Updated Spanish translation by Francisco Vila

svn path=/trunk/; revision=23563
This commit is contained in:
Jorge Gonzalez Gonzalez 2007-09-16 09:22:28 +00:00
parent 321fc8130f
commit 5e3919f314
2 changed files with 14 additions and 13 deletions

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2007-09-16 Jorge Gonzalez <jorgegonz@svn.gnome.org>
* es.po: Updated Spanish translation by Francisco Vila
2007-09-16 Wadim Dziedzic <wadimd@svn.gnome.org>
* pl.po: Updated polish translation

View File

@ -9,12 +9,12 @@
# Francisco Vila <francisco.vila@hispalinux.es>, 2005, 2006, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-libgimp.HEAD.es\n"
"Project-Id-Version: gimp-libgimp.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-16 22:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-20 13:49+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-22 13:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-09 10:45+0200\n"
"Last-Translator: Francisco Vila <francisco.vila@hispalinux.es>\n"
"Language-Team: Español <traductores@es.gnome.org>\n"
"Language-Team: Spanish <traductores@es.gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -51,8 +51,7 @@ msgstr ""
#: ../libgimp/gimpexport.c:235 ../libgimp/gimpexport.c:244
#, c-format
msgid "%s plug-in can only handle layers as animation frames"
msgstr ""
"El complemento %s sólo puede manejar capas como fotogramas de animación"
msgstr "El complemento %s sólo puede manejar capas como fotogramas de animación"
#: ../libgimp/gimpexport.c:236 ../libgimp/gimpexport.c:245
msgid "Save as Animation"
@ -139,8 +138,7 @@ msgstr "El complemento %s sólo puede manejar imágenes RGB o indexadas"
#: ../libgimp/gimpexport.c:337
#, c-format
msgid "%s plug-in can only handle grayscale or indexed images"
msgstr ""
"El complemento %s sólo puede manejar imágenes indexadas o de tonos de gris"
msgstr "El complemento %s sólo puede manejar imágenes indexadas o de tonos de gris"
#: ../libgimp/gimpexport.c:348
#, c-format
@ -1214,7 +1212,7 @@ msgstr "Más..."
#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:577
msgid "Unit Selection"
msgstr "Selección de unidad"
msgstr "Selección de unidades"
#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:626
msgid "Unit"
@ -1362,8 +1360,7 @@ msgstr "C_iclos de contraste:"
#: ../modules/cdisplay_lcms.c:105
msgid "Color management display filter using ICC color profiles"
msgstr ""
"Filtro de gestión del color de la pantalla que utiliza perfiles de color ICC"
msgstr "Filtro de gestión del color de la pantalla que utiliza perfiles de color ICC"
#: ../modules/cdisplay_lcms.c:166
msgid "Color Management"
@ -1682,8 +1679,7 @@ msgstr "Dispositivo:"
#: ../modules/controller_linux_input.c:250
msgid "The name of the device to read Linux Input events from."
msgstr ""
"Nombre del dispositivo desde el que leer los eventos de entrada de Linux."
msgstr "Nombre del dispositivo desde el que leer los eventos de entrada de Linux."
#: ../modules/controller_linux_input.c:261
msgid "Linux Input"
@ -1848,3 +1844,4 @@ msgstr "GIMP"
#: ../modules/controller_midi.c:456
msgid "GIMP MIDI Input Controller"
msgstr "Controlador de entrada MIDI del GIMP"