File" +msgstr "_Datoteka histograma" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/histogram-export.py:98 +msgid "_Bucket Size" +msgstr "Velikost _vedra" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/histogram-export.py:99 +msgid "Sample _Average" +msgstr "Vzorči povpre_čje" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/histogram-export.py:100 +msgid "Output format" +msgstr "Izhodni zapis" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/histogram-export.py:101 +msgid "Pixel count" +msgstr "Število slik. točk" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/histogram-export.py:102 +msgid "Normalized" +msgstr "Normalizirano" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/histogram-export.py:103 +msgid "Percent" +msgstr "Odstotek" + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:56 msgid "Add a layer of fog" msgstr "Dodaj plast megle" @@ -148,7 +193,7 @@ msgid "_Offset Palette..." msgstr "_Zamakni paleto ..." #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-offset.py:52 -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:309 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:334 #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:59 #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:81 msgid "Palette" @@ -158,119 +203,125 @@ msgstr "Paleta" msgid "Off_set" msgstr "_Zamik" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:22 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:25 msgid "Red" msgstr "Rdeča" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:22 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:25 msgid "Green" msgstr "Zelena" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:22 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:25 msgid "Blue" msgstr "Modra" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:23 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:26 msgid "Luma (Y)" msgstr "Luma (Y)" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:24 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:27 msgid "Hue" msgstr "Obarvanost" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:24 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:27 msgid "Saturation" msgstr "Nasičenost" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:24 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:27 msgid "Value" msgstr "Vrednost" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:25 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:28 msgid "Saturation (HSL)" msgstr "Nasičenost (HSL)" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:25 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:28 msgid "Lightness (HSL)" msgstr "Svetlost (HSL)" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:26 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:29 msgid "Index" msgstr "Indeks" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:27 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:30 msgid "Random" msgstr "Naključno" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:78 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:81 msgid "Lightness (LAB)" msgstr "Svetlost (LAB)" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:78 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:82 msgid "A-color" msgstr "A-barva" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:78 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:82 msgid "B-color" msgstr "B-barva" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:79 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:83 msgid "Chroma (LCHab)" msgstr "Kroma (LCHab)" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:79 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:84 msgid "Hue (LCHab)" msgstr "Obarvanost (LCHab)" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:300 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:312 msgid "Sort the colors in a palette" msgstr "Razvrsti barve na paleti" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:306 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:331 msgid "_Sort Palette..." msgstr "_Razvrsti paleto ..." -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:310 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:335 msgid "Se_lections" msgstr "Iz_bire" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:311 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:336 msgid "All" msgstr "Vse" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:311 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:336 msgid "Slice / Array" msgstr "Rezina / matrika" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:311 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:336 msgid "Autoslice (fg->bg)" msgstr "Samodejno poreži (ospr->ozad)" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:311 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:337 msgid "Partitioned" msgstr "Razdeljeno" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:312 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:338 msgid "Slice _expression" msgstr "_Izraz rezanja" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:313 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:339 msgid "Channel to _sort" msgstr "Kanal za _razvrščanje" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:315 -msgid "_Quantization" -msgstr "_Kvantizacija" - -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:316 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:341 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:344 msgid "_Ascending" msgstr "N_araščajoče" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:317 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:342 +#| msgid "Channel to _sort" +msgid "Secondary Channel to s_ort" +msgstr "Sekundarni kanal za ra_zvrščanje" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:345 +msgid "_Quantization" +msgstr "_Kvantizacija" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:346 msgid "_Partitioning channel" msgstr "Kanal raz_deljevanja" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:319 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:348 msgid "Partition q_uantization" msgstr "K_vantizacija razdelkov"