mirror of https://github.com/GNOME/gimp.git
Updated Czech translation.
2006-05-11 Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz> * cs.po: Updated Czech translation.
This commit is contained in:
parent
8cabdbe55c
commit
5f113b792d
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||
2006-05-11 Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>
|
||||
|
||||
* cs.po: Updated Czech translation.
|
||||
|
||||
2006-05-03 Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>
|
||||
|
||||
* zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation.
|
||||
|
|
|
@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: cs\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-27 15:22+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-03-27 15:21+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-11 12:34+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-05-11 12:43+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: <cs@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -625,47 +625,59 @@ msgstr "Pilová vlna"
|
|||
msgid "Triangular wave"
|
||||
msgstr "Trojúhelníková vlna"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:651
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:652
|
||||
msgid "Run interactively"
|
||||
msgstr "Spustit interaktivně"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:653
|
||||
msgid "Run non-interactively"
|
||||
msgstr "Spustit neinteraktivně"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:654
|
||||
msgid "Run with last used values"
|
||||
msgstr "Spustit s naposledy použitými hodnotami"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:682
|
||||
msgid "Pixels"
|
||||
msgstr "pixelů"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:652
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:683
|
||||
msgid "Points"
|
||||
msgstr "Bodů"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:681
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:712
|
||||
msgid "Shadows"
|
||||
msgstr "Stíny"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:682
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:713
|
||||
msgid "Midtones"
|
||||
msgstr "Střední tóny"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:683
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:714
|
||||
msgid "Highlights"
|
||||
msgstr "Světla"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:711
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:742
|
||||
msgid "Forward"
|
||||
msgstr "Vpřed"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:712
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:743
|
||||
msgid "Backward"
|
||||
msgstr "Zpět"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:815
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:846
|
||||
msgid "Internal GIMP procedure"
|
||||
msgstr "Interní procedura GIMPu"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:816
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:847
|
||||
msgid "GIMP Plug-In"
|
||||
msgstr "Zásuvný modul GIMPu"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:817
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:848
|
||||
msgid "GIMP Extension"
|
||||
msgstr "Rozšíření GIMPu"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:818
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:849
|
||||
msgid "Temporary Procedure"
|
||||
msgstr "Dočasná procedura"
|
||||
|
||||
|
@ -761,8 +773,7 @@ msgid "Sets how colors are mapped for your display."
|
|||
msgstr "Nastaví, jak se barvy mapují na vašem displeji."
|
||||
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:56
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sets how colors are converted from workspace to the print simulation device."
|
||||
msgid "Sets how colors are converted from workspace to the print simulation device."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nastaví, jak se barvy převádí z pracovního prostředí na zařízení simulace "
|
||||
"tisku."
|
||||
|
@ -1067,7 +1078,7 @@ msgstr "Zkotrolovat styl"
|
|||
msgid "_Preview"
|
||||
msgstr "Ná_hled"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpwidgets/gimppropwidgets.c:1872
|
||||
#: ../libgimpwidgets/gimppropwidgets.c:1869
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "This text input field is limited to %d character."
|
||||
msgid_plural "This text input field is limited to %d characters."
|
||||
|
@ -1300,8 +1311,7 @@ msgstr "Správa barev"
|
|||
msgid ""
|
||||
"This filter takes its configuration from the Color Management section in the "
|
||||
"Preferences dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tento filtr bere své nastavení z oddílu Správa barev dialogu Předvolby."
|
||||
msgstr "Tento filtr bere své nastavení z oddílu Správa barev dialogu Předvolby."
|
||||
|
||||
#: ../modules/cdisplay_lcms.c:311
|
||||
msgid "Mode of operation:"
|
||||
|
@ -1584,3 +1594,4 @@ msgstr "MIDI"
|
|||
#: ../modules/controller_midi.c:434
|
||||
msgid "MIDI Events"
|
||||
msgstr "Události MIDI"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||
2006-05-11 Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>
|
||||
|
||||
* cs.po: Updated Czech translation.
|
||||
|
||||
2006-05-05 Žygimantas Beručka <zygis@gnome.org>
|
||||
|
||||
* lt.po: Updated Lithuanian translation.
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue